https://wodolei.ru/brands/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока туман не рассеялся, они успели пересечь опасную долину, где могли повстречаться персы, и втянуться в расщелину, что вела вглубь отрогов.
«Впрочем, персы могут быть где угодно, – рассуждал Тарас, прыгая с камня на камень и вновь уводя свой отряд в горы, – они здесь повсюду и уже позади нас. Но вряд ли тратят время на то, чтобы обшарить отроги. Да и чего им опасаться, ведь никто пока про нас не знает, кроме мертвых эфиопов. Скорее всего, такие массы войск просто передвигаются по долинам. Так что, если уподобиться горным козлам, то какое-то время можно оставаться незамеченными».
Когда развиднелось и стало понятно, что впереди глухая узкая долина, с которой вправо и влево уводили вполне доступные перевалы, они продолжали движение, выслав вперед разведку из специально обученных периеков Тараса. Они шли так часа три, никого не встретив, и, поднявшись достаточно высоко, наконец остановились. Тарас разрешил привал, глянув мельком на изможденного алхимика, что брел в группе «спецназа» позади него. С этого места до перевалов, видневшихся по обе стороны, осталось рукой подать.
«Надо бы осмотреться, время не ждет, – решил Тарас, когда перевел дух и попил воды из бурдюка, – да сориентироваться в пространстве. Вон с той вершинки должен открываться отличный вид на соседнюю долину, где стоит лагерь Ксеркса».
– Эй, Никомед, – окликнул Тарас периека, вооруженного гастрафетом, – позови всех командиров отрядов. Возьми с собой Мегаклида и еще двадцать лучников. Мало ли что.
Его слуга кивнул, спрыгнул с камня, на котором сидел, и убежал выполнять приказание. Первым к месту сбора прибыл Офриад в сопровождении еще трех спартанцев. Посмотрев на подходивших следом лучников, он спросил:
– А зачем нам охрана? Разве появились персы?
– Мы идем на небольшую прогулку, Офриад, – ответил Тарас, поднимая свое копье и указывая им на ближайшую вершину. – А прогулка может оказаться веселой, ведь персы здесь повсюду.
– Ну, что же, – кивнул тот, поправляя ремешок шлема, – я люблю такие прогулки.
Когда явились все спартанцы, Тарас приказал им двигаться следом и направился к вершине. Спустя почти час они поднялись на один из отрогов. Тарас шел первым и потому первым увидел огромный лагерь персидской армии, раскинувшийся прямо под ними. «Вот это да», – не смог скрыть восхищения Тарас, останавливаясь на краю скалы и разглядывая тысячи шатров и палаток, усеявших все пространство за возведенным частоколом.
Остановившиеся рядом спартанцы тоже увидели лагерь. Прежде чем решить, что делать дальше, Тарас хотел своими глазами изучить противника и дать на него посмотреть гордым спартанцам, чтобы лучше понимали, с кем придется воевать. И те молча взирали на своих врагов, оперев копья о камни. Лучники замерли в отдалении.
Лагерь находился на небольшом возвышении посреди долины, перекрывая все продвижение на север Греции по этой дороге, и представлял собой не просто беспорядочное скопище шатров, как сначала думал Тарас, а был разделен на сектора проходами-улицами. Две из них были главными и, перекрещиваясь в центре лагеря, приводили к укрепленным воротам с башнями по краям. Вокруг лагеря был даже вырыт ров, правда, воды в нем не было. А кроме шатров для жилья, внутри имелось множество деревянных построек – бараков для скота, амбаров и конюшен. Из лагеря даже сюда доносился рев и ржание тысяч животных. По «улицам» лагеря в сторону ворот перемещались сотни персидских всадников и пехотинцев. А в правом углу, возле огромных бараков, Тарас заметил даже нескольких слонов, которых поили водой из специально вырытого и наполненного водоема.
«Сколько же народов привел на нас этот царь, – усмехнулся Тарас, подумав об эфиопах и еще раз удивившись собственной смелости, которая, казалось, граничила с безрассудством. Но отогнал эти мысли, вспомнив „успокаивающую“ цитату из прочитанного в прошлой жизни о персах: „Людей у них много, а мужей мало“, – ну, ничего, я тоже не лыком шит. Скоро этот Ксеркс узнает, что такое „специальная подготовка“».
Впитывая всю эту картину, залитую ярким солнцем, похожую на пестрый восточный халат, Тарас перевел взгляд налево, взглянув на дальний край долины. Там, неподалеку от главного лагеря, возвышался еще один поменьше, соединенный с ним длинными стенами. Он тоже был окружен частоколом, но внутри виднелось очень мало шатров. Все пространство занимали длинные амбары и хлева. Туда как раз заезжал целый поезд из подвод, груженных мешками. Охранялся этот лагерь, больше похожий на склад продовольствия для многотысячной армии, на первый взгляд из рук вон плохо. Всего сотни три копейщиков. Едва взглянув на него, Тарас призадумался. И вскоре поймал себя на желании немедленно атаковать и сжечь это хранилище, заставив ощутить прибывшую сюда многотысячную армию если не голод, то хотя бы нехватку продовольствия. Тот факт, что этот склад был просто частью большого лагеря, но с отдельным входом, его ничуть не останавливал. Конечно, случись что, подкрепление к персам могло подойти быстро, но если рассчитывать на внезапность…
Затем он вновь осмотрел дальние подступы к лагерю и увидел, что с севера долина расширяется и затем разделяется на два рукава, один из которых выходит прямо к морю. Даже отсюда можно было рассмотреть мачты вытащенных на берег кораблей, на которых приплыла сюда часть этого воинства. Конечно, видно было далеко не все, но Тарас догадывался, что этих кораблей там были сотни, если не тысячи. Не нужно было иметь ум геронта, чтобы догадаться, что именно по этому пути сейчас доставляются в лагерь главные припасы и подходят подкрепления. Этот путь вел в сторону Персии, а другой пока запирали на Фермопилах спартанцы.
Второй рукав уводил долину налево и скрывался за скалами, но и там Тарас видел передвижение персидских отрядов. По всей видимости, войска Ксеркса, остановленные у Фермопил, стремились не терять время и занимали все прилегавшие области, многие из которых добровольно уже дали персам «землю и воду». Сейчас воины Гисандра уже стояли на земле Малиды, а чуть левее, за дальним хребтом, как объяснили ему пастухи, находились земли Этеи.
«Если верить нашему другу Эпиальту, – против воли усмехнулся Тарас, – то войска персов уже стоят в Дориде. Это километров сто за нашей спиной. Надо бы и там пошуметь, чтобы персы подумали, что у них в тылу объявилась целая армия. Это добавит суматохи и, возможно, на время отвлечет от Фермопил».
Погода, порадовав полдня ясным солнцем, вновь начала портиться. Ветер крепчал, развевая плащи спартанцев. С юга небо уже заволокло тучами, обещавшими дождь. Придержав полы своего плаща, Тарас вновь скользнул взглядом по лагерю, который охранялся вполне прилично: пешие отряды копейщиков, человек по сто в каждом, постоянно дефилировали вокруг него. Их дополняли конные разъезды легкой кавалерии, вооруженные луками. На первый взгляд только полный идиот рискнул бы приблизиться к лагерю с таким охранением без мощной армии.
«Как бы нам „пошуметь“ и на побережье, – прикидывал спецназовец, рассматривая окрестные перевалы, подступы к лагерю персов и возможные пути отхода, – перекрыть эту долину персам не составит особого труда, так что далеко уходить от хребта нельзя. Но что-то надо придумать. Ударить бы одновременно в нескольких местах… а еще лучше, прямо по лагерю, жаль силенок маловато. Погода портится и дождь нам совсем не с руки. Тогда выйдет, что зря только алхимика притащил с собой. Похоже, пришла пора разделить мою армию».
– Уж не собрался ли ты атаковать лагерь Ксеркса? – усмехнулся Офриад, словно прочел его мысли. Офриад был явно поражен многочисленностью солдат противника, которая, впрочем, не пугала его.
– Это было бы неплохой смертью для нас, – согласился Тарас, – но я обещал царю Леониду, что Ксеркс потеряет втрое больше людей, чем я привел сюда. А для этого нам придется действовать иначе. Видишь вон тот холм, Офриад, и выстроенный возле него второй лагерь с длинными амбарами? Близко к первому.
Тарас указал в том направлении острием копья, блеснувшем на солнце. Офриад и все остальные спартиаты впились в него глазами. Зрение у них с детства было орлиное.
– Сначала мы все вместе сегодня же ночью атакуем этот небольшой лагерь и подожжем его, если боги не пошлют нам дождь, – заявил Тарас, вновь посмотрев на хмурившееся небо, – там хранятся запасы армии Ксеркса, и она начнет испытывать голод. Затем мы вновь отойдем в горы, через тот перевал, что виднеется чуть впереди.
– Ты думаешь, персы дадут нам спокойно уйти? – усмехнулся Офриад. – Эти варвары не так глупы, как ты думаешь. А кроме того, их тут тысячи.
– Ты испугался? – заявил Тарас специально, чтобы позлить его. Лучший способ заставить спартанца действовать.
– Я? – переспросил Офриад и вскинул свое копье. – Попробуй повторить это еще раз и докажу тебе, что никто из смертных еще не смог меня испугать.
Он готов был броситься на Тараса, у которого перед глазами пронеслось воспоминание о драке с Деметрием. Тот тоже боролся тогда за власть, как и Офриад, хотя этот спартанец не пытался скрывать свои желания. Но ничего не случилось. Тарас выдержал паузу, давая Офриаду взять себя в руки.
– Это хорошо, – не двигаясь с места, Тарас проводил взглядом наконечник копья, вновь опустившийся к самым камням, – ведь мне и нужны смелые воины для такого дела. А что до персов, то если мы будем быстры и удачливы, то успеем сжечь их амбары и уйти в горы. Конечно, за нами будет погоня. И после того как мы вновь окажемся на этом перевале, нам придется разделиться.
Он отвернулся от лагеря и посмотрел на собравшихся здесь командиров отрядов.
– Я со своим отрядом уйду по долине вперед и буду воевать там. Проводники говорят, что там есть проход к морю. Твой отряд, Орей, пойдет через другой перевал и постарается достичь Этеи. А ваши отряды, Алфей и Марон, отправятся назад в Дориду. Там вы будете нападать на кассиев из засады, терзая их постоянно, но сами должны быть неуловимы. Если действовать так сразу в нескольких местах, то мы заставим Ксеркса поверить, что у него в тылу находится целая армия. Они будут искать большой отряд, но не смогут обнаружить его. И от этого им будет казаться, что нас еще больше. Паника среди персов – наша цель. Пусть они думают, что это боги Греции карают их.
– Ты хочешь, чтобы я с сотней периеков терзал армию персов? – удивился Орей, высокий и жилистый спартанец. – Да еще не в открытом бою, а постоянно прячась и отступая? Ты сам-то, Гисандр, веришь, что это возможно?
– Верю, – стоял на своем Тарас, – и сегодня ночью я вам это докажу. Мы нанесем большой урон противнику и выйдем из боя победителями.
– Если так и будет, – заявил Орей, скрипнув зубами, – то я безропотно отправлюсь туда, куда ты скажешь.
Остальные спартанцы, которым с самого начала не нравилась эта затея, своим молчанием поддержали его.
«Они мне не верят, – усмехнулся Тарас. – Впрочем, что с них взять. Они ведь никогда так не воевали. Придется продемонстрировать им сегодня наши резервы, чтобы избавить от сомнений. Устроить, так сказать, презентацию».
– Мы видели достаточно, – заявил Тарас, – возвращаемся в лагерь. Поедим и двинемся к перевалу, как стемнеет. А там будем готовиться к ночной битве.
Пока солдаты принимали пищу, Тарас собрал свое «спецподразделение» из шести человек, считая алхимика, и сообщил им вводную.
– Ночью мы идем на штурм укрепленного лагеря. Основной удар нанесут лучники и вы, – обернулся он к стоявшим поблизости периекам с гастрафетами, – ну а ты, Темпей, вообще будешь сегодня нашей главной надеждой. Твои горшки в порядке, ничего не побилось, пока шли по горам?
– Нет, господин Гисандр, – подтвердил Темпей, тряхнув бородой, – все готово. Этокл и Бриант тащили мешки осторожно.
– Отлично, – кивнул Тарас, – значит, сегодня ночью ты пустишь часть из них в дело. Ту, что с фитилями. Надо будет поджечь несколько амбаров. Да чтобы зарево было такое, что даже боги на горе Олимп удивлялись!
– Все сделаю, – ухмыльнулся Темпей, польщенный таким доверием.
Еще засветло четыре лоха Лох – подразделение спартанской армии, которое насчитывало от 100 до 150 человек.

периеков под командой спартанцев выступили из своего лагеря под перевалом и когда начало темнеть, уже были наверху. Первыми шли солдаты Тараса и Офриада, объединенные в одно соединение после кровопролитной битвы с эфиопами. Авангард составляли пятьдесят лучников, призванные задержать врага, если он вдруг появится на пути. Следом шли отряды под командой Орея, Алфея и Марона, тоже готовые в любую минуту вступить в бой. Но подъем прошел спокойно, персы и не думали, что кто-то осмелится приближаться к их лагерю с этой стороны, ведь все окрестные долины они уже заняли.
– Все тихо, господин Гисандр, – сообщил командир лучников, когда Тарас вступил на перевал в окружении периеков с гастрафетами и в сопровождении алхимика, за которым Этокл и Бриант тащили два больших мешка.
– Хорошо, – кивнул Тарас.
Он остановился и посмотрел вниз, на открывавшуюся панораму ночного лагеря, который они обошли и оставили справа. Там горели тысячи костров – персы и не собирались маскироваться, ведь они уже считали себя хозяевами Эллады. Более того, позади них действительно лежала половина греческих земель, включая Фракию и Македонию, признавших господство Ксеркса. Но те, кто пришел сегодня на этот перевал, признавали только спартанских царей.
К своему удивлению, Тарас заметил, что количество конных разъездов, патрулировавших внешний периметр лагеря, заметно сократилось, лишний раз доказывая, что персы никого не боялись и не ждали к себе в гости. Пеших отрядов вообще не было. Видимо, ночью пешие копейщики персов не привыкли воевать и отправлялись спать за стены укрепления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я