https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Привет, Бинго! Меня зовут Марианна. Я живу здесь, по ту сторону озера. Добро пожаловать ко мне в гости! И скажи, ради Бога, что это у тебя такое длинное? Неужели нос? А то мы тут никак не можем понять.– Здравствуй, Марианна! – вежливо отозвался гость. – Рад с тобой познакомиться. Это у меня хобот такой.– А воду ты им можешь выливать только на себя? – хотела знать неугомонная выдра.– Почему же только на себя? – возразил слоненок. – На других тоже могу.И набрав в хобот воды, он неожиданно вылил ее большим фонтаном на одного из кабанов.Кабан хрюкнул от неожиданности, но не обиделся, ведь кабаны любят воду и не боятся ее. Остальные ему только позавидовали.Марианна нырнула и вернулась на свой берег, а Бинго вылез из воды и пошел к ней по берегу озера.Пафнутий, который все это время, по своему обыкновению, сидел на траве, отдыхая после лесного перехода, встал и тоже направился к Марианне, ибо куча заготовленной рыбы уже издали бросалась в глаза. Сев поближе к ней, медведь решил, что заслужил право на завтрак, и принялся подкрепляться, тем самым на какое-то время лишив себя возможности участвовать в общей беседе. Ничего, обошлись без него.Сначала собравшиеся во главе с хозяйкой, Марианной, попросили гостя разрешить им как следует осмотреть его. Хорошо воспитанный малыш охотно разрешил и даже сам поворачивался в разные стороны, так что осмотрен был тщательно и всесторонне. Потом он так же охотно принялся отвечать на многочисленные вопросы зрителей. Они узнали, что так называемый хобот действительно слоновий нос, но не только. Это нечто большее, чем обычный нос у зверей. Им слоны могут хватать разные вещи, большие и маленькие, и переносить их с места на место, и вообще делать все, что захотят. Хоботом они также захватывают пищу и отправляют в рот.Слоненок по желанию публики продемонстрировал, как это делается, сорвав пук травы и отправив его в рот под одобрительные и недоверчивые выкрики собравшихся.– А что ты еще можешь делать этой своей… трубой? – поинтересовался Ремигий.– Трубить! – ответил слоненок.– Как это трубить? – не поняла Марианна. – То есть издавать звуки? Неужели такое возможно?– Разумеется, возможно. Вот так! – ответил слоненок.Подняв хобот вверх, слоненок так оглушительно затрубил, что Ремигий заткнул себе уши, а робкие косули разбежались, вспугнутые необычным шумом.Марианна от восторга прыгнула в воду, подняв целый фонтан брызг, и тут же выскочила на берег. Немного охладив эмоции, она получила возможность продолжать расспросы.– А что ты еще умеешь делать?– Да много чего, – ответил слоненок, довольный, что лесные звери проявляют к нему такой интерес. – Ведь я очень сильный и могу, к примеру, упершись головой, свалить дерево.Поскольку слоненок был не только хорошо воспитанный, но и скромный, он честно добавил:– Правда, небольшое дерево. Пока у меня еще не так много силы. А когда я вырасту и стану взрослым слоном, тогда справлюсь и с большим, толстым деревом. Мой папа справится.– Докажи! – потребовал недоверчивый лис.Слоненок тут же подошел к тонкому деревцу, росшему на полянке, уперся в него головой и с такой силой толкнул, что деревце повалилось на траву, задрав вверх корни.Нельзя сказать, что все звери одобрили этот подвиг. Барсук, например, был недоволен и укоризненно заметил:– Надеюсь, ты ограничишься этой демонстрацией и больше не станешь в нашем лесу выворачивать с корнем деревья. Мы, знаешь ли, любим деревья. А ты, Ремигий, все-таки думай, прежде чем…Марианна поспешила перевести разговор на другое, быстренько задав следующий вопрос:– Бинго, нам рассказали, как ты играл с детенышами кабанов. Можешь показать, как именно?– Да, да, покажи, покажи! – послышалось со всех сторон.Слоненок не успел ответить, а поросята уже бросились к нему наперегонки, каждому хотелось первым покачаться на хоботе. Лесной гость, преисполненный благими намерениями, ухватил хоботом первого подбежавшего, поднял высоко в воздух и принялся раскачивать. Поросенок блаженно заверещал, а зрители пришли в восторг.– И мне бы так хотелось! – не помня себя воскликнула Марианна.Барсук был шокирован.– Успокойся, ведь эта забава для малышей, а не для взрослых! – одернул он соседку.– Ну и что! – упорствовала Марианна. – А если мне тоже хочется покататься?Слоненок работал без устали. Покачав по очереди всех кабаньих детенышей, он вытянул хобот к Марианне, обхватил ее поперек туловища и, подняв в воздух, принялся раскачивать. Вправо-влево, вправо-влево.Забыв о приличиях, Марианна завизжала от восторга.– Ох, как здорово! Ох, как хорошо! Еще, пожалуйста!Игра в качели до того всем понравилась, что даже Ремигий попросил покачать его. Что уж говорить о собравшихся на полянке у озера звериных детенышах! Барсучата чуть не подрались с поросятами, которые самым бесстыдным образом опять толкались в очереди, хотя уже катались, а они, барсучата, еще ни разу. Осмелевшие волчата вылезли из кустов и так подпрыгивали, просясь покачаться, что слоненок покачал их вне очереди. Лес огласился веселыми криками, писком и смехом.Старый барсук уже не раз пожалел о том, что осудил Марианну. Если бы не это, непременно попросил бы слоненка его тоже покачать. А потом решил: нет, нельзя ронять свое достоинство, качаться на виду у всех. Лучше потом заловить слоненка и с глазу на глаз уладить этот вопрос.Но вот наконец постепенно все угомонились и проголодались. И вспомнили – ведь слоненок наверняка еще не обедал, а ведь он гость. Кабаны топоча спустились к вязкому берегу озера и раскопали сладкие корни аира, которые и принесли в дар гостю. Тот угостился ими с большим удовольствием. А потом спросил:– А морковки у вас нет? Мы, слоны, обожаем морковку. Правда, вот это новое блюдо тоже великолепно на вкус.Кабаны прекрасно знали, что такое морковь, и тоже любили ее. Поэтому на вопрос гостя ответили с сожалением:– Нет в лесу моркови. Мы сами жалеем об этом. Но знаем, где она растет, и если пожелаешь…Ремигий поспешил вмешаться, иначе эти глупые толстокожие кабаны неизвестно до чего могут договориться.– Морковь есть у людей. Не советую тебе туда ходить, если не хочешь, чтобы тебя сразу же поймали.– Нет, нет, не хочу! – заверил слоненок. – Но хочется вкусненького.– А медовые коврижки ты любишь? – вмешался в разговор Пафнутий.– Очень люблю! – оживился слоненок. – В вашем лесу есть медовые коврижки?– Не совсем в лесу, – честно признался медведь. – У лесничего.– Та же проблема, – скривился лис. – Лесничий тоже человек. Правда, на редкость порядочный, но все равно человек. И наверняка проявит нездоровый интерес к слону в подведомственном ему лесу.Пафнутий огорчился. Ему так хотелось угостить гостя чем-нибудь вкусненьким.– Я бы принес тебе коврижки, – смущенно заметил он. – Но лесник дает их мне прямо в рот, и я… видишь ли… ну…– Да все понятно, чего там, – махнул лапой барсук. – Ты проглатываешь их в мгновение ока.– А нельзя сделать так, чтобы принес их кто-нибудь другой? – спросила Марианна, которая тоже ломала голову над тем, чем же попотчевать гостя. – Есть же в нашем лесу такие, что не любят коврижек. Или более выдержанные, чем ты. Подумай над этим, Пафнутий.– Белки! – сразу же придумала куница. – Они возьмут в лапки, а не в рот, и уж по одной коврижке как-нибудь донесут до слоненка. Белок много, и можно уговорить их по нескольку раз сходить к лесничему за угощением. Только на всякий случай пусть Бинго подойдет поближе к избушке лесника.– Хорошо, – согласилась Марианна. – Только не сейчас. Может, ближе к вечеру или вообще завтра. А сейчас мне бы очень хотелось наконец узнать, что же такое цирк. Что еще умеет делать Бинго. Где его родители. И как он вообще оказался в нашем лесу?Доброжелательный слоненок тут же принялся удовлетворять любопытство выдры, причем на ее вопросы стал отвечать с конца.– Сам я из цирка, – сказал Бинго. – И мои мамочка и папочка тоже из цирка. В цирке зверей многому учат, и поэтому я тоже многое умею делать.И не дожидаясь дальнейших расспросов, слоненок тут же принялся показывать, чему он научился.Встав на задние лапы, слоненок прошелся по полянке и помахал передними. Потом встал на передние лапы, а задними оперся о ствол дерева. Потом ухватил хоботом шишку и запустил ее так далеко, что звери и не увидели, где она упала, причем пояснил:– Вот так в цирке я обычно бросаю мячик. Естественно, Марианна тут же поинтересовалась:– А что такое мячик?– Такая мягкая круглая штука, – пояснил слоненок. – Мячик может быть маленьким и большим. Катится и подскакивает, если его бросить.– А зачем тебя всему этому учили? – хотел знать барсук.– Это нужно в цирке, – был ответ.– Так что же такое цирк? – спросил Пафнутий.Слоненок честно попытался как можно понятнее объяснить, что такое цирк.– Это такое место, – сказал он, – где звери живут и показывают всякие штучки. В цирке есть и люди. Одни люди там живут, как и звери, и вместе со зверями показывают разные штучки, а другие люди приходят и смотрят на них. И еще в цирке играет музыка, очень веселая, ее особенно любят лошади.– О, поняла! – крикнула с ветки сорока. – Теперь я знаю, что такое циррррк! Когда летела в город, видела, как там стоит что-то такое большое и пестрое, похожее на дом, но мягкое. И с крышей! Пррррравда? И туда приходит множество людей. Ведь верррррно, ведь пррррра-вильно?– Да, – подтвердил слоненок, – именно так выглядит цирк. Разъездной цирк, шапито. Он ездит по разным городам и показывает свои представления.– И ты понимаешь человеческий язык? – поинтересовался лис Ремигий.– Конечно, понимаю, – ответил слоненок, удивленный, что такая простая вещь может быть кому-то непонятна. – Мы, цирковые звери, все понимаем язык людей. С самого нашего рождения.– Не хочешь ли ты тем самым сказать, что родился в цирке? – недоверчиво переспросил барсук.– Именно так, – опять удивленно ответил слоненок. – Мы все родились в цирке. Мои мамочка и папочка тоже. Кажется, только мой дедушка родился в джунглях, очень, очень давно, но мне трудно в это поверить.– Нет, даже для меня слишком много нового для одного раза, – с некоторым раздражением отреагировала Марианна на это новое сообщение слоненка. – Просто не успеваю все переварить. Что такое джунгли?– Джунгли – это тоже лес, – махнул слоненок хоботом в сторону леса. – Только не такой.– Какой же? – хором спросили местные звери.– Большой, очень густой. И там очень-очень жарко. О джунглях дедушка рассказывал моему папочке, а уж папочка рассказал мне. В джунглях много слонов.Разумеется, тут же все потребовали во всех подробностях рассказать о чудесном лесе – джунглях. А главное, какие там живут звери. Слоненку потребовалось немало времени, чтобы объяснить, кто такие тигры, обезьяны и прочие экзотические звери из цирка, да и то без особого успеха. Один Ремигий понял: тигр – это просто очень большая кошка. А Марианна, пожалуй, единственная из слушателей поняла, кто такие тюлени. По словам слоненка, их выступления в цирке особенно ценятся, и поэтому Бинго много о них рассказывал. Тюлени тоже живут в воде, вот почему Марианна и могла их себе представить.А потом все еще раз попросили Бинго поподробнее рассказать о самом цирке и для чего он служит.– Для представлений, – пояснил Бинго. – Конечно же, цирк нужен людям, а не зверям. Люди приходят в цирк, рассаживаются и смотрят на представления, которые для них устраивают звери. И цирковые люди. Представления происходят в середине цирка, на большой круглой площадке, арена называется, а те, кто смотрит, рассаживаются вокруг этой площадки. А на арене чего только не происходит! И лошади бегают под музыку, их подгоняют цирковые люди. Другие цирковые люди раскачиваются на веревках под самой крышей цирка или ходят по этим веревкам над головами зрителей и придумывают еще всякие интересные штучки. А на арене звери выступают: тигры, львы, медведи…– А медведи в цирке что делают? – хотел знать Пафнутий.– На велосипедах ездят и в мяч играют. Слоны тоже играют в мяч, вообще мяч – чудесная вещь, – сказал Бинго. – Жаль, в лесу нет мяча, я бы вас научил в него играть. А во время выступления громко играет музыка, ярко горят лампы и все блестит! Люди смотрят и радуются, и от радости хлопают в ладоши.– И все блестит! – со вздохом повторила сорока. – Как-то раз мне удалось заглянуть в такой большой цирк, когда его построили на окраине города. Там и в самом деле все так и блестело, так и сверкало! Нет, такое представить трудно, такое надо видеть!Зверей же не столько заинтересовало сверкание, сколько мяч, о котором так интересно рассказывал Бинго. Выяснилось – Ремигий знает, что такое мяч. Он видел, как в него играют дети одного человека, к которому он, Ремигий, прибежал… ну, в общем, не важно, зачем прибежал, по делу. Ремигий описал, как дети того человека играли в мяч, а слоненок подтвердил – правильно, так и играют.– Непременно хочу увидеть мяч! – заявила Марианна.– Ну вот, опять начинаешь? – одернул выдру ворчливый барсук. – Сколько уже неприятностей нам было от твоих бесконечных «хочу видеть»! Может, хватит?Марианна возмутилась:– Не понимаю, какие неприятности могут быть из-за того, что мне хочется увидеть мяч! Хочу, и все тут!И обратилась к слоненку:– Откуда берутся мячи?– От людей, – ответил тот. – Если бы я знал, что мяч так вас заинтересует, непременно прихватил бы один с собой. В цирке мячей очень много.– Тогда пусть кто-нибудь сбегает в цирк и принесет сюда мяч! – потребовала Марианна.– Совсем спятила! – скривился Ремигий. – Как ты себе это представляешь? Кто может принести мяч и каким образом?– Вообще-то принести мяч нетрудно, – пояснил слоненок. – Можно нести в лапах, можно катить по земле. А если у кого есть зубы, можно и в зубах принести. В цирке мячи держат в сетках, за сетку ухватить легко. Я мог бы сходить в цирк, но, боюсь, мне больше не удастся бежать. Не говоря уже о том, что я не знаю, где сейчас наш цирк.Пафнутий удивился.– Как это не знаешь? Получается, ты не сможешь вернуться домой?– Не знаю, потому что я сбежал во время переезда, – объяснил Бинго. – Я сбежал, а цирк поехал дальше, и куда поехал – не знаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я