https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ник угрожающе сжал губы. Не церемонясь, он подхватил ее, отнес в спальню и бережно усадил на край широченной кровати.
– Иногда ваша независимость просто раздражает. И пожалуйста, без споров, – он стал снимать с нее рубашку. – Будете делать все, как сказал доктор.
Сняв рубашку, он взялся за брюки.
– Вам просто доставляет удовольствие меня потрогать, – сердито сказала Аби и посмотрела ему прямо в глаза.
Он сложил губы в дьявольски довольную улыбку и провел пальцем по линии загара у нее на груди.
– Перестаньте, Ник! – завопила в ярости Аби, приготовившись сражаться правой рукой. Отступать ей было некуда.
– Ваш купальник, когда мокрый, куда откровеннее вашего белья, – ласково пошутил он.
– Ну как же. Афродита, выходящая из моря, – не желала давать ему спуску Аби. Она с удовольствием наблюдала, как он краснеет.
– В следующий раз я буду учитывать, что у вашей сестры отличный слух, – сказал он, обнимая ее за талию.
Аби вся трепетала. И вдруг она испугалась.
– Ник, не одолжите ли мне халат или что-нибудь в этом роде? – в отчаянии попросила она, и он уловил в ее голосе мольбу.
Ник улыбнулся и, сжалившись, подал ей синий махровый халат.
– Надеюсь, теперь вы будете меня слушаться? – спросил он, завязывая пояс у нее на талии. – Я замочу ваши вещи в холодной воде и принесу таблетки.
Аби поудобнее уселась на кровати и стала ждать его возвращения, поняв, что с ним бесполезно спорить. Она давно не встречала столь самоуверенного и красивого мужчину, который бы до такой степени волновал ее своим умом и телом. Она провела" пальцем по губам, вспоминая обжигающее прикосновение его уст.
– Лучше запить их молоком, – посоветовал Ник и сел рядом на кровати. – Кстати, сейчас очень бы пригодился ваш ленч. Наверное, не стоит глотать таблетки на голодный желудок.
– Вы обещали позаботиться о ленче, – поддразнила она Ника и тотчас вспомнила о магазине. – Мне надо вернуться в магазин. – Она попыталась спрыгнуть с кровати.
– Что? – Ник схватил ее за плечи.
– Мы же там все бросили. И касса открыта. Должны приехать рабочие…
Он уложил ее обратно на подушки.
– Спокойно отдыхайте. Я поеду и все сам сделаю, если вы обещаете принять таблетки и лечь в постель.
– Правда? – она была поражена. – Почему? Какое вам до меня дело? Ведь мы почти незнакомы.
Ник взял ее за руку и улыбнулся. Аби смотрела на него как завороженная.
– Почти незнакомы? – он подумал. – Наверное. Но я знаю, что вы умны, образованны и деловиты. – Его глаза заблестели. – И у меня такое чувство, что вы скрываете ото всех свою страстную натуру. У вас в крови, должно быть, полыхает огонь.
Аби изменилась в лице. Оно у нее словно окаменело, а глаза заледенели.
– Если вам нужна партнерша на месяц, обратитесь по другому адресу.
Ник взял ее за подбородок и повернул к себе.
– Мне это даже в голову не приходило.
Он взялся за отвороты на халате и притянул ее к себе. Потом осторожно коснулся губами ее трепещущих уст. Аби уже не могла сопротивляться. Она перестала быть хозяйкой своих чувств.
В конце концов он оторвался от нее и потянулся за стаканом с молоком и за таблетками.
– Будьте хорошей девочкой, – сказал он и вышел из спальни.
Непонятный шум разбудил Аби. Сначала она подумала, что это вернулся Ник, но никак не могла разлепить веки. Голова у нее была тяжелая, во рту – отвратительный привкус, но хуже всего – ноющая боль в руке.
Аби поняла, что кто-то смотрит на нее. Какой-то мужчина сидел возле кровати верхом на стуле. Она никогда раньше его не видела, тем не менее лицо его показалось ей знакомым.
Незнакомец произвел на нее хорошее впечатление. У него были резкие черты лица, густые с проседью волосы, крепкий подбородок и карие глаза, в которых плясали веселые чертики. Она прикрыла глаза, решив, что у нее из-за таблеток появились галлюцинации.
– Ну, – весело проговорил призрак, – вижу, вкус у моего сына явно изменился к лучшему!
Аби открыла глаза:
– Вы отец Ника?
Он наморщил лоб:
– Да. А вы кто?
– Аби Уэтэрби, мистер Маквэл, – с вежливой улыбкой ответила Аби. – Ник не говорил, что ждет вас сегодня.
– Я только что вернулся из путешествия и решил сделать ему сюрприз. Пожалуйста, зовите меня Джоном.
Аби оперлась на правую руку и попыталась встать.
– Ник скоро будет. Он поехал в мой магазин закончить кое-какие дела. Видите, я сегодня не совсем в порядке.
Она грустно улыбнулась, глянув на свою перевязанную руку.
– В магазине?
– Да. У меня книжный магазин.
– По-нят-но, – медленно проговорил Джон, словно именно этой информации ему не хватало, для того чтобы получилась ясная картина происходящего.
Аби покачала головой, желая прогнать слабость и растерянность.
– Наверное, таблетки оказались очень сильными, – виновато проговорила она.
Он улыбнулся и потрепал ее по руке.
– Почему бы вам не умыться, пока я сварю для вас кофе?
Отворилась задняя дверь, и Джон выглянул из окна столовой, оторвавшись от кофеварки.
– Тебе очень идет эта корзинка, Дом. Или мне тоже звать тебя Ником? – сухо спросил он, когда нагруженный сумкой Аби, кассой и корзинкой с ленчем, в столовую ввалился сын.
– Отец! – виновато воскликнул Ник. – Что ты тут делаешь?
– Как я уже сообщил твоей очаровательной пациентке, – со значением проговорил Джон, – я хотел сделать тебе сюрприз.
– Господи!.. Ты не сказал Аби, как тебя зовут?
– Она мне сказала, что меня зовут мистер Маквэл. А тебя – Ник. Впрочем, твоя мать тоже называла тебя Ником.
Ник резко повернулся, подошел к двери и закрыл ее.
– Ты заезжал на работу?
– Да. Энн мне все рассказала. Насколько я понимаю, красавица, которая спала в твоей постели, и есть наш компьютерный убийца?
– Точно, – рассмеялся Ник. – Я представлял ее себе совсем другой.
– Понятно, – насмешливо произнес Джон, устраиваясь за столом. – А почему ты ей не назвался?
Ник почесал в затылке.
– Не знаю. Наверное, я неправильно поступил с самого начала, и наверняка мне моя ложь еще выйдет боком, – озабоченно проговорил он. – Я представился Аби в качестве Ника Маквэла, писателя в творческом отпуске.
– А ты знаешь, почему она так невзлюбила "Кредит-Х"?
– Еще нет. Сказать по правде, отец, я даже не заговаривал с ней об этом. Мне просто хотелось сбежать из конторы, извиниться перед гипотетической Абигайль Уэтэрби и засесть за работу… – он скривил губы в недовольной усмешке. – Мне почему-то ужасно захотелось сыграть роль мистера Мудреца, этакого знаменитого детектива. Что ж, я себя переоценил – и вот, вляпался… – Ник старательно избегал смотреть отцу в глаза. – Это такой ужас, когда только завязываешь отношения.
– Да? – ласково переспросил Джон и с интересом посмотрел на сына.
Ник вздохнул и вытер взмокшие ладони о белые джинсы.
– Что-то случилось. Я этого вовсе не планировал… Аби… – он вопросительно поглядел на отца. – Это она внушает мне чувства, которых я еще никогда не испытывал. Наверное, в моих словах мало смысла?
Джон улыбнулся, словно обещая не выдавать его тайну.
– У меня тоже так было. Только очень давно.
– Мне не нравится ее обманывать, – сказал Ник. – Я вообще ненавижу вранье. Не знаю, как себя вести, боюсь попасться… – Он засунул руки в задние карманы брюк. – А все ты виноват.
– Я? – изумился Джон.
– Ты, – подтвердил Ник. – Если бы ты не отправился бродить по свету, делая вид, будто тебе надо прийти в себя после придуманного тобой сердечного приступа, я бы не попал в это глупое положение. А теперь я как в капкане. Ну, не могу я как ни в чем не бывало войти в спальню и сказать ей: "Кстати, я работаю на тот самый чертов компьютер, который не дает вам жизни".
Джон задумчиво потер рукой лоб:
– И что ты собираешься делать?
– Сейчас? Я передаю тебе обратно свое президентство и увольняюсь из компании. По крайней мере моя совесть будет чиста, – с довольной улыбкой проговорил Ник.
– И этим ты хочешь решить все свои проблемы? – спросил Джон. – Все равно тебе надо назвать ей свою настоящую фамилию. Чем дольше ты будешь тянуть, тем хуже.
– А когда будет время?
Неясный шум заставил Ника оглянуться, и на его озабоченном лице сразу появилась счастливая улыбка, стоило ему увидеть высокую фигурку Аби в его коротком купальном халате, появившуюся в дверях.
– Я вам помешала?
– Что за чушь! – улыбнулся Джон. – Как раз вовремя. Кофе готов, – сказал он, уступая ей свой стул.
Ник уселся с ней рядом.
– Как рука? – спросил он и, не удержавшись, провел пальцем по синей жилке.
Аби сморщила нос.
– Болит, – призналась она. – Хорошо, что вы заставили меня немного поспать.
Ник рассмеялся:
– Как это случилось? – с неподдельным сочувствием спросил Джон, накрывая на стол.
– Очень глупо, – Аби положила два кусочка сахара в чашку. – Я была ужасно злая, потому что получила еще одно угрожающее письмо из дурацкого "Кредита-Х", и решила вынуть из витрины их объявление.
Ник закашлялся, и отец протянул ему салфетку.
– Что они вам написали? – спросил он, отвлекая внимание от сына.
– Компанией управляют два дурака: один дурак – человек, другой – машина. Два месяца я пытаюсь выяснить с ними отношения. Сколько я ни писала им писем, они все мне угрожают из-за неправильно заполненных бланков. Ну вот, один приятель посоветовал мне кое-что сделать с их компьютерными картами.
– И это решило ваши проблемы? – спросил Ник не своим голосом.
– Поначалу я думала, что да, а сегодня получила сразу два письма. Одно – от компьютера, напоминающего мне, что я забыла прислать отчет, отчего они вправе отказать мне в кредите.
– А другое? – спросил Джон.
– Ну, просто торт со льдом, – сердито заявила Аби. – Другое – от президента компании, предлагающего мне льготное кредитование, потому что-де у меня прекрасно идут дела. – Она покачала головой. – Представляете, какие нервы у этого Баррета Бэннета? Нет, мне от них никогда не избавиться.
Джон обменялся взглядом с Ником. Вот и первая возможность все поставить на свои места.
– Немногие фирмы удостаиваются таких льгот от кредитных компаний, – забросил крючок Ник.
– Ну да! Стоит только заглотнуть наживку, и все, – с горечью произнесла Аби и, опустив глаза, принялась разглядывать столешницу.
В заднюю дверь постучали, и путь к выяснению отношений был отрезан.
– Аби, как ты? – одновременно крикнули Клер и Ди входя в комнату. – Мы встретили доктора Клэймора в аптеке и он нам все рассказал.
– Прекрасно, – радостно улыбнулась им Аби. – К счастью, Ник оказался рядом, и первая помощь мне была обеспечена.
– Да, доктор Клэймор сообщил нам об этом, – насмешливо проговорила Ди, не отрывая глаз от купального халата, и Аби от стыда вспыхнула.
Ник встал и представил семейству своего отца.
– Я так благодарна вам, Ник, – сказала ему Клер. – Я же знаю свою упрямицу. Она ни за что ни у кого не будет просить помощи. Наверняка хотела ограничиться повязкой…
– Когда я ее увидел, она как раз искала бинт, – рассмеялся он.
– Вы не представляете, сколько было шуму, когда ей два года назад удаляли аппендикс, – не удержалась Ди. – Тогда ей тоже нужна была только повязка.
– Ладно, ладно, – сказала Аби. – Я действительно капризная пациентка. Но завтра моя рука будет словно новенькая, и я займусь делами.
– Делами! Завтра! – тяжело вздохнула Ди. – Ну что с ней делать? Доктор сказал: отдыхать не менее двух дней.
– Хватит и одного дня, – заупрямилась Аби.
– Нет, и завтра тоже отдыхай, – твердо заявила Клер. – Мы с Ди и без тебя управимся.
– Но мне нужно завершить сегодняшние дела.
– Послушай, Аби, если шов разойдется, вот тогда ты надолго выйдешь из строя.
Доктор тебя тоже знает. Ты ведь не можешь даже недолго посидеть спокойно.
– А что мне целый день делать дома? – не желала сдаваться Аби.
– Тогда помогите мне, – предложил Ник, и женщины вспомнили, что они не одни в комнате.
– Как это помочь вам? – полюбопытствовала Аби.
– Вычитайте мою рукопись, то есть исправьте в ней орфографические ошибки. Заодно отдохнете. Вам же нетрудно будет сделать это. А я, кстати, еще и выслушаю суровое мнение критика.
Аби молча кивнула. Джон, который с интересом поглядывал на Клер, вдруг спросил:
– Вы не возражаете, если я завтра помогу вам в магазине? Ведь дамам не следует таскать тяжести, а я только что из отпуска.
Клер улыбнулась, не зная, как ей отнестись к этому, и в ответ только молча кивнула.
5
– Что за смех, женщина? – довольно сердито, хотя и с улыбкой спросил Ник, отодвигаясь от письменного стола. – Это не юмористическое произведение, а детектив.
– Да ошибки! Прелесть. "Я его люблю, повторяю вам, – разувшись от гордости, произнесла она" .
Аби надула щеки, и Ник не выдержал – фыркнул.
– Ладно, печатаю я не очень бойко, – он подошел к обеденному столу, за которым она сидела. – Как рука? – спросил он, глядя ей прямо в глаза.
Аби сморщила нос и встала. Она была в шортах и красной майке без рукавов, и, хотя на улице нещадно палило солнце, от нее исходила удивительная свежесть.
– Побаливает, но все равно хорошо, – она пожала плечами. – Странное какое-то состояние, когда не работаешь, бездельничаешь.
Ник вздохнул и, положив руки ей на плечи, вновь усадил ее на стул.
– Даже президенты компаний имеют право на больничный лист, – вспомнил он своего секретаря-референта. – Будь паинькой, а я приготовлю ленч. Мне не много осталось. – Он наклонился, коснулся губами ее лба и вернулся к своему письменному столу.
А Аби никак не могла сосредоточиться. Ее глаза отказывались читать текст, их словно магнитом тянуло в сторону Ника. Она медленно скользила взглядом по его затылку, по широким плечам. Физически Аби находила его безупречным. Духовно еще никто не воздействовал на нее с такой силой, как он. Как Аби ни была недовольна собой, она вынуждена была признаться самой себе, что Ник ей нравится. Даже слишком нравится. Все утро она провела, вычитывая его роман и пытаясь найти между строк историю жизни автора.
Она отрецензировала достаточное количество книг, чтобы понять: какими бы надуманными ни были персонажи, личность автора и его чувства обязательно проявятся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я