мойки для ванной комнаты с тумбой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бен начал рассказывать про свою работу, но Кейт гораздо больше заинтересовало его участие в делах местного молодежного центра. Он как раз увлеченно говорил ей о работе, которую имел в виду для Дэвида, когда на линию снова поступил параллельный звонок.
И Бену снова пришлось ждать. На этот раз, когда ее голос снова зазвучал на линии, он был уже не таким радостным.
– Которая из сестер звонила теперь? – спросил Бен.
– Ни та, ни другая. Звонила девочка из колледжа, которая обещала помочь мне завтра в библиотеке. Сказала, что не сможет.
– Это серьезная проблема?
– Не слишком. – Кейт вздохнула. – Просто там есть одна женщина, которая отстает от остальных, и я подумала, что немного индивидуальных занятий помогут ей догнать.
Мысленно перебрав список собственных дел на завтра, Бен решил, что их вполне можно отменить.
– Хочешь, я помогу? – предложил он.
Кейт согласилась сразу же, без колебаний, из чего Бен сделал вывод, что либо ей так хочется увидеть его, что повод не имеет значения… либо она отчаянно нуждается в помощи. Он решил не уточнять. Они договорились, что Бен заедет за Кейт перед ленчем, и ему пришлось еще раз пообещать, что до этого времени он не станет ничего предпринимать по поводу Томаса О'Херли. Бен не упомянул, что уже связался с одним сыскным агентством Далласа. Кейт не надо было этого знать, по крайней мере пока он не получил никаких результатов.
Ехидные нотки в голосе Кейт вернули Бена к действительности.
– Хочу кое-что спросить по поводу завтрашнего ленча.
– Да? – Бен насторожился.
– Нет никакой возможности обойтись без Джо?
– Это задело бы его чувства, – Бен встал и потянулся, гадая про себя, слышит ли Кейт урчание его голодного живота.
– Скажи ему, что меня укачивает на заднем сиденье.
Бен рассмеялся, поймав себя на том, что хотя он устал, был голоден и хотел спать, давно уже ему не было так хорошо, как сейчас.
– Не беспокойся, Кейт, – сказал он, – я попробую решить проблему с Джо.
Она пожелала ему спокойной ночи и повесила трубку, прежде чем Бен успел что-нибудь ответить. А он хотел бы сказать ей очень многое – извиниться еще раз за сегодняшний обед, заверить в том, что все будет хорошо – и для Томаса О'Херли, и для них двоих. Он был слегка разочарован, потому что еще не готов был распрощаться с Кейт. И, может быть, никогда не будет готов.
Положив трубку, Бен выключил настольную лампу и отправился спать. Уже меньше чем через двенадцать часов он должен заехать за Кейт, а до этого у него будет довольно напряженное утро. Если не удастся выспаться, он может задремать за ленчем.
И вряд ли можно учить кого-то читать, когда у тебя закрываются глаза.
10
Кассандра разговаривала по телефону, когда горничная впустила Гарольда в ее роскошную черно-белую гостиную. Комната была заставлена современными скульптурами на огромных кубах, стоящих среди черных кожаных диванов и столиков со стеклянными крышками, а в углах красовались в вазах какие-то странные растения без листьев.
Поежившись, Гарольд прямиком направился к бару, прикрывая глаза, чтобы не видеть собственного отражения в зеркальных дверцах шкафа, когда он наливал себе джин поверх больших кубиков льда. Он сделал глоток, добавил джину и только тогда повернулся лицом к комнате.
Гарольд не любил гостиную Кассандры и всегда чувствовал себя в ней неуютно. А впрочем, вкусы его сестрицы всегда отличались крайностями. Одно время она увлекалась раннеамериканским стилем, который называла последним криком моды, – в гостиной практически не было мебели, и гостям приходилось сидеть на ковриках на полу. Но едва Гарольд успел привыкнуть к тому, что швы в паркете впиваются в его тело, Кассандра повыкидывала все эти коврики и переоборудовала гостиную, выдержав всю обстановку в холодных строгих черно-белых тонах.
Расходы на оборудование квартиры до замужества Кассандры оплачивал дедушка, поэтому теперь процесс растянулся надолго. Ведь Кассандра не могла рассказать Томасу, что осталась без алиментов, не объяснив, почему так произошло.
Даже Гарольд не был посвящен в этот секрет. Он знал только, что Кассандра уже три месяца не платила за квартиру и что он больше не даст ей в долг ни цента. Даже если бы у него было, что давать. Прошла уже неделя с тех пор, как Гарольд получил первое сообщение от человека, ведущего его финансовые дела, и он не строил иллюзий относительно дальнейшего развития событий – он был разорен точно так же, как и его сестра.
Устроившись на одном из низких кожаных диванов, Гарольд потягивал джин, щурясь от яркого солнца. Он как раз подумывал о том, что надо бы встать и задвинуть шторы, когда понял, что окна уже занавешены чем-то сероватым и почти прозрачным. Гарольд усмехнулся и тут же поморщился от головной боли. Вчерашняя попойка обернулась сегодня первоклассным похмельем, и к тому, что у него было муторно на душе, прибавилось и мерзкое физическое состояние.
Кассандра повесила трубку и вдела в ухо огромную золотую серьгу. Затем она тоже подошла к бару и налила себе выпить. На ней был кипейно-белый брючный костюм, прекрасно соответствовавший интерьеру гостиной.
Она опустилась в кресло напротив брата и нахмурилась.
– Это был Джейкобс, – сказала Кассандра, потряхивая кубики льда в бокале.
– Частный детектив, которого нанял для нас Оуэнз?
– Серьезно сомневаюсь, что Колорадо или какой-то другой штат выдавали ему когда-нибудь лицензию. – Кассандра отставила бокал, даже не попробовав его содержимое, и сложила руки на коленях. – По разговору сильно смахивает на негодяя, а судя по рекомендациям Оуэнза – негодяй, каких мало. Это нам на руку.
– Выпью еще, – Гарольд осушил бокал до дна и поднялся, но Кассандра остановила его.
– Пососи пару минут лед, братец. У нас проблемы, и хотя мне известно, что обычно ты решаешь проблемы с помощью бутылки, на этот раз это не сработает.
– Но у меня чудовищное похмелье, Касс. Джин – единственное лекарство в этом случае.
– Пострадай немного, – взяв свой бокал, Кассандра отпила немного, прежде чем заговорить вновь. – Вчера Джейкобс случайно услышал за дедушкиной дверью…
– Как можно случайно услышать за дверью? Ради Бога, называй вещи своими именами, этот тип просто подслушивал…
– Он сказал что-то о мытье полов – наверное, это его прикрытие. В общем, он услышал, как дедушка сообщил Бену Филлипсу, что передал все деньги некой особе по имени Кейт.
Кассандра пересказала брату все, что услышала только что по телефону. Гарольд слушал очень внимательно.
– Джейкобс слышал не все – одна из медсестер заметила его, и ему пришлось отойти от двери палаты. Но не думаю, что нам необходимы детали. В общем, дед сделал чудовищную глупость, и нам надо это исправить. Твои предложения?
Гарольд покачал головой и тут же поморщился от боли. Бормоча себе под нос ругательства, Кассандра подошла к бару, взяла бутылку, плеснула в стакан Гарольда немного джина и поставила бутылку так, чтобы он не мог до нее дотянуться.
– Это незаконно, – начал Гарольд, когда взгляд его немного прояснился.
– Незаконность – последний аргумент, на который нам стоит уповать. Нам не стоит привлекать к себе внимание, если мы еще надеемся осуществить план, который сделает нас очень-очень богатыми.
Кассандра откинулась на спинку кресла и посмотрела через голову Гарольда на стену за его спиной, где висел гигантский коллаж из кусочков цветной бумаги. Губы ее сжались в тонкую линию, когда Кассандра вспомнила разговор с владельцем галереи, где приобрела этот коллаж. Кассандра сообщила ему, что хотела бы продать эту вещь и еще несколько картин. За приличную цену, естественно. Владелец галереи, рассмеявшись, сказал, что Кассандре очень повезет, если она сумеет получить за все это хотя бы десять процентов цены, которую уплатила в свое время, потому что с тех пор сменился стиль, в моде другие художники и так далее и так далее. Но Кассандре нужны были деньги и как можно скорее.
Управляющий ясно дал понять, что, если она не оплатит на той неделе счета за квартиру, он начнет процесс о ее выселении.
– Похоже, у тебя самой на этот раз нет никаких гениальных идей, – сказал Гарольд.
Кассандра с любопытством посмотрела на брата.
– Кажется, единственный способ вернуть дедушкины деньги, это заставить эту самую Кейт отдать их обратно.
– Но с чего бы она стала это делать? Лично я бы никогда не расстался с деньгами. – Ты мог бы, если тебя как следует напугать, – возразила Кассандра.
Гарольд встал и завладел бутылкой, прежде чем Кассандра успела его остановить. Налив себе изрядное количество джина, он снова уселся на диван и поднял стакан в сторону Кассандры, прежде чем сделать первый глоток.
– И как же напугать ее, дорогая сестрица?
– Понятия не имею, – Кассандра улыбнулась брату поверх бокала. – Возможно, нам стоит предоставить это Джейкобсу, тебе не кажется?
– Ты, кажется, очень уверена в нем.
Гарольд чуть обмяк – джин начинал действовать.
– Гас не порекомендовал бы его, если бы мы не могли ему доверять.
С отвращением отвернувшись от коллажа, Кассандра подошла к столу и облокотилась о него, не выпуская из рук бокала.
– Джейкобс запросто справится с этой Кейт, я уверена. Гораздо больше меня волнует Филлипс.
– А с ним-то что не так?
– Если бы ты не был уже наполовину пьян, то понял бы, как это странно, что ему пришло в голову прийти поговорить с дедушкой.
– Может быть, он просто проходил мимо и зашел поздороваться. Мне он показался хорошим парнем. Думает, наверное, что сделал нам большое одолжение, посетив палату больного.
– Если дело только в этом, почему он не позвонил нам, чтобы сообщить, что придумал дедушка, – глаза Кассандры сверкнули.
Гарольд стал вдруг хватать ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.
– Не знаю, – произнес он наконец, тяжело вздохнув.
– Я тоже не знаю, – сказала Кассандра, – и начинаю подумывать, не избавиться ли нам от него, пока еще не поздно.
– Ты думаешь, надо поручить Джейкобсу напугать и его или предпринять что-нибудь в этом роде?
Кассандра отметила про себя, что Гарольд либо слишком пьян, либо не понимает важности происходящего. Это вполне устраивало ее. Ведь Кассандра беспокоилась не только по поводу того, что делать с этой девчонкой Кейт и с адвокатом. Ничуть не меньше волновалась она по поводу того, что станет делать Гарольд, столкнувшись с этой проблемой. Больше всего Кассандра боялась, что брат станет срывать зло на ней. Ведь его финансовое положение было таким же отчаянным, как ее собственное.
– Или что-нибудь в этом роде, – губы Кассандры вытянулись в тонкую линию улыбки. – Посмотрим, как пойдут дела с девчонкой, а потом решим.
Кейт подняла голову от стола, на котором она раскладывала карточки и другие наглядные пособия, которыми привыкла пользоваться, и увидела темноволосую голову Бена, склонившуюся к миссис Гудмен. Из аккуратного обычно пучка пожилой женщины торчали сегодня седые пряди в тех местах, куда она запускала в раздумье пальцы, но глаза ее, когда она смотрела на Бена, сияли от удовольствия.
Сначала Кейт испугалась, что оригинальный подход Бена к проблеме обучения чтению скорее навредит, чем поможет миссис Гудмен. Хотя женщине удавалось выучить слова из текста, она не узнавала их потом в цепочке предложений. Метод Бена сочетал в себе обучение по картинкам, игру в слова и многие другие приемы, о которых Кейт нигде никогда не слыхала. Она хотела было вмешаться, но тут услышала, что миссис Гудмен узнает слова из одной игры, использованные в другой, и поняла, что Бен на правильном пути.
Кейт закончила разбираться на столе и отнесла коробку с учебными пособиями в комнату библиотекаря, где они хранили все необходимое. Когда она вернулась, Бен выбрасывал в корзину использованную бумагу, а миссис Гудмен нигде не было видно. Кейт наклонилась, чтобы подобрать слетевший со стола листок, и подала его Бену.
– Это было потрясающе, – сказала она. – Единственное, что меня тревожит, это что ты отобьешь у меня всех учениц.
Бен поднял голову и улыбнулся.
– Миссис Гудмен все схватывает на лету. Почему она ждала столько лет, прежде чем научиться читать?
– Не так давно у нее умер муж. А он был человеком старой закваски – говорил ей, что чтение и письмо – это не женского ума дело.
– И кто же убедил ее в обратном? – поинтересовался Бен.
– Не я, если ты на это намекаешь.
Кейт взяла с вешалки их верхнюю одежду и подала Бену его дубленку. Она смотрела, улыбаясь, как он натягивает ее поверх пиджака от костюма. Пожалуй, он оделся сегодня чересчур официально, но Кейт не жаловалась. Женщинам из ее класса Бен очень понравился, и они наверняка оценили как следует его одежду.
Однако ее облегающие черные брюки и свитер ручной вязки тоже не прошли незамеченными. Бен несколько раз сказал ей, что она хорошо выглядит, а сколько раз Кейт ловила на себе его восхищенный взгляд, невозможно даже сосчитать.
– Библиотекарь рассказала мне, что однажды социальный работник зашла к миссис Гудмен после того, как соседи обнаружили, что ей отключили за неуплату газ и телефон. Надо было либо найти кого-нибудь, кто вел бы ее дела, либо научить миссис Гудмен делать это самостоятельно.
– Но кто же все-таки ведет ее дела, пока она учится?
– Соседка, которую контролируют работники социальной службы. Все знакомые миссис Гудмен будут просто потрясены ее сегодняшними успехами.
Направляясь к выходу из библиотеки, они продолжали разговор о женщинах, посещающих занятия. Кейт искоса глядела на Бена и думала, что он, похоже, принимает близко к сердцу дела каждого, с кем сталкивает его жизнь. Если верить тому, что он сказал ей за ленчем, все было именно так. Хотя он явно был не очень расположен говорить на эту тему, Бен все же отвечал на вопросы Кейт по поводу живущих с ним в одном доме людей.
Все началось с истории Терезы. Кейт не смогла сдержать смешок, услышав, что костюм и галстук лежали на столе, приготовленные для обыкновенного ленча, после которого они должны были отправиться в библиотеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я