https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Деревенские терпели меня с моим сомнительным прошлым из уважения к Анне и Ионе, но держались на расстоянии. Я с удовольствием отвечала им тем же. Жизнь достаточно тяжела, даже если не вникать в чужие проблемы.
Разумеется, Якопо совсем другое дело. Если бы не Якопо, младший брат Ионы, я бы не смогла остаться в долине после смерти стариков. У него не было своей семьи, и он часто помогал мне заготавливать дрова, работать в огороде, варить мыло или плавить свечи. Он научил меня ставить силки на кроликов и белок и заготавливать солонину: тонкие тугие полоски подкопченного мяса могли храниться вечность. Каждую осень он помогал мне готовить дом к зиме. Яко был моей семьей и всеми моими друзьями.
Под подозрительным взглядом бронзового петуха я прошла через крошечный птичий двор к заднему крыльцу аккуратного домика. Здесь я продала Маг, ткачихе, свои сушеные травы за десяток яиц и завернутый в тряпицу кусок масла размером с кулак. Лавка Яко была не такой чистенькой, как дом Маг. Стены он не белил со времен правления отца короля Геврона, тусклые, грязные окошки едва пропускали свет. Я толкнула дверь, и на свободу вырвались, проскочив у меня между ног, три кота.
– Яко, ты дома?
Якопо тридцать лет бороздил моря, а затем стал лавочником. Искерская сабля рассекла ему ногу, нога перестала гнуться, он больше не мог карабкаться по вантам и вернулся домой, в Данфарри. В этой пыльной комнате он продавал всевозможные вещи: старые башмаки, одежду, якоря, ржавые лампы, треснувшие горшки, садовые инструменты. Все, что ему удавалось найти или выторговать, он тащил в лавку, и иногда это кому-нибудь оказывалось нужным.
– Отчего ты пришла сегодня, девочка? Сегодня же не твой день. – Якопо вышел из задней комнаты, неся ящик ржавых гвоздей. Он был очень похож на Иону: те же тонкие белые волосы и добрые карие глаза. Ростом он был с меня, зато у него были широченные плечи и грудь, ящик с гвоздями он сжимал широкими ладонями с короткими крепкими пальцами. Старик опустил ящик и вытер лоб тряпицей. – Какая сегодня жара!
– Яко, нам нужно поговорить. С глазу на глаз.
– Ни одна душа в городе не услышит, знаю точно. Все ушли к Августо. Завтра его выселяют: одни хотят помочь ему с переездом, другие украсть то, что подвернется под руку. После порки он едва ходит и не может присмотреть даже за детьми, не говоря уже о пожитках.
Я поставила два стула так, чтобы нам было видно входную дверь в лавку. Якопо извлек из кармана поношенной матросской куртки кожаный мешочек, достал трубку и набил ее табаком из старой жестянки.
– Вчера на горе я встретила чужака…
Я уже закончила рассказ, а трубка так и осталась незажженной.
– И он совсем не говорит?
– Ни словечка. Но ему это явно непривычно, как простой быт и необходимость обслуживать себя. Кажется, я не смогу заставить его уйти. Так что же мне с ним делать?
– Отведи его к Грэми Роуэну. Это единственный способ избежать неприятностей.
Я покачала головой.
– Дарзид наверняка говорил с Роуэном. Наш праведный шериф тут же сдаст Эрена. Этого я не хочу.
– Но если он вор…
– Мы не знаем, нарушил ли этот человек закон, и, даже если он виноват, едва ли он помнит об этом. Он не уверен даже в собственном имени.
– Может, он не тот, кого искал капитан. Может, он просто из тех парней, чей корабль разбился на Обломках, а он сумел выбраться и так оказался на горе. Я видел немало людей, с которых на Обломках вода сорвала одежду, правда, почти все они были мертвы.
– В это я не верю. Слишком много совпадений. – Что, если мне спуститься к причалам и покурить Грэми, послушать, что ему известно?
– Ты не станешь упоминать Эрена или меня?
– На это мне хватит сообразительности.
– Я присмотрю за лавкой, – предложила я, хотя терпеть не могла это дело.
– Отлично. Поройся пока что в сундуках, может, найдешь парню подходящую одежду. Я скоро.
Я исследовала три огромных деревянных сундука. То, что здесь хранилась в основном одежда покойников, мало меня волновало. Мертвые не кусаются. Вряд ли бывшие хозяева вернутся и начнут преследовать тех, кому пригодились их штаны. Я нашла серые подштанники, длинную коричневую рубаху, несколько поношенные свободные штаны из шерсти с прилагающимися к ним помочами и нитяные носки. Судя по всему, Эрен не привык разгуливать босиком. У него были нежные ноги, израненные камнями и сучками, отсутствие мозолей означало, что он привык к обуви по ноге, а не к тем чудовищным, подбитым гвоздями ботинкам, которые носили почти все в деревне, они весили с полено и были так же удобны. Но единственное, что мне удалось разыскать в сундуках Якопо, были сандалии, которые выглядели так, словно их изжевала коза.
Мне уже случалось присматривать за лавкой Якопо. И у меня не особенно хорошо получалось. Якопо мог целый час проболтать с посетителем, и, прежде чем вы успевали сообразить, женщина, пришедшая в поисках ложки, уходила с двумя глиняными кувшинами, миской, тремя рубахами и половником. Я редко заходила дальше «здравствуйте». К счастью, пока Якопо отсутствовал, пришли только двое.
Мэри Феттерлин, костлявая женщина неопределенного возраста, принесла тюк аккуратно сложенной одежды: тонкий летний плащ, куртку на мальчика, потертые на подошвах носки и пару залатанных штанов. Ее седеющие волосы свисали беспорядочными прядями, а взгляд шарил по сторонам, ни на чем не задерживаясь.
– Это вещи Тима. Ему они больше не нужны. А мне пригодится лишний грош.
Тим был последним из четырех сыновей Мэри: один из многих тысяч лейран, погибших из-за упрямства Эварда, стремившегося завоевать пустынные земли Искерана, единственного из Четырех королевств государства, не подчинившегося Лейрану. Муж Мэри пал в войне с Валлеором, которую вел король Геврон, а еще три сына – при завоевании Эвардом Керотеи.
Я росла рядом с солдатами, но мой отец нанимал людей, чтобы защищать дом и выполнять обязанности вассала, а не чтобы вести их на верную смерть. Война не обходится без потерь, это я понимала, но еще война требует хороших офицеров и разумных стратегов. А когда семья теряет всех мужчин…
– Яко сейчас нет, но, я уверена, он даст не меньше двух медяков. – Одежда столько не стоила, но так научил меня сам Якопо.
Женщина кивнула.
– Спасибо. Товарищ, который служил с ним, мне сообщил. Прошло уже почти два года, как это случилось, а я узнала только на прошлой неделе. Но я не удивилась. Мать всегда знает. Тим был мой младшенький. Он, бывало, приходил и…
– Жаль мальчика. – Бессмысленные слова. Не стоило их произносить. Но мне не хотелось выслушивать ее жалобы. Я отмахнулась от мухи, жужжащей возле лица.
– Говорят, он погиб с честью, – произнесла Мэри. – Благословенный Аннадис запомнит его имя.
Она зажала в руке свои монетки и пошла к двери. Ни мои соболезнования, ни медь Якопо не накормят ее. И я ни разу не видела, чтобы кто-нибудь из Святых Близнецов в память о погибшем солдате хоть как-нибудь помог его семье. Мэри закончит тем, что впряжется в плуг пахать поля какого-нибудь богача и будет тянуть лямку, пока не упадет мертвой. Я ненавидела работу в лавке.
Через час в дверь протиснулся оборванный мальчишка, он принес что-то, завернутое в тряпицу, вслед ему неслись крики: «Беги, осел». У мальчишки была копна золотисто-каштановых волос, худенькое личико, на котором грязь копилась все тринадцать лет его жизни, уши казались слишком крупными для хрупкого тельца. Одна нога у него была немного короче другой, и он ковылял по деревне такой неровной походкой, что казалось, будто он в любой момент может свалиться, споткнувшись о ближайшее препятствие. Его звали Паоло, но почти все в Данфарри называли его Ослом.
Мальчишка немного попятился, когда увидел меня, и быстро убрал свой сверток за спину.
– Где Яко?
– Вышел. У тебя есть что-нибудь для него?
– Да нет, ничего такого. – Он склонил голову и попятился к двери.
– Погоди, что у тебя в руке? Ты же знаешь, иногда я заменяю Якопо в лавке.
– Ничего. Я подожду.
– Подождешь чего?
В дверях появился Якопо, над его головой вились клубы табачного дыма.
Мальчишка переводил взгляд с меня на него, сомневаясь.
– Кажется, Паоло принес тебе какое-то сокровище, Яко.
– Что у тебя там, парень? Доставай. У меня нет времени на пустую болтовню.
Косясь на меня, мальчишка развернул грязную тряпку. На ней лежал серебряный кинжал длиной в полруки Паоло. Простая гарда, изящный клинок; и гарда и рукоять были покрыты сложной гравировкой, блестевшей на свету.
Наконец Якопо облек в слова наше безмолвное изумление.
– Как тебя угораздило заполучить такую вещь?
– Нашел, Яко. Честно. Валялось на земле. Никого рядом не было. – Мальчишка держал оружие подальше от меня. – Я не украл, клянусь.
– Никто и не говорит, что украл. – Яко коснулся сияющего клинка. – Просто интересно, откуда могла взяться такая штука.
Кажется, я понимала беспокойство паренька. В деревне прекрасно знали о моем происхождении.
– Не бойся, Паоло. У меня уже много лет нет ничего подобного. – Десять, если точно. – Дай мне посмотреть поближе, может быть, я узнаю узор.
Мальчишка позволил мне приблизиться, но по-прежнему крепко сжимал кинжал в руке. Прекрасное оружие. Опасно острое. Я внимательно осмотрела гравировку и едва не ахнула.
– Где ты его нашел, Паоло? Где именно?
Якопо посмотрел на меня через голову парнишки и вопросительно поднял брови.
– На горе, на хребте Браконьера. – Паоло с подозрением поглядывал то на меня, то на Яко. – Отличная вещь. Если вы не заплатите, я могу пойти к шерифу. Ему нужен хороший кинжал. – Он был явно не уверен в себе. – Или его купит кто-нибудь ниже по реке. Спешить некуда.
Яко все еще смотрел на меня, и я едва заметно кивнула.
Якопо повертел кинжал в руках.
– Что ж, можно отнести его к Грэми, может, он заплатит, а может, заберет просто так, заявив, что его кто-то потерял и разыскивает. Я могу предложить тебе серебряную монету.
– Три! – Лицо мальчишки вспыхнуло от жадности.
– Две, и ни гроша больше.
Глаза Паоло сияли.
– Идет! – Миг спустя он уже ковылял по дороге, унося столько денег, сколько даже не рассчитывал когда-либо увидеть.
– Итак, что же так сильно привлекло вас в этом куске металла, сударыня? Он мне недешево обошелся.
Я указала на выгравированный узор.
– Именно это пытался нарисовать на земле Эрен. – У него получилось грубо, но узнаваемо: четырехугольный щит и два вставших на задние лапы льва, поддерживающих арку. Ни стрел, ни луков, только над аркой две горящие звезды и еще одна под ней. Я не сказала, что изображение кажется мне знакомым, хотя я пока не понимаю почему.
– Кинжал может помочь нам узнать, откуда он, заставить его вспомнить.
– Гм. Или может оказаться вещицей какого-нибудь другого странного человека, шатающегося неподалеку…
– Другого? Это какого?
Якопо завернул кинжал в чистую тряпицу.
– Я нашел Грэми в «Цапле». Он занимается делом о похищении Барти Гессо муки у госпожи Дженни. Это точно сделал Барти, но ему нужно кормить семерых детей, а хозяйство у него в упадке. Госпожа Дженни настаивает, чтобы с него спустили шкуру, и Грэми придется это сделать, так что…
– Не рассказывай мне, как шерифа мучает совесть, Яко. Две порки и одно выселение за три дня, так что едва ли я стану ему сочувствовать.
Шерифы выполняли обязанности городовых, судей и палачей в большинстве лейранских городов и деревень. Они были обязаны следить за соблюдением королевских указов, выполнять прихоти монарха и заниматься рекрутами, сборщиками налогов и квартирмейстерами, обеспечивая короля людьми, деньгами, провизией и лошадьми для бесчисленных войн. Но так было в прошлом веке. Теперь шерифы носили на плащах нашивку в виде алого меча и занимались уничтожением и искоренением магов, они искали их по всему королевству и сжигали.
– Ты несправедлива к Грэми, Сейри. Он достойный человек и хорошо выполняет свою работу. Я знаю его с тех пор, когда он был мальчишкой.
– Давай не будем спорить. Так что же еще он сказал?
– Он рассказал, что вчера прискакали люди короля, они искали пропавшего слугу. Ему сообщили не больше, чем тебе. Но потом он добавил, что несколько дней назад приходил еще один человек, весьма странный, одетый словно дворянин из Керотеи, но его манеры не соответствовали одежде. Этот человек заявил, будто ищет конюха, бежавшего с племенной лошадью, предлагал награду за работника или за лошадь.
– Эрен вовсе не…
– Грэми тоже не верит, что тот тип искал лошадь. Он даже не смог толком описать ее, сказал лишь, что она большая и белая. Весьма странно, решил Грэми. Он уверен, это был не человек короля. Тот керотеанец остановился в Гренатте. Он просил Грэми сообщать ему лично все, что тот сумеет узнать о лошади или слуге, но больше никому об этом не рассказывать. Слуга высокий, светловолосый, лет двадцати с небольшим, правильные черты лица, но очень странно себя ведет. У парня не все в порядке с головой, так он сказал. Ненормальный.
– Он лжет. Если бы я не видела рук и ног Эрена, если бы не знала, как он умен, я, может быть, поверила бы. Но он точно не конюх и точно не сумасшедший.
Ни один конюх не занимается упражнениями, которые сегодня утром делал Эрен. Чем больше я размышляла над этим делом, тем более странным оно казалось.
– Здесь точно какая-то тайна. Грэми говорит, что хочет ее разгадать. После всего, что мы узнали, после появления этой безделушки, – Яко похлопал по свертку в руке, – мы должны во что бы то ни стало вытащить тебя из этого дела, и как можно скорее.
– Я не собираюсь заниматься чужими проблемами. Я только хочу дать Эрену одежду и отправить его в Монтевиаль. Можно, я возьму с собой кинжал?
Интересно посмотреть, как отреагирует на его появление Эрен.
Я уложила в сумку тюк с одеждой, серый плащ Тима Феттерлинга, свой сверток с яйцами и маслом, Яко тем временем нашел пустые ножны, сунул в них кинжал и взял свою палку. Мы медленно прошли мимо глиняных истуканов близнецов, выглядывающих из своего заброшенного святилища, миновали поле и направились вверх по тропе в лес. Тени становились длиннее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я