https://wodolei.ru/catalog/mebel/belorusskaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

принц Александр жив, он находится на какой-то удаленной планете, являясь послушником монастыря. Это как раз в его вкусе. Игрок, раб, а теперь еще и отшельник-мистик. Да, этот парень никак не может остановиться! Если бы он не ушел в такие глубокие размышления об Александре, он бы заметил, как к нему приближается скрип истираемого камня, или почувствовал легкую вибрацию скалистой породы, но этого не случилось. Поэтому Мак-Кейд страшно перепугался, когда монолитная скала с грохотом раскололась и в правой стене тоннеля возник пролом. Отвратительная, блестящая в лучах фонаря серая плоть сразу же заполнила этот пролом, и охотник почувствовал, что внутри у него что-то оборвалось.
13
Камни продолжали падать, и Мак-Кейд понял, что если он будет стоять без движения, то попадет в ловушку. К счастью, этот участок тоннеля был шире остальных, так что оседающая порода не смогла завалить его целиком. Охотник посмотрел на все сужающуюся щель между верхушкой завала и сводом тоннеля. Если он поспешит, то может успеть проскользнуть в нее. Заставляя себя не смотреть на петли грязно-серой слизистой массы, вываливающейся в тоннель, он сделал с десяток шагов назад и изо всех сил рванулся к груде камней. В несколько прыжков Мак-Кейд взбежал на вершину, ужом нырнул в узкую щель и кувырком покатился вниз, ударяясь и отталкиваясь от камней, пока наконец не достиг основания груды. К тому времени остатки свода обрушились, и крошечная щель исчезла в грохоте пыли.
Правое колено обжигала адская боль, вставать не хотелось, но пришлось, поскольку громадные камни все еще скатывались вниз, разбивая все вокруг. К тому же червь в любой момент мог захотеть составить ему компанию. Мак-Кейд заставил себя встать и захромал по тоннелю, стараясь оказаться как можно дальше от червя. Футов через пятьдесят он почувствовал, что задыхается, и обнаружил, что шланг от баллона с кислородом выскочил из респиратора. Остановившись, чтобы поправить его, охотник оглянулся через плечо, почти ожидая увидеть, что червь преследует его, однако все было тихо. Возможно, обвал задержал эту тварь на время! Хорошо бы так! Очевидно, червь прогрызал тоннель, параллельный тоннелю Мак-Кейда, когда тонкая стена, разделявшая оба хода, обвалилась и одновременно обрушила свод.
Когда охотник выбрался из тридцать четвертого тоннеля, боль в колене утихла, и он почти не хромал. Проходя между огромными камнями, усыпавшими пол пещеры, Мак-Кейд мельком увидел, что охранники собрались вокруг передвижного пульта. Вероятно, когда он подойдет к ним, они его облают и погонят в другой тоннель. Ведь до конца смены оставалось еще целых два часа. Но, черт возьми, может, удастся уговорить Уайти дать ему передохнуть. Стоит попробовать, попытка не пытка! А что могут пайка лишить – так в любом случае скоро Мак-Кейд уберется с этой червивой планеты и хорошо поест на борту своего корабля. Конечно, при условии, что Фил и Рико оставят на камбузе что-нибудь съестное. А то тех пор придется потерпеть и постараться не натыкаться на червей.
Он состроил самую виноватую физиономию, на какую был способен, и подошел к охране, готовясь поведать слегка приукрашенную версию своей встречи с червем. Однако, к своему удивлению, Мак-Кейд обнаружил, что все трое смотрят не на него, а на компьютер Уайти. Скользнув по охотнику краем глаза, они продолжили свой шумный разговор. Мак-Кейд смог даже подойти и глянуть через их головы на экран. Положительно, его статус неофициального надсмотрщика нес с собой определенные привилегии.
– Похоже, счастье наконец изменило маленькому поганцу, – весело произнес чернокожий. – Спорим на десять империалов, что он не протянет и десяти минут!
Неандерталец хрюкнул что-то в знак согласия.
Мак-Кейд увидел, что объектом их спора была мигающая зеленая точка в семнадцатом тоннеле. Уайти следил за ее передвижением с помощью электронной стрелки. Странно, но точка, похоже, двигалась в глубь тоннеля, прочь от спасительной пещеры.
– Спорим, молокосос! – фыркнул Уайти, не отрывая глаз от экрана. – Готовь свои десять империалов! Затычка знает тоннели, так что вполне протянет еще минут двадцать. Вот, смотри, по-моему, червяк вон где, – Уйти указал красной стрелкой на пятно, следовавшее за зеленой точкой, – а Затычка пытается пройти вот где, – он показал на маленький тоннель, ответвлявшийся от главного. – Может, он даже обойдет червя, выйдет ему в тыл и останется цел. Как насчет группового пари?
Но негр не ответил, потому что именно в этот момент Мак-Кейд разбил ему голову большим камнем. Оружие усмирения выпало из безжизненных пальцев, охотник подхватил его и навел на неандертальца. Тот соображал не слишком быстро, но рефлексы у него были отличные, его товарищ еще падал, а неандерталец уже поворачивался к охотнику. Но было поздно. Огромное тело охранника дернулось три раза, и он упал навзничь после того, как Мак-Кейд нажал на курок и почувствовал, как тяжелое ружье забилось в его руках. Звук выстрела все еще отдавался эхом от стен пещеры, когда Уайт, пытаясь одной рукой вытащить пистолет, другой старался прикрыть лицо. Ничего у него не вышло. Дробовик-автомат рявкнул дважды и послал два жакана, один из которых оторвал кисть руки Уайта, а второй начисто снес лицо. Тело альбиноса сползло со стула и распласталось в пыли и грязи пещеры.
– Без своего лица ты выглядишь гораздо лучше! Пусть это послужит тебе утешением, – произнес Мак-Кейд, переворачивая тело и снимая с него пояс с оружием.
Пока он надевал пояс на себя, в пещеру вбежало трое заключенных.
– Черт, босс, а ты времени не теряешь, – произнес один из них, невысокий, крепкий человек по имени Фескер. – Господи, да вы только посмотрите, он сделал всех троих!
– Рад, что вы явились, – сказал Мак-Кейд, – мне не помешала бы небольшая помощь. Могу я на вас рассчитывать?
– Еще бы, босс! – ответил Фескер, поднимая оружие умиротворения. – Так, Мендез? Так, Хокинс?
– Да, я с вами, – спокойно согласился Мендез и опустился на колени, чтобы снять с неандертальца его оружейный пояс.
Хокинс только серьезно кивнул и любовно провел рукой по второму ружью. У него было спокойное лицо с яркими голубыми газами, обрамленное длинными каштановыми волосами. Заплетенные в две косы, они спадали ему на спину.
– Теперь, – сказал им Мак-Кейд, – теперь слушайте внимательно и в точности выполняйте то, что я скажу! Когда ребята начнут выходить из тоннелей, остановите их здесь. Что бы ни случилось, не позволяйте им покидать пещеру, иначе охрана на транспортерах поймет, что здесь что-то не так, и скосит вас прежде, чем вы подойдете. Мы возьмем их в конце смены, когда они будут ждать нашего выхода из шахты.
– Точно, босс, – с энтузиазмом согласился Фескер. – Будет именно так, как ты говоришь!
– Вот и хорошо, – подвел итог Мак-Кейд. – А как насчет радио? Вы не знаете, мог ли Уайти поддерживать связь с транспортерами?
Фескер покачал головой:
– Нет, тут слишком толстые скалы.
– Превосходно, – сказал охотник, – по крайней мере об этом можно не волноваться. Теперь, Хокинс, помоги мне с одним из этих трупов. Затычка попал в переделку, но есть надежда, что мы можем его вытащить.
Мак-Кейд наклонился и, напрягая все силы, поднял тело Уайта. Это удалось ему с превеликим трудом – труп был чертовски тяжел. Стараясь не обращать внимания на то, что он несет, охотник пошел к семнадцатому тоннелю.
Хокинс забросил ружье за спину и прикинул на взгляд сначала негра, а потом массивную тушу неандертальца. Выбор был сделан в пользу чернокожего. Одним плавным движением он поднял тело и переброеил его через правое плечо. После этого Хокинс, старательно обходя камни, поспешил догонять Мак-Кейда.
Когда тот входил в тоннель, у него были очень смутные представления о том, как они будут действовать. Но если Затычка действительно так ловок, как говорил Уайт, может, что-то и получится. Однако в любом случае главной деталью плана была скорость. Бежать с трупом в руках было непросто, и Мак-Кейду пришлось остановиться и перебросить тело через плечо, как это сделал Хокинс. После этого ему стало гораздо легче.
Наконец он разглядел узкую расщелину в камне, которую скорее всего проложил поток воды, а не черви. Щель была довольно тесной, но и Мак-Кейд, и бегущий за ним Хокинс ухитрились в нее протиснуться. В узком проходе они не могли бежать, но все шли довольно быстро, расплескивая воду в лужицах, пока им не преградила путь каменная стена. В ее основании было небольшое отверстие, куда спиралью уходил водяной поток и с шумом расплескивался где-то за стеной. Человек тоже мог пройти в это отверстие, но для этого пришлось бы погрузиться в воду, и еще неизвестно, что ждет их по ту сторону стены.
Охотник сбросил тело Уайта в воду.
– Ты первый, – сказал он, проталкивая альбиноса в водяную воронку. Поток сразу увлек его, и труп исчез из виду. Мак-Кейд махнул Хокинсу: – Твой дружок следующий.
Хокинс ухмыльнулся и последовал примеру Мак-Кейда.
Когда второе тело тоже исчезло, охотник улыбнулся Хокинсу, стараясь выглядеть как можно увереннее, затем погрузился в воду и ввел ноги в отверстие. Вначале он почувствовал только жгучий холод падающей воды, а потом еще и ужас, когда поток подхватил его и увлек в этот проход. Мак-Кейд падал, гадая, не это ли его смертный час. Потом он ударился о водную поверхность и ушел почти на самое дно. Оттолкнувшись от него, охотник поплыл вверх, пытаясь понять, почему вокруг так темно, а потом догадался, что у него закрыты глаза. Мак-Кейд открыл их и увидел кристально прозрачную воду, луч фонаря, упиравшийся в серебристую поверхность воды над ним, и пузырьки воздуха, танцующие вокруг. Наконец он вынырнул и поплыл, разбрызгивая по скальным стенам воду и жадно глотая воздух. Только сейчас охотник обругал самого себя за то, что не догадался узнать, был ли фонарь герметичным, а потом возблагодарил небо за то, что он таким и был.
Мак-Кейд услышал громкий всплеск сзади, развернулся и почти засмеялся, увидев, что просто это Хокинс вылетел из прохода и с шумом ушел в воду. Поворачивая голову то вправо, то влево, охотник осветил берег, который крутыми уступами уходил куда-то вверх. Сделав мощный толчок ногами, Мак-Кейд поплыл к нему и едва не закричал от ужаса, когда уткнулся во что-то мягкое: прямо перед ним покачивался безлицый труп Уайти. Заставив себя толкать мертвеца к берегу, он услышал, как закашлялся вынырнувший Хокинс.
– Сюда! – закричал Мак-Кейд, подняв кучу брызг, чтобы привлечь его внимание.
Хокинс что-то то ли крикнул, то ли прокашлял в ответ и поплыл к берегу.
Наконец Мак-Кейд почувствовал дно под ногами. Встав потверже, охотник забросил на берег тело Уайти и затем вскарабкался сам и тут же замер на месте. Что это, черт возьми? Ему показалось, что был какой-то шум. Внезапно он услышал его снова и увидел свет фонаря справа от себя. Теперь вместе с шумом оттуда доносилась отчаянная ругань. Это был Затычка!
– Вот тебе, гадина! Чтоб ты мной подавился и сдох!
– Он где-то справа! – заорал Мак-Кейд, бросаясь в сторону света. Через несколько шагов он оказался у места, где расщелина выходила в главный тоннель, и увидел там Затычку. Бедняга сидел, как-то неестественно подогнув под себя одну ногу, а луч его фонаря метался по стенам, когда он швырял в червя камни, одновременно осыпая страшными оскорблениями.
Охотник никогда в жизни не видел ничего более отвратительного, чем этот червь, двигавшийся с удивительной для своих размеров скоростью. Он перемещался рывками, и каждый рывок сопровождался шорохом, похожим на стук дождя по мокрой земле; при этом его круглое и розовое ротовое отверстие открывалось, демонстрируя тысячи черных зубов. В такт своему движению червь извергал волны смрадного дыхания, в котором тошнотворная вонь гниения смешивалась с едким запахом ангидридов сильных кислот. Мак-Кейд чувствовал, что волосы на затылке встают дыбом, первобытный страх забился и заверещал где-то в глубинах подсознания, умоляя охотника бежать куда глаза глядят. Однако он не стал его слушать. Еще двадцать пять футов – и червь доберется до Затычки.
Рядом встал Хокинс с ружьем на изготовку. Это напомнило Мак-Кейду о том, что нужно сделать с тем, что было у него в руках. Тем более тело второго охранника, по-видимому, осталось в бассейне.
– Эта задача тебе по плечу, Уайти, – сказал Мак-Кейд трупу. Потом он обернулся к Хокинсу и скомандовал: – Хватай Затычку и волоки его отсюда!
Через несколько секунд Хокинс уже оттаскивал изумленного Затычку подальше от приближающегося червя. А Мак-Кейд заставил себя пойти навстречу извивающемуся червю. Футов за десять от него он бесцеремонно швырнул тело Уайти на землю и быстро отбежал назад. После этого Мак-Кейд достал пистолет Уайти, а Хокинс дослал в патронник своего устрашающего ружья первый заряд и в первый раз с тех пор, как они встретились, открыл рот и произнес почему-то на старофранцузском:
– Приятного аппетита, сукин ты сын!
Затычка, сидевший у их ног, весело закудахтал – наверное, это был смех.
В каком-то оцепенении все трое с ужасом смотрели, как червь дополз до тела Уайти, аккуратно втянул труп в рот и начал жевать. От жуткого треска перетираемых костей у охотника побежали мурашки по спине, но тем самым они получили передышку, и надо было решить, как ее использовать.
– Пока все хорошо, – заметил Мак-Кейд, поворачиваясь к своим спутникам, – теперь осталось только найти способ, как обойти эту дрянь и выйти в тоннель.
– На глупости нет времени, Сэм, – сказал Затычка. – Как только он расправится с Уайти, он отправится за нами. Давайте уходить тем же путем, каким вы пришли!
– Я бы рад, дружище, но боюсь, что этот путь нам заказан. – И охотник вкратце описал, как они шли, как попали в бассейн, как выбрались и увидели Затычку.
К удивлению Мак-Кейда, тот рассмеялся.
– А я не знал этого пути, Сэм! Неудивительно, что вы все мокрые! Мне-то думалось, что вы прошли по боковому проходу, который здесь ярдов через двадцать пересекается с главным тоннелем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я