https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это моя вина. Если бы я не рыбачил там, где не положено, ничего бы не случилось. Вообще-то дядя говорил мне, чтобы я шел по ручью, но я не думал, что все так серьезно.
Доннер оглядел его и поморщился.
– Вы насквозь промокли. Давайте лучше вернемся в дом. Я дам вам сухую одежду. Можете остаться на ленч.
– Благодарю, очень мило с вашей стороны, – ответил Пол, – но мне лучше вернуться домой. Сегодня дядя обещал показать мне оленьи тропы.
Доннер пожал плечами.
– Ну что ж. Тогда сегодня вечером приходите на ужин. Семь тридцать вас устроит? Разумеется, с полковником Крейгом.
– Прекрасно, – сказал Шавасс.
Доннер уже вскочил в седло, как Аста вдруг сказала:
– Оленьи тропы – это здорово! Может, ваш дядя согласится взять еще одного новичка?
Шавасс колебался, понимая, что она может помешать ему, а Доннер вдруг усмехнулся, как будто разгадав сомнения.
– Отличная мысль, мой ангел. Я уверен, что полковник Крейг не будет возражать, а у меня сегодня много работы.
Посмотрев на сияющее лицо девушки, Шавасс понял, что попался.
– Встречаемся в час, – сказал он и добавил: – Мы идем пешком.
– Хорошо, – сказала Аста и повернула вслед за Доннером, который галопом поскакал вдоль тропинки.
Шавасс хотел взять сигарету, но нащупал только размокшую массу. Он глубоко вздохнул и направился назад в Эдмурчен Лодж. И все-таки он сможет сделать все, что собирался, если будет осторожен, а Аста не слишком любопытна.
* * *
Днем, когда они карабкались по холмам, он чуть было не забыл, для чего он приехал в это дикое заброшенное место.
Полковник и Джордж Ганн отстали, пробираясь через вереск к ближайшему склону горы. Шавасс и Аста ушли далеко вперед. На девушке была белая блуза без рукавов и юбка в складку, волосы повязаны желтым шарфом. Идя вслед за ней, Шавасс вдруг почувствовал себя счастливым. Воздух пьянил, как вино, солнце грело в спину, и когда они добрались до вершины и оглянулись, то увидели, что полковник и Джордж сильно отстали. Молодые люди пошли дальше и вскоре оказались на краю скалы, склон которой спускался в долину. Лиловый вереск благоухал, а в спокойном море мерцали в легкой дымке острова.
От ветра юбка облепила стройные ноги девушки, и когда она сняла шарф, светлые волосы засверкали на солнце. Шавассу вдруг стало грустно, потому что внизу, в долине, посреди Лох Даб серо-зеленым камнем лежал остров, и Полу предстояло работать, и чем бы это ни кончилось, девушка все равно пострадает – это ясно как день.
– Великолепное зрелище, – сказал он. – Давайте посмотрим, может быть, мы выследим оленя.
Он вынул бинокль из футляра, навел фокус и стал внимательно разглядывать поросший лесом склон горы.
– Ну что? – спросила Аста.
Он заметил какое-то движение, и на открытое место примерно в четверти мили от них выскочил самец оленя. Шавасс привлек Асту к себе свободной рукой.
– Вон там внизу, возле серого выступа, видите?
Он дал ей бинокль, и она с шумом выдохнула.
– Я и не представляла себе, что они так красивы. О Боже, он скрылся!
– Наверное, почуял нас, – сказал Шавасс. – Дядя говорил, что они чувствуют человека издалека.
Девушка вернула бинокль и присела на самый край склона, а Пол устроился рядом, прислонился спиной к валуну и навел бинокль на Лох Даб. Показались серые развалины старого замка. В одном углу находилась квадратная башня, которую пора уже было ремонтировать, типичная для шотландских строений тех времен. Все было неподвижно.
Он стал тщательно осматривать берег, задерживая взгляд на небольшой деревянной пристани, к которой была привязана моторная лодка. Вскоре из полукруглого входа в замок вышел Джек Мердок и через кусты пошел к пристани. Он спрыгнул в лодку и отчалил. Шавасс слышал, как эхо мотора разносилось в долине, а потом Мердок повернул руль и скрылся из виду.
Пол медленно опустил бинокль и увидел, что Аста, слегка нахмурившись, наблюдает за ним.
– Там на озере, кажется, лодка?
Он кивнул и встал.
– Похоже.
– Странно, – сказала девушка. – За завтраком Макс сказал мне, что в этом году здесь гнездятся крачки. И чтобы их не тревожить, он запретил рыбную ловлю. По-моему, моторная лодка беспокоит их гораздо сильнее.
Она все-таки еще колебалась, и Шавасс сделал осторожную попытку увести разговор в более безопасное русло. Он показал рукой вниз, где у подножия холма виднелся каменный домик.
– Дядя сказал мне, что это охотничья избушка, к которой мы направляемся. Ну, пойдем, посмотрим, из какого вы теста.
Он схватил ее за руку и увлек вниз по склону, а Аста с восторженным криком последовала за ним. Они бежали без остановки, спотыкаясь о кочки, пока не добрались до ложбины.
Оставалось всего несколько футов, но Аста потеряла равновесие и упала, увлекая Шавасса за собой. Они дважды перевернулись и замерли на мягкой подушке вереска. Девушка лежала на спине, задыхаясь от смеха, и Шавасс, привстав на локте, наклонился к ней.
Смех замер, странно простым жестом она нежно провела рукой по его лицу, и Пол забыл обо всем, кроме этих чудесных волос и запаха ее тела. Они поцеловались. Тело ее было мягким и податливым, а сама она – сладость и мед, то, что только может пожелать мужчина.
Он перекатился на спину, а девушка приподнялась с совершенно удовлетворенным видом.
– Нельзя сказать, что это было неожиданно, но зато очень приятно.
– Влияние горного воздуха, – сказал Шавасс. – Я сожалею.
– Я нет.
– А надо бы. Я на шестнадцать лет старше вас.
– Вот и англичанин показался, – улыбнулась она. – Единственная страна в Европе, где возраст имеет отрицательное значение для любви.
Не отвечая, Шавасс закурил, и Аста, слегка нахмурившись, наклонилась к нему.
– Всякий раз, когда мы встречаемся, у меня такое чувство, что вы раздвоены. Половина здесь, а другая – где-то далеко.
– Престо у вас романтическая натура, – лениво ответил Шавасс.
– Разве? Но это открывает неограниченные возможности. Например, можно вообразить себе что угодно.
– Что именно?
– Ну, что вы не тот, за кого себя выдаете. Что вы пошли за мной через горы по гораздо более уважительной причине. Что вы не университетский лектор.
– Ну, это просто догадки, а не воображение.
– О, но не только я так думаю.
Он обернулся и пристально посмотрел на нее, причем лицо его вдруг стало совершенно бесстрастным и чужим.
– Кто же еще разделяет ваши фантазии?
– Макс, – ответила девушка. – Я слышала, как прошлой ночью он разговаривал с Руфь. Он приказал ей связаться с университетом в Эссексе и проверить вас.
Шавасс хрипло засмеялся.
– Может, он думает, что я охочусь за вашими деньгами. Вряд ли он захочет, чтобы в вашей жизни были другие мужчины, кроме него.
Аста легла на спину и с огорченным видом стала вглядываться в небо.
– Он просто излишне опекает меня. Иногда я думаю, что я очень похожа на свою мать.
Шавасс осторожно взял ее за руку.
– Вы боитесь его?
После долгого молчания Аста сказала:
– Думаю, да, хоть это и странно. Вместе с тем я абсолютно уверена, что он никогда не обидит меня.
Она глубоко вздохнула и вскочила на ноги.
– Все это ерунда. Я пришла сюда охотиться на оленей, а не для психоанализа.
В теплом воздухе послышались крики, и они увидели полковника Крейга и Джорджа Ганна на нагорном склоне прямо над ними.
– Эй вы, сюда, – крикнул полковник.
Аста повернулась к Шавассу, что-то похожее на просьбу промелькнуло в ее глазах. Он взял ее за руки.
– Поверьте, Аста, я не хотел бы сделать вам больно. Нарочно – никогда.
Девушка глубоко вздохнула и прижалась к нему.
– О Пол, вы не представляете, как я хотела это услышать.
Он нежно поцеловал ее в губы. Поднимаясь в горы, они держались за руки.
Глава 9
Сквозь французское окно деревья на берегу казались вырезанными из черного картона на фоне оранжевой полоски неба над горами. В доме было темно и уютно. Аста в шелковом платье цвета зеленого яблока сидела за роялем и что-то тихо играла. В сумерках она казалась неотъемлемой частью этого неподвижного вечера.
Комната была очень милой: панели из дуба, старинная, со вкусом подобранная мебель, мягкий свет от высокого торшера и потрескивающие в большом камине дрова.
Доннер, полковник Крейг и Джек Мердок были в смокингах, но Шавасс, в отлично сшитом шерстяном костюме, выглядел элегантнее, чем они.
Дверь отворилась, и Ставру принес кофе. Он поставил поднос на стол, и Руфь Муррей сказала:
– Можешь идти, я сама подам.
Ставру исчез так же бесшумно, как и вошел, а Руфь подошла к столику. Простое черное платье подчеркивало ее прекрасную фигуру.
– Еще кофе, полковник Крейг? – спросила она.
Старик помахал рукой.
– Благодарю вас, милая, не нужно.
– Тогда бренди? – предложил Доннер.
– Трудно отказаться. Это самый прекрасный напиток, который я пил за последнее время, мистер Доннер.
– У меня большие запасы, – ответил тот и кивнул Мердоку, который послушно встал и взял графин.
Полковник протянул ему стакан.
– Ужин был просто великолепный, честное слово. И приготовлен явно не местным поваром.
Польщенный, Доннер усмехнулся.
– Нет. Этим занимается Ставру. Он грек, а если они что-то делают, то делают отлично.
Шавасс подтвердил, что ужин был и вправду хорош. Облокотившись на пианино, он слушал, как Аста играла, в то же время пристально наблюдая за группой у камина.
Где бы ни находился Макс Доннер, он всегда выделялся среди других. Мердок, развалясь в кресле, лениво трепал добермана за уши. Смокинг сидел на нем с легкой небрежностью, которую вряд ли можно было ожидать от человека его воспитания и образа жизни.
Он потягивал бренди, пристально глядя поверх стакана на Руфь Муррей, сидевшую на диване рядом с полковником Крейгом. Шавасс догадался, что Мердока влекло к этой женщине, но он слишком боялся Доннера, чтобы приблизиться к ней хоть на шаг.
Руфь Муррей уже четвертый раз протягивала Мердоку свой пустой стакан, он снова наливал ей бренди из графина. Доннер подошел и незаметно для окружающих забрал у нее стакан.
– Мне кажется, вы не любитель бриджа, полковник, – сказал Доннер. – А как насчет партии в бильярд? Мы с Джеком играем почти каждый вечер.
– С удовольствием, – ответил полковник, вставая с дивана. – А ты, Пол?
Шавасс усмехнулся.
– Мне и здесь хорошо. Удивляюсь, откуда у вас столько энергии.
Сегодняшний день меня чуть не доконал.
– Отдыхайте, – сказал Доннер, и мужчины удалились.
Руфь Муррей потянулась к графину и снова наполнила стакан. Затем она встала и подошла к роялю.
– Говорят, у вас сегодня была драка, мистер Шавасс?
– Небольшое недоразумение, – спокойно ответил Шавасс. – Ничего особенного.
Руфь была напряжена, и когда она наклонилась к роялю и заговорила с Астой, глаза ее были полны злобой.
– Вы хорошо провели время?
– Великолепно, – ответила девушка, продолжая играть. – Жаль, что вы не пошли с нами, Руфь. Это было чудесно.
– Не сомневаюсь.
– О, я узнала столько интересного! – Аста прекратила играть и встряхнула кистями. – Оказывается, к оленю нельзя подойти с подветренной стороны даже на тысячу ярдов. И нельзя торопиться. И надо стрелять, только задержав дыхание. И всегда ниже, если цель спускается вниз.
Она сделала паузу и нахмурила брови, вспоминая, но Шавасс пришел к ней на помощь:
– И нельзя нажимать спусковой крючок, пока не подойдешь так близко, чтобы можно было увидеть, как олень шевелит ушами.
Они оба рассмеялись, а Руфь Муррей выпрямилась и кисло произнесла:
– Думаю, это очень весело.
Руфь вышла, и как только дверь за ней закрылась, Шавасс сказал:
– Кажется, она вас недолюбливает.
– Дело не во мне, – ответила Аста. – Видите ли, она любит Макса, а он ее нет. Вот и все.
Аста накинула на плечи шаль.
– Давайте прогуляемся. Вечер такой прекрасный.
Она взяла Шавасса под руку, молодые люди вышли на террасу и направились в бархатную темноту деревьев. Пол закурил, и они остановились на маленьком мостике у реки.
Аста повернулась к Шавассу. Лицо ее неясно белело в темноте.
– Расскажите о себе, Пол.
– Что бы вы хотели узнать?
– О, вполне серьезные вещи: откуда вы и ваша семья? Вы англичанин и в то же время француз, как Пигаль в субботний вечер.
Самое странное, Шавассу захотелось рассказать ей о себе. Облокотившись о железные поручни, он говорил с ней так, как ни с одним человеком в жизни.
Он рассказывал, что отец его погиб, защищая Францию, и это было так давно, что об отце у Пола остались лишь воспоминания. Рассказал о матери, которая, уйдя на покой, жила сейчас в одном из самых прелестных островков Ла-Манша, Оллерни. Об имении в Британии, с которым до сих пор еще прекрасно справляется замечательный старый тиран – его дед.
Когда они возвращались в дом, Аста, крепко держа Шавасса под руку, глубоко вздохнула:
– Жизнь ничего не значит, если нет корней, правда?
– Нам всем нужен в этой жизни угол, где мы могли бы преклонить голову, – задумчиво произнес Шавасс, – такое место, где тебя отлично понимают.
– Господи, как бы и мне хотелось иметь такой угол, – вздохнула девушка, и горечь в ее голосе пронзила Шавасса.
Он остановился взглянуть ей в глаза, и в это время Доннер показался на террасе.
– А, вот и вы. Дядя собирается уходить, Шавасс.
Голос его был спокоен, но Шавасс понял, что Доннер злится. Аста поднялась по ступенькам и положила ладонь ему на руку.
– Ты проиграл, Макс. Я всегда это чувствую.
Он нехотя рассмеялся, взял ее руки в сваи и направился в дом.
– Чертовка, ты читаешь мои мысли, как в книге. Да, полковник оказался самым ловким человеком с кием в руках среди тех, с которыми я встречался в последнее время.
Дункан Крейг уже в пальто стоял возле камина со стаканом в руке. Мердока не было.
– Ну, наконец, Пол. Ты не возражаешь, если я уйду? День был трудный, а я, к сожалению, не становлюсь моложе.
– Хорошо, дядя.
Шавасс обернулся к Асте и ее отчиму.
– Может, вы нанесете нам ответный визит?
– С удовольствием, – ответила Аста.
Доннер резко перебил ее.
– Я уверен, полковник устал. – Он взял пожилого джентльмена под руку. – Я провожу вас к машине.
В дверях Шавасс обернулся и помахал Асте рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я