https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/bez-poddona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Н
атаниель работает в "Запретном плоде".
Ц Он стриптизер? Ц спросила я, потому как он мог быть и официантом, но вря
д ли. Жан-Клод владел "Запретным плодом", а он не стал бы разбрасываться обо
ротнями и не использовать их на сцене. Они были чертовски экзотичны.
Ц Да.
Ц Вас двоих нужно подвезти? Ц похоже, у меня был день для этого.
Ц И да, и нет… В его голосе прозвучало что-то, что мне совсем не понравилос
ь. Неловкость, напряжение. Стивен никогда не был скрытным. Он не играл в иг
ры. Он просто говорил.
Ц Как Натаниель был ранен?
Может быть, если задавать правильные вопросы, я получу нужные ответы.
Ц Клиент попался буйный.
Ц В клубе?
Ц Нет. Анита, пожалуйста, у нас нет времени. Приезжай и убедись, чтобы он не
уехал отсюда с Зейном.
Ц Что еще за Зейн, черт возьми?
Ц Еще один из людей Габриеля. После того, как Габриеля не стало, он сутене
рствует. Но он не защищает своих так же, как Габриель. Он не альфа.
Ц Сутенерствует? Что ты имеешь в виду?
Голос Стивена вдруг стал громче и преувеличенно бодрым:
Ц Привет, Зейн! Ты еще не видел Натаниеля?
Я не расслышала ответ, только отдаленный шум больничного холла.
Ц Мне кажется, они бы не хотели его пока отпускать. Он ранен, Ц сказал Сти
вен.
Видимо, Зейн подошел очень близко к телефону и к Стивену. Низкий, рокочущи
й голос ворвался в трубку:
Ц Он поедет домой тогда, когда я скажу.
В голосе Стивена все отчетливее слышались нотки паники.
Ц Не думаю, что врачам это понравится.
Ц А мне плевать. С кем это ты болтаешь?
Его голос было слышно так ясно, что он, должно быть, прижал Стивена к самой
стене. Угрожая ему, не говоря ничего особенного.
Рокочущий голос вдруг стал совсем ясным. Он отобрал трубку у Стивена.
Ц Кто это?
Ц Анна Блейк, а ты, похоже, Зейн.
Он рассмеялся таким низким смехом, будто у него болело горло.
Ц Человеческая лупа волков. Ой, как страшно!
Лупа Ц это слово, которое вервольфы использовали для обозначения спутн
ицы своего вожака. Я была первым человеком, который удостоился такой чес
ти. А сейчас я даже не встречалась больше с их Ульфриком. Мы расстались пос
ле того, как на моих глазах он кое-кого съел. Эй, у девушки же должны быть ка
кое-то принципы.
Ц Габриелю тоже не было страшно. И посмотри, что с ним стало, Ц сказала я.

Несколько ударов сердца, а Зейн все молчал. Он дышал в трубку, как запыхавш
аяся собака, тяжело, но не специально, скорее, у него просто так получалось
.
Ц Натаниель мой. Держись от него подальше.
Ц А Стивен Ц не твой, Ц сказала я.
Ц Он что, принадлежит тебе?
Мне послышался звук двигающейся одежды. Ощущение движения на другом кон
це провода, которое мне не понравилось.
Ц Он тако-о-о-й милый. Ты не пробовала эти сладкие губки? Его длинные свет
лые волосы не ласкали твою подушку?
Даже не видя, что там происходит, я знала, что он касается Стивена, ласкает
его, как говорит.
Ц Не трогай его, Зейн.
Ц Уже слишком поздно.
Я сжала трубку и заставила себя звучать спокойно и уверенно:
Ц Стивен под моей защитой, Зейн. Ты меня понял?
Ц И что ты сделаешь, чтобы защитить своего ручного волчонка, Анита?
Ц Тебе бы не хотелось узнать, Зейн. Действительно не хотелось бы.
Он понизил голос до почти болезненного свистящего шепота:
Ц Ты бы убила меня, чтобы он был в безопасности?
Обычно мне надо хотя бы раз встретить лично того, кому я обещаю его убить,
но в этот раз я была близка к тому, чтобы сделать исключение.
Ц Ага.
Он рассмеялся, низко и нервно.
Ц Теперь понимаю, почему ты нравилась Габриелю. Такая крутая, такая само
уверенная. Така-а-а-я опас-с-с-ная… Ц Ты звучишь, как плохая пародия на Га
бриеля.
Он издал звук, что-то среднее между кошачьим шипением и выдохом.
Ц Не надо было Стивену вмешиваться.
Ц Натаниель его друг.
Ц Я единственный друг, который ему нужен.
Ц Не думаю.
Ц Я забираю Натаниеля с собой, Анита. И если Стивен попробует мне помешат
ь, я ему сделаю больно.
Ц Сделаешь больно Стивену Ц и я сделаю очень больно тебе.
Ц Да будет так, Ц и он повесил трубку.
М-м-мать! Я побежала к джипу. Я была в тридцати минутах от больницы, в двадц
ати Ц если хорошенько гнать.
Двадцать минут. Стивен не был доминантом. Он был жертвой. Но так же он был о
чень верным. Если он решил, что не отпустит Натаниеля с Зейном, то сделает
для этого все. Драться он не будет, но вполне может броситься под колеса ма
шины Зейна. А я не сомневаюсь, что Зейн проедет прямо через него. И это лучш
ее развитие событий. В худшем случае Зейн заберет с собой и Стивена, и Ната
ниеля. Если Зейн действует по примеру Габриеля, как он утверждает, я бы пос
тавила на сценарий с машиной.

Глава 4

Вторая больничная приемная за последние два часа.
Денек выдался слишком информативным даже для меня.
Из хороших новостей было только то, что ни одно из ранений не было моим. Из
плохих Ц что это положение вещей могло вот-вот измениться. Альфа или нет
, Зейн был оборотнем. А они легко могли переломить через колено слоника ср
едних размеров. Так что заниматься армрестлингом с ним я не собиралась. Я
бы не только проиграла, но он бы, вероятно, выдернул бы мне руку и съел ее. Мн
огие ликантропы любили соревноваться и превосходить людей. Но я не была
уверена, что Зейна волновали такие мелочи.
И все же я не хотела убивать Зейна, если только мне не придется это сделать
. Это не было милосердием. Меня останавливало только то, что он мог застави
ть меня сделать это на публике. А я не хотела за решетку. Тот факт, что наказ
ание волновало меня больше, чем преступление, кое-что говорил о моих нрав
ственных позициях.
Иногда мне казалось, что я становлюсь социопатом. А иногда я думала, что я
уже почти им стала.
В моем оружии всегда были пули в серебряной оболочке. Серебро так же дейс
твует на людей, как на многих сверхъестественных тварей. Так что зачем пе
реходить на обычное вооружение? Но несколько месяцев назад мне встретил
ся фейри, который чуть было не убил меня. Серебро на него не действовало, а
вот обычные пули Ц вполне. Так что у меня была запасная обойма и с теми, и с
другими патронами. Первые два места в ней занимали обычные пули. Это озна
чало, что у меня есть два выстрела, чтобы образумить Зейна, прежде, чем я на
чну его убивать. Потому что, без всяких сомнений, если он будет продолжать
спорить со мной после того, как получит две Glazer Safety Rounds, от которых будет чертов
ски больно, даже если умеешь быстро излечиваться, то первая серебряная п
уля будет уже не для того, чтобы ранить.
Только войдя в дверь, я поняла, что не знаю фамилии Натаниеля. А фамилия Ст
ивена их найти мне не поможет. Черт.
Холл был забит. Женщины с ревущими младенцами, дети, носящиеся между брош
енных стульев, человек с окровавленным бинтом вокруг головы, люди без сл
едов внешних повреждений, уставившиеся в пространство.
Стивена нигде не было.
Крики, звуки разбивающегося стекла, падающего на пол металла. Из дальней
двери выбежала санитарка.
Ц Позовите охрану, быстрее!
Сестра в приемном стала нажимать кнопки на телефоне.
Можете назвать это чутьем, но я готова была поспорить, что знаю, где Зейн и
Стивен. Я сунула свое удостоверение сестре.
Ц Я в составе Группы по Расследованию Противоестественных Случаев. Мог
у я помочь?
Сестра схватила меня за руку.
Ц Вы из полиции?
Ц Я с полицией, да, Ц уклонение от ответа в лучшем виде. Как гражданское л
ицо в составе полицейской команды рано или поздно можно научиться это де
лать.
Ц Слава тебе, Господи, Ц и она потащила меня по направлению к шуму.
Я высвободила руку и достала пистолет. Сняв с предохранителя, я направил
а его в потолок, готовая стрелять.
С обычным вооружением, я бы не целилась в потолок в больнице, где полно бол
ьных надо мной, но в случае с Glazer Safety Rounds Ц их называют "безопасным обходом" не п
росто так.
Эта часть приемного покоя была как во всех больничных приемных, где я был
а. С металлических направляющих свисали занавеси, так что пространство м
ожно было разделить на множество маленьких смотровых. Некоторые занаве
ски были задернуты, но пациенты повскакали и через занавески наблюдали п
редставление. Посреди комнаты была стена, так что видно было не много.
Из-за этой стены и вылетел человек в зеленой хирургической одежде. Он вре
зался в противоположную стену, тяжело по ней сполз и остался лежать очен
ь неподвижно.
Сестра, которая шла со мной, бросилась к нему. То, что было дальше, что разбр
асывало врачей, как игрушки, было работой не для целителя. Это было работо
й для меня. Еще двое в больничной одежде лежали на полу, мужчина и женщина.
Женщина была в сознание, глаза широко открыты. Запястье было выгнуто под
углом 45 градусов, явно сломано. Она заметила мое удостоверение, прикрепле
нное к пиджаку.
Ц Он оборотень. Будьте осторожны.
Ц Я знаю, кто он, Ц сказала я и чуть опустила пистолет.
Ее глаза бегали, и это не было от боли.
Ц Не расстреляйте мне всю травматологию.
Ц Постараюсь, Ц сказала я и двинулась дальше.
Зейн вышел в коридор. Я никогда не видела его раньше, но кто еще это мог быт
ь? Он кого-то нес на руках.
Сначала мне показалось, что это женщина, так как этот кто-то обладал длинн
ыми, блестящими каштановыми волосами, но потом я обратила внимание на сп
ину и слишком мускулистые плечи, слишком мужественные.
Скорее всего, это был Натаниель. Он легко умещался на руках более высоког
о мужчины.
Зейн был ростом около шести футов, высокий и стройный. Сверху на нем была т
олько черная кожаная жилетка. Волосы у него были белые, коротко подстриж
енные по бокам, с длинными прядями наверху.
Он открыл рот и зарычал на меня. У него были здоровенные клыки Ц верхние и
нижние, как у большой кошки.
Мама родная… Я наставила на него ствол и постепенно выдохнула, пока мое т
ело не стало абсолютно неподвижным и спокойным. Я целилась в линию плеча,
над Натаниелем. На таком расстоянии, я бы попала.
Ц Я скажу всего один раз, Зейн. Отпусти его.
Ц Он мой! Мой! Ц он широко шагнул, и я выстрелила.
Пуля развернула его и заставила упасть на колени. Плечо, в которое я попал
а, перестало работать, и Натаниель выскользнул из его руки. Зейн поднялся
на ноги, держа тело Натаниеля здоровой рукой, как куклу. Рана на плече уже
стягивалась, как на ускоренной съемке закрывающегося цветка. Зейн мог по
пытаться прорваться мимо меня, использовать свою скорость, но он этого н
е сделал. Он просто продолжал идти ко мне, как будто не верил, что я сделаю э
то. А лучше бы ему поверить.
Вторая пуля попала ему прямо в грудь. Кровь выплеснулась на бледную кожу.
Он упал на спину, прогнувшись в позвоночнике, пытаясь дышать через дыру в
груди размером с кулак. Я пошла к нему, не бегом, но достаточно быстро.
Я обошла его кругом, вне зоны досягаемости его рук и встала сзади. Плечо, в
которое я попала, все еще не действовало, его другая рука попала под Натан
иеля. Зейн прерывисто дышал, глядя на меня широко открытыми карими глаза
ми.
Ц Серебро, Зейн. Остальные пули Ц серебряные. Я выстрелю тебе в голову, и
выбью твои уродские мозги на этот красивый чистый пол.
У него, наконец, получилось выдохнуть:
Ц Не надо.
Струйка крови потекла по его подбородку.
Я прицелилась ему в лицо, на уровне бровей. Если бы я нажала на курок, с ним б
ыло бы покончено. Я стояла и смотрела на этого человека, которого никогда
раньше не встречала. Он был молодым, меньше тридцати. И меня заполняла Вел
икая Пустота. Как будто стоишь посреди белого шума. Я не чувствовала ниче
го. Я не хотела его убивать, но мне было все равно, если бы я убила его. Это не
имело для меня никакого значения. Это что-то значило только для него. И я д
ала этому знанию заполнить мой взгляд. Что я не думаю о том, какой путь выб
рать. Я дала увидеть ему это, потому что он был оборотнем, и понял бы, что я х
очу ему показать.
Большинство людей бы не поняли. Большинство нормальных, во всяком случае
.
Я сказала:
Ц Ты оставишь Натаниеля в покое. Когда приедет полиция, ты сделаешь все,
что они тебе скажут. Без споров, без сопротивления, или я убью тебя. Ты меня
понял, Зейн?
Ц Да, Ц сказал он, и кровь изо рта потекла сильнее. Он начал плакать. Слез
ы текли по испачканному кровью лицу.
Слезы? Плохие парни не должны плакать.
Ц Я так рад, что ты пришла, Ц сказал он, Ц я старался заботиться о них, но
не смог. Я старался быть Габриелем, но у меня не получилось им стать.
Его плечо уже было в порядке, так что он закрыл лицо рукой, чтобы мы не виде
ли, как он плачет, но его голос был полон слез, так же, как и его кровь.
Ц Я так рад, что ты пришла к нам, Анита. Я так рад, что мы больше не одни.
Я просто не знала, что сказать. Отрицать то, что я буду их вожаком, было бы гл
упо, учитывая разбросанные тут и там тела. Если я откажусь, он опять может
взбеситься, и мне придется его пристрелить. Я вдруг поняла, почти физичес
ки почувствовала, что не хочу его убивать. Было ли дело в слезах? Может быт
ь. Но не только в этом. Я убила их альфа, их защитника, и никогда не задумывал
ась, что теперь делать остальным верлеопардам.
Мне никогда и в голову не приходило, что у них в стае не было второго, кого-т
о, кто мог заменить Габриеля. Я в любом случае не могла бы быть их альфа. Я не
покрываюсь мехом раз в месяц. Но если я могу удержать Зейна от того, чтобы
разорвать еще парочку врачей, то я могу недолго поиграть в эту игру.
К моменту, когда приехала полиция, Зейн уже вылечился. Он баюкал Натаниел
я, который все еще был без сознания, как плюшевого мишку, и плакал. Он глади
л волосы Натаниеля, и повторял снова и снова:
Ц Она позаботится о нас. Она позаботится о нас. Она позаботится о нас.
Думаю, «она» Ц это я. И это было выше моего понимания.

Глава 5

Стивен лежал на узкой больничной кровати. Его волн
истые светлые волосы были длиннее, чем у меня, и расстилались по всей поду
шке. Резкие красные и розовые шрамы расчерчивали его нежное лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я