https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она с досадой осмотрелась вокруг и стала лихорадочно думать, как ей осво
бодиться от своих охранников.
Первым побуждением было развернуть коня и умчаться прочь, на свободу, но
она быстро осознала, что у нее практически нет шансов на побег.
Рядом и позади нее скакали вооруженные люди.
Их лошади устали гораздо меньше и наверняка опередят ее.
Страх неумолимо пробирался в душу, но Орина попыталась убедить себя: еди
нственное, что им нужно, Ч это деньги.
«Да, это будет самая дорогая конная прогулка в моей жизни, но, как только о
ни получат деньги, я смогу тут же вернуться на яхту».
Молча следуя за своими стражами, Орина обратила внимание на то, что местн
ость стала каменистой, без всякой растительности.
Холмы разной величины сменяли друг друга, и лошади медленно одолевали их
.
Когда подъехали ближе к самой высокой горе, Орина очень удивилась, увиде
в там много людей.
Гораздо больше, чем она могла себе представить на такой земле, как эта.
Там были женщины и дети Ч они сидели возле грубо сколоченных хижин.
Их соорудили из кусков рваной ткани, натянутой на воткнутые в землю шест
ы.
На некоторых было жалкое подобие крыши из перетянутых веревками стволо
в бамбука.
Сначала Орина в смятении оглядывалась вокруг, ей казалось, что здесь сгр
удилось не меньше тысячи человек.
Вскоре толпа заметила их, и люди побежали навстречу, крича и маша руками т
ому, кто ехал рядом с ней.
Он приветственно поднял руку, и легкая улыбка коснулась его губ.
Сейчас он не казался столь воинственным. И тем не менее он ужасно пугал Ор
ину.
Оставалось лишь надеяться, что внешне она выглядит уверенно, хотя внутри
у нее все было напряжено.
«Я заплачу, сколько он потребует, Ч подумала она, Ч но только при услови
и, что меня немедленно освободят».
Лошади неспешно брели через толпу, присевшую на корточки.
Потом они продолжили свой путь вдоль камней и огромных валунов, пока не д
остигли подножия горы.
Орина заметила множество дыр на каменной поверхности Ч значит, в горе б
ыли пещеры.
Когда лошади наконец остановились, девушка различила высеченные в горе
ступеньки, круто поднимавшиеся вверх.
Хуарес спешился и помог спуститься Орине.
Затем передал поводья другому всаднику.
Ч Идите за мной, Ч коротко бросил он и пошел вперед.
Орина неохотно поплелась за ним.
Она не оглядывалась, но чувствовала, как смотрят на нее те двое, что утром
встретили ее у яхты.
Теперь-то она знала, ее специально выманили прогулкой на лошадях.
Сейчас они, должно быть, поздравляют сами себя с успешно выполненным зад
анием.
Орина почувствовала внезапный прилив ненависти к этим людям, так ловко о
бманувшим ее.
Как она могла оказаться такой дурочкой Ч Я просто не послушалась своей
интуиции, как это сделал бы папа, Ч пробормотала она себе под нос.
Хуарес продолжал подниматься вверх.
Когда они достигли небольшой ровной поверхности, она увидела в глубине т
емное помещение.
Мужчина направился туда.
Перед тем как последовать за ним, Орина оглянулась.
Внизу шумела толпа.
Теперь людей, казалось, было даже больше, чем когда она только въезжала в э
ту горную деревушку.
«Интересно, откуда они здесь взялись, да еще в таком количестве?»Ч подум
ала она.
Потом, вспомнив, что в глубине скалы ее ждет Хуарес, она поспешила туда.
Это оказалась довольно просторная пещера, размером с комнату в обычном д
оме.
В ней даже была кое-какая мебель.
Несколько стульев стояли вдоль стен, а центр занимал большой стол.
Пол был покрыт коврами; судя по рисункам и подручному материалу, их срабо
тали местные умельцы из овечьей шерсти, в качестве красителей они исполь
зовали сок растений.
Хуарес уже снял сомбреро и теперь с интересом разглядывал Орину.
Вид у него был довольно внушительный, вселяющий чувство надежности, а от
нюдь не вульгарный и наглый, что ожидала увидеть девушка.
И очень самоуверенный.
Взяв инициативу в свои руки, Орина начала разговор.
Ч Вы должны немедленно сообщить мне, какой выкуп требуете, и я готова зап
латить. А главное Ч я прошу отвезти меня на яхту, причем сделать это как м
ожно быстрее.
Ч Я рад, что вы поняли, как мне необходим выкуп, Ч улыбнулся Хуарес.
Ч Да, я догадалась, Ч ответила Орина. Ч И виню себя за то, что доверилась
мужчине, не важно, какой он национальности.
Она отчеканивала слова громко и энергично, давая понять Хуаресу, что нис
колько не боится его.
Ч Я вижу, вы очень разумная девушка, Ч сказал он. Ч Поэтому я как можно к
ороче объясню, зачем привез вас сюда.
Ч Спасибо, я и так уже поняла это, Ч прервала его Орина, Ч и еще раз прошу
вас сказать, какую сумму вы требуете.
Он вновь улыбнулся, прежде чем ответить.
Ч Может, вы присядете?
Ч Думаю, в этом нет необходимости, Ч отрезала девушка. Ч Это деловой ра
зговор, и чем скорее вы назовете мне требуемую сумму, тем быстрее мы поста
вим точку в этом деле.
Она подумала, что отцу понравилась бы ее решительность.
Она вела деловую беседу по всем правилам и надеялась, что ее визави долже
н оценить ее компетентность.
Но вместо этого он резко пододвинул к себе стул, развернул его и сел так, ч
тобы оказаться лицом к лицу с Ориной.
Это вывело ее из себя.
Ч Ну что ж, мисс Вандехольт, если вы так настаиваете, давайте поговорим п
о-деловому.
Ч Да, именно этого я и хочу. Ч Орина старалась говорить спокойно. Ч И я у
же сказала вам, что желаю вернуться на яхту как можно скорее.
Хуарес притворно вздохнул.
Ч Боюсь, это невозможно!
Ч Как это понимать? Что значит невозможно? Ч язвительно спросила Орина.

Ч Вы должны позволить мне все объяснить. Тогда мы действительно сможем
сэкономить время.
Она с недовольной миной села на стул напротив Хуареса.
Затем, почувствовав, что немного болит голова, сняла шляпу и нетерпеливо
бросила ее на пол.
Ч Так вот, вы наверняка видели людей, мимо которых мы только что проезжал
и… Ч сказал Хуарес.
Ч Ну конечно, я их видела! Ч раздраженно ответила Орина. Ч И какое отнош
ение эти люди имеют ко мне?
Ч Прямое, Ч взглянул ей в лицо Хуарес, Ч потому что они голодают.
Ч Голодают? Но почему?
Ч Потому что в этой части страны уже два года не было дождя. А это их дом, з
десь они живут уже многие века.
Он замолчал на секунду.
Ч Это племя, Ч продолжал он, Ч и без того постепенно вымирает от истоще
ния, но в нынешнем году все оказалось гораздо хуже, чем когда-либо раньше,
и кто-то должен помочь им пережить это трудное время.
Ч И этот кто-то, по-видимому, вы! Ч иронично произнесла Орина.
Ч Конечно, Ч согласился он. Ч Но, к сожалению, у меня нет денег, чтобы сде
лать все задуманное. И тут, мисс Вандехольт, в игру вступаете вы.
Ч Как уже было сказано, я заплачу любой выкуп. Поэтому я не понимаю, почем
у бы вам просто не назвать точную цифру, чтобы я успела вернуться на яхту д
о темноты. Мне бы не хотелось волновать капитана.
Ч Я понимаю, что вы имеете в виду, Ч сказал Хуарес. Ч Но тем не менее дайт
е мне закончить. Если говорить коротко, то я хочу дать этим людям воду.
Орина в недоумении посмотрела на него.
Ч Дать им воду? Как изволите вас понимать?
Ч Это возможно, Ч убежденно произнес он. Ч Я выяснил, что вполне реальн
о провести сюда воду через горы, если построить дамбу и направить одну из
горных рек в эту сторону.
Ч Это очень разумная мысль, Ч равнодушно молвила Орина. Ч Теперь я пон
имаю, вам понадобится очень много денег. Так сколько?
Ч Видите ли, эту сумму невозможно подсчитать, даже если привлечь экспер
та, Ч , заявил Хуарес. Ч Мне понадобятся деньги и сейчас, и завтра, и в буду
щем.
Орина едва перевела дыхание.
«Да, конная прогулка обойдется мне в несметную сумму. И будет очень трудн
о убедить адвокатов отца выплатить ее».
Ч Я знаю, о чем вы думаете, Ч неожиданно вторгся в ее размышления Хуарес.
Ч И, конечно, вы правы. Поэтому, мисс Вандехольт, я вижу только один способ
осуществить возведение дамбы и спасти жизнь людям.
Он умолк в ожидании вопроса, на который хотел ответить.
Ч И какой же это способ? Ч неохотно спросила она.
Ч Вы выйдете за меня замуж!

Глава 5

Орина в недоумении уставилась на него широко раскрытыми глазами.
Ч Это что, шутка? Ч спросила она.
Ч Конечно, нет, Ч с улыбкой ответил Хуарес. Ч Это единственный способ п
олучить необходимые мне деньги.
Ч Я уже предлагала вам любые деньги, сколько бы ни понадобилось, Ч разм
еренно, четко, словно разговаривала с абсолютным тупицей, произнесла Ори
на.
Ч А потом меня арестуют за похищение человека и вымогательство! Ч брос
ил он ей в лицо. Ч В Мексике это серьезное обвинение, и десять лет тюрьмы м
не будут обеспечены.
Нет уж, спасибо!
Орина почувствовала, как ее окутывает страх.
Ч Я уверена, мы что-нибудь придумаем, Ч сказала она.
Ч Зачем же? Ч пожал плечами Хуарес. Ч Я убежден, дамба будет построена и
люди спасены лишь при условии, что вы станете моей женой!
Ч Но я отказываюсь… Ни за что… Я отказываюсь! Ч пробормотала Орина.
Ч В таком случае есть другой вариант, Ч медленно промолвил он, глядя на
нее.
Ч Ну… и какой же?
Она пыталась говорить твердо, но сама чувствовала, как дрожит ее голос.
Может, из-за того, что ей подсыпали что-то в кофе?
Ч Я могу взять тебя силой. И если ты родишь моего ребенка, по-прежнему отк
азываясь выходить за меня замуж, тогда я смогу через суд забрать его у теб
я на том основании, что ты плохая мать, если не хочешь, чтобы у твоего ребен
ка был отец.
Он говорил спокойным, деловым тоном, и Орина почувствовала себя, как загн
анный зверь.
Она пыталась придумать достойный ответ.
Отец учил ее думать быстро и логично.
Но в этой ситуации она не знала, что противопоставить неопровержимости е
го аргументов.
Ч Я никогда… не выйду… за тебя замуж!
Не выйду! Ч неожиданно для себя самой перейдя на «ты», простонала она.
Ч Вообще-то, Ч тихо молвил Хуарес, Ч мы уже женаты.
Ч Ч-что ты… имеешь… в виду?
Ч Вчера, когда я увидел тебя в Садаро, я понял, что ты моя последняя надежд
а, и сделал все, дабы ты от меня не улизнула.
Ч Я… не понимаю… о чем… ты говоришь?
Ч Тогда позволь, я объясню, Ч вежливо сказал Хуарес. Ч Я ездил в Садаро
подать последнее заявление, чтобы получить деньги у управляющего. Он, ка
к всегда, был пьян, но все-таки довольно вразумительно объяснил мне, что в
се деньги, поступающие в эту провинцию, тратятся исключительно на его со
бственные нужды.
«Тогда понятно, почему его дом так отличается от остальных», Ч подумала
Орина.
Ч В отчаянии я пошел к священнику, Ч продолжал между тем Хуарес. Ч Он вс
егда поддерживает меня с тех пор, как я начал помогать этим бедным людям. О
н знает, что я уже потратил свои собственные средства на это и все деньги,
которые смог выпросить и одолжить у друзей.
Он говорил не повышая голоса, с затаенной горечью, и Орина внимательно сл
ушала его.
Ч Выходя из его дома, я увидел, как ты даешь фрукты детям, и попросил одну д
евчонку узнать, кто ты такая. Когда она сказала, что ты леди с яхты, я попыта
лся увидеть тебя.
Орина вспомнила, как отослала вчера какого-то человека, который пришел з
а помощью.
Ч Когда мне передали твои слова, Ч признался Хуарес, Ч я подумал, что ты
такая же, как все американские женщины, Ч избалованная, эгоистичная, оза
боченная только собственными интересами и проблемами.
Теперь он говорил язвительно, и каждое его слово отзывалось болью в серд
це.
Ч Но… это… не правда… Ч пыталась возразить она.
Он прервал ее.
Ч Тогда я вернулся обратно к моему другу священнику и рассказал, что я за
думал. Мы вместе пошли в контору управляющего. Понимаешь, по мексикански
м законам любой, у кого все в порядке с документами, имеет право жениться,
а священник вполне может совершить обряд без невесты, достаточно только
знать ее имя.
Орина с силой сжала кулаки, ногти больно вонзились в ладони.
Ей хотелось кричать и плакать.
Ч Я открыл аккредитив на твое имя в Ч местном банке, и все, что ты должна с
ейчас сделать, это просто выписать чек, Ч продолжал Хуарес, Ч тогда мы о
платим еду, поступающую сюда каждые три дня.
Он тяжело вздохнул.
Ч Пища, которую привезут сегодня, будет последней, если мы не оплатим сле
дующие разы.
Он встал и подошел к открытому окну.
Как загипнотизированная, Орина последовала за ним.
Внизу она увидела большой фургон, запряженный шестеркой лошадей; он прод
вигался к центру толпы.
Пакеты с зерном бросали женщинам в руки.
Дети радостно кружились вокруг, предвкушая сытный обед.
Ч Ты слышала, это последний фургон с едой, который приехал сюда, если мы н
е заплатим сегодня? Ч повторил Хуарес. Ч Если твой чек не вернется в гор
од вместе с фургоном, то Бог знает, когда мы получим следующую партию прод
уктов.
Интонация, с которой он произнес эти слова, не оставляла сомнений в том, ка
к много этот народ значит для него.
Ч Я выпишу чек на что угодно, Ч ответила она, Ч но все равно отказываюсь
выйти за тебя.
Ч Выписывай чек! Ч коротко бросил он.
Подойдя к столу, он достал чековую книжку, какой Орина никогда не видела р
аньше.
Она поняла, что это книжка банка Садаро, где он, очевидно, открыл счет на ее
имя.
Чувствуя, как в ней закипает гнев, Орина с презрением выдавила из себя:
Ч Ты бы лучше… написал сумму… тогда… я подпишу.
Не противореча, он взял книжку, написал цифры и швырнул через стол прямо е
й в руки.
Ч Да, кстати, ты подпишешь чек как Орина Стендиш, Ч не терпящим возражен
ия тоном произнес Хуарес.
Ч Стендиш? Ч переспросила она. Ч Так ты англичанин?
Ч Когда я приехал сюда, люди назвали меня Хуарес в честь их национальног
о героя.
Ч И ты не поправил их?
Ч А зачем? Новая жизнь Ч новое имя.
Орине показалось, что фамилию Стендиш она уже слышала в Англии.
Взглянув на чек, она промолвила, стараясь держаться как можно увереннее:

Ч Я отказываюсь подписывать его не своим именем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я