установка ванны эмма 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У вас – это у кого? – Данила решил поддержать разговор.
– У нас – у черкесов.
– Так ты мусульманка?
– Почему мусульманка, я настоящая русская, в отличие от вас. Я идолопоклонница. Черкесы – это черкасы, самые первые поселения казаков на Кавказе.
– Ты даже не староверка, а ты… ты… – Данила не знал, что он хочет спросить, смутная мысль, не оформившись в вопрос, скользнула в глубину веков и затерялась среди нарождающихся религий, великих переселений и девственно чистых лесов.
– У нас было много богов, и все разные, ты это хотел спросить?
– Не-е-е, другое, – Данила отрицательно повертел головой. – Свинину у вас едят?
Мы все расхохотались. О чем бы ни шел разговор, хоть о тайнах мироздания, он все равно сведет его к брюху. Вопрос остался открытым, потому что нас уже встречали. От дома, стоявшего посередине улицы, раскинув для объятий руки приближались старики. Лейли бросились обнимать ее родные: дед, горец, в бараньей папахе, и светловолосая бабушка, более похожая на северянку. Я поставил рядом с ними ее сумку и сказал:
– Еще увидимся.
– Заходите, пожалуйста, – последовало приглашение.

Глава II. Древний чайник Мамая

Как же, зайдешь, увидишься! Настя молча шла впереди, выказывая нам с Данилой полное презрение. Я рассматривал Верблюдовку. Раз, два, три, четыре, пять домов, стоящих в ряд на одной улице, притом в двух из них заколочены окна. С населением не густо. С другого конца улицы, у крайнего дома, стояла еще одна пара стариков. Тут обрадовались Насте. Мы с Данилой скромно стояли сзади, ожидая, пока бабка с дедом утолят первый порыв радости жаркими поцелуями. Наконец очередь дошла и до нас. Вперед с закопченным чайником вылез представительный Данила. Солидностью он смахивал на главу государственной делегации на переговорах по разоружению, а экипировкой повторял точную копию прибывшего на ВДНХ дехканина из Средней Азии. От его черного костюма за версту несло нафталином и покроем времен оттепели. Мой приятель степенно протянул ладонь для рукопожатия и представился:
– Данила!.. Прошу любить и жаловать. Вот сдаю вам на руки в целости и сохранности внучку.
Мне не очень понравилось, что он с порога стал набивать себе цену и затирать меня. Кто его уполномочивал? А кто тогда я, слуга какой безродный, рюкзаки таскать? Получалось, так. Я ведь был не в костюме, не в смокинге деревенского пошива. Кто уважил стариков? Данила. Полез первый ручкаться, значит, старший среди нас двоих. Вот шустряк. И сразу застолбил себе соответствующее место. Старики обрадовались, что у Насти такой самостоятельный товарищ, не то что я, в пижонской майке с иностранной надписью, в вычурных кроссовках и обклеенных лейблами джинсах. Я думал, что Данила сейчас отойдет в сторону и вперед выйду я, но, оказывается, процедура вручения верительных грамот только началась. Данила, придав лицу торжественное выражение, протянул деду с бабкой закопченный чайник:
– Вот подарок от меня лично.
Я чуть не грохнулся на землю. Я думал, он шутил в дороге, когда говорил про подарок, а вез его для того, чтобы мы где-нибудь на опушке или на бережку речки на костре вскипятили в нем чай и попили его всласть на природе.
– Что это? – спросил дед, принимая из рук приятеля подарок.
– Картошка.
Когда в автобусе я переставлял с места на место этот злополучный чайник, так в него ни разу и не заглянул. Я и подумать не мог, что в нем что-то есть, а оказывается, наш друг дарит не чайник, а его содержимое, картошку. Лисий хвост, шило крестьянской хитрости так и торчали у Данилы наружу. Как же я же забыл, что мой приятель приехал на пасеку. У деда на кончиках губ закурилась улыбка. Не я один расшифровал его уловку. Ну и прохиндей, ну и ловкач Данила, теперь понятно, почему он картошку покидал не в обычный мешок, а в двухведерный чайник. На медовый бартер надеется.
Я так и не дождался своей очереди представления. Дарить мне было нечего, да и Настя представила меня оригинально. Она показала на меня рукой и, как на клубной тусовке, сказала:
– А это мой московский бойфренд.
– Ну что же, пусть Фрейбонд тоже проходит, – бабушка поправила мне чубчик и пригласила в дом.
– Вот с дедом Макаром тут и доживаем. Меня звать баба Нюра. Проходите в дом, не бойтесь, собаки нет. Данила, тебе есть во что переодеться? – проявляла ответную заботу о моем приятеле бабушка.
Глядя на меня, одетого в одежду размеров на шесть больше обычной, она, наверное, подумала, что я воспользовался гардеробом своего приятеля и раздел его.
– Бедненький мальчик, и переодеться ему не во что, – вредничал я, подталкивая в спину Данилу.
А глава делегации озадаченно озирался по сторонам. Он успокоил бабу Нюру.
– Не беспокойтесь, есть. Вон Максим сменку несет, – небрежно махнул он в мою сторону рукой и спросил: – А где же пасека?
Баба Нюра постаралась умилостивить высокого гостя:
– Дед Макар бортничает, если хотите – увидите, но я вам не советую, а медом я и так вас угощу. Лучше на речке покупайтесь или по лугам пройдитесь. В этом году гречиха на славу удалась и клевер густой.
Мы вошли в дом. Настю старики увели в дальнюю комнату, чтобы расспросить о родных и побольше узнать о нас с Данилой. Мы остались вдвоем. Я сбросил рюкзак на пол и коршуном налетел на него.
– Если ты и дальше будешь изображать из себя большого босса, я объявлю тебе бойкот.
– Разве я похож на большого босса? – Данила сделал вид, что не понимает, о чем идет разговор. Его простодушно-простое лицо кого хочешь могло ввести в заблуждение, но только не меня. Я его знал как облупленного. Тяп, ляп, сошьет на скорую руку белыми нитками, состряпает наивный планчик и думает, что все у него обставлено с иезуитской ловкостью. А ведь попадаются простаки, верят обормоту. Скажу честно, никому не нужная гимнастика языка – разговор с Данилой в этой плоскости, не прижмешь толстого к стене.
– Настя здесь главная, и не вылезай вперед, – наконец я смог опосредованно сформулировать свои претензии к приятелю. – Понял?
А с Данилы как с гуся вода. Он и ухом не повел. Знает собака, чье мясо съела, и молчит.
Через десять минут мы все сидели в тени старой яблони за длинным дощатым столом, накрытым белой скатертью. Баба Нюра в летней кухне пекла нам блины. На столе в двух огромных мисках стоял мед, в одной прозрачно-светлый, похожий на расплавленное серебро, в другой янтарный, светившийся, как жидкое золото. У каждого под носом была чистая тарелка и розетка для меда. Дед Макар вытер чистым рушником две расписные деревянные ложки и положил их рядом с собою. Затем привлек наша внимание.
– Смотрите… В мисках мед один лесной, а второй – липовый. Учитесь распознавать настоящий мед.
Набрав из миски полную ложку меда, он, как фокусник, начал вращать ее вокруг оси. Мед стал наворачиваться на ложку.
– Это первый признак, что мед настоящий, коли удерживается на ложке и не стекает вниз. Теперь смотрите второй признак…
Ложка с медом была поднята выше головы, и мед, сорвавшись с переставшей крутиться ложки, непрерывной струей потек обратно в миску. У самого основания струя превратилась в тонкую, почти незаметную нить. Пока весь мед не стек с ложки, нить не прерывалась. Дед Макар, довольный произведенным впечатлением, гордо произнес:
– А это второй признак, что мед настоящий. Если нить не рвется – мед без обмана. Пробуют еще химическим карандашом, но это те, кто в меде ничего не понимает.
– А как? – не вытерпел Данила. По тому, как он облизнул губы, чувствовалось, что скоро появится еще один эксперт-знаток натурального продукта.
Мы сидели как завороженные и смотрели в рот деду. А он нам раскрывал народные секреты.
– Берешь мед, размазываешь его на ладони и водишь по нему химическим карандашом. Если фиолетовый цвет стал расползаться, значит, или мед недозрелый, или сфальсифицированный.
– А что значит недозрелый? – снова спросил Данила.
– Его из незапечатанных сот взяли, поторопились. А фальсифицированный…
Так и не пришлось мне сегодня услышать, какие примеси добавляют в мед, чтобы он стал фальсифицированным. Баба Нюра шлепнула первый испеченный блин на большую плоскую тарелку, стоящую посреди стола.
– Разбирайте блины, – и тут же осадила не в меру словоохотливого деда: – Зубы детям не заговаривай, дай спокойно поесть.
Я еще не совсем освоился в чужом доме и поэтому старался молчать, а Данила, увидев, что начинается работа за столом, предпочел открывать рот для еды, а не для беседы. Поговорить о достоинствах пищи можно и после ее пробы.
– Мажьте блины маслом, – подсказала баба Нюра.
Но и без подсказки мы водили по блину гусиным пером, макнутым в топленое сливочное масло. Блины жарились на двух больших черных сковородах, близких родственников по годам привезенному чайнику. Перед бабой Нюрой стояла большая кастрюля с квашней. Налив полный половник жидкого теста на сковородку, она крутила ее в руке до тех пор, пока тесто тонким слоем не разливалось по всему дну. Когда блин с одной стороны поспевал, она выверенным движением подбрасывала его в воздух, и он, перевернувшись, ложился обратной стороной точно в кружок дна. Цирковой номер. Я съел уже с десяток блинов и все ожидал, когда же блин неудачно ляжет или сомнется. Нельзя с такой точностью постоянно попадать в сковородку. Моя бабушка переворачивает их обычно лопаточкой или подцепив рукой за один край. А тут такая филигранная техника на уровне фантастики. Дед Макар незаметно подмигнул нам.
– Вот, после войны в цирковое училище поступала и не прошла по конкурсу. Я ее в городе демобилизованный и встретил. А если бы она на вступительных экзаменах показала приемной комиссии номер с блинами, ее бы сразу зачислили и еще дипломантом конкурса поваров сделали.
Первой насытилась Настя и попросила чаю. Затем отвалился от стола и я. А кастрюля с квашней убавилась только на одну четверть. Дед Макар рассказывал дальше.
– Хожу по Москве, голодно тогда было, смотрю, печет молодая на рынке блины, выпекает их, да так ловко, прям как сейчас. Я и загляделся.
– Как блины печет, загляделись? – решил поддержать разговор Данила, утолив первый голод.
– Нет, на нее засмотрелся. А как подойти, не знаю. Вот и поспорил с одним мужиком, что всю ее квашню один съем. А мне никто не верит, там же почти целое ведро еще оставалось. В общем, толпа собралась, ударили мы с тем мужиком по рукам. А условие такое: если я все ведро съедаю, платит он, а если нет, то плачу ему я и еще хозяйке. Только я одно условие поставил: чтобы блины были с медом. Молодой тогда я был, голодный как волк. Да еще хозяйка квашни мне понравилась, вот и стал я их мести. Съел я половину ведра и чувствую – все, больше не могу. Улыбаюсь сам и виду не подаю, что в меня больше не лезет, только покрикиваю на хозяйку: «Чего они у тебя не хрустят, выпекай лучше!» А она мне отвечает, что для хруста надо побольше лимона в тесто выжать. Я к мужику, мол, лимона не мешало бы еще добавить для скуса, а сам делаю вид, что еще столько же запросто съем. Только где после войны лимон найдешь? Смотрю, мой мужик шумит: «Сам ты допек уже меня, троглодит».
Съел я еще несколько блинов, и тут мужик, с которым я спорил, сдался и решил заплатить только за съеденное, за половину, поверил он, что я осилю все. Только толпа возмутилась и заставила его отдать деньги за все ведро. Мужик рассчитался, плюнул на такое дело и скрылся. Не вынесла его скупая душа вида, как я его блинами макаю в им же купленный мед.
Дед Макар вытер жирные седые усы и сменил тарелку из-под блинов на чашку с чаем. Квашни как раз осталась ровно половина. Значит, мы вчетвером съели чуть не полведра. Круто. Зато теперь Даниле доставался не каждый четвертый блин, а все подряд. Он сразу повеселел и решил дослушать до конца историю голодного послевоенного года.
– А что со второй половиной ведра случилось?
Дед Макар рассмеялся.
– Узнал я, как зовут хозяйку квашни, и договорился с нею, что приду на следующий день доедать их. Вот и доедаю уже пятьдесят лет.
Мы втроем, дед Макар, Настя и я пили душистый чай, приготовленный с добавлением разных трав, и только баба Нюра и Данила трудились в поте лица, одна у плиты, другой за столом. Данила был прожорлив, как пеликан, он мог наесться в запас. Зная эту его отличительную черту, мы с Настей как ни в чем не бывало молчали. Похоже, он решил побить послевоенный рекорд деда Макара.
Баба Нюра решила побыстрее допечь блины и, прибавив огня, взвинтила темп. Шлеп, шлеп, блины как из автомата падали на тарелку. Вот этот темп, по-моему, устроил Данилу. Не надо дожидаться каждого четвертого. По мере того как тесто в кастрюле убывало, дед Макар и баба Нюра стали чаще бросать пытливый взгляд на Данилу. Наверное, они и во время войны не видели такого. Лицо Данилы само стало походить на маслянистый блин: оно светилось от счастья и удовольствия. А тесто в кастрюле осталось на самом дне. Баба Нюра черпала половником со дна, соскребая остатки, а Данила не снижал темпа, успевая подставить под свежий блин освободившуюся тарелку.
– Все, последний, – сказала хозяйка, шлепнув перед носом Данилы поджаренным, хрустящим блином.
Мы с Настей многозначительно посмотрели друг на друга. У меня живот раздулся от такой сытной пищи, а что говорить про Данилу? Рекордсмен, да и только. То же самое, наверное, подумала и баба Нюра и спросила его – так, для проформы, втайне ожидая слов благодарности:
– Может, Данила, ты еще чего-нибудь съел бы?
И что же он ответил? Вы бы только видели переглядывающиеся лица стариков после его ответа.
– Хлебушка бы еще, в мед помакать.
Дед Макар одобрительно кивнул головой и сказал:
– Люблю молодцов, спорых на еду. Кто естовит, тот и в деле мастеровит. Ты, Данила, наверное, и в работе такой?
– Ага! – последовал ответ моего друга. Данила тревожно оглянулся, не попросили бы его перекопать огород, тогда ведь придется рекорд ставить, одному его перекапывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я