Заказывал тут сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После того как девушка пригубила напиток, заметно скривившись при этом, Роан обратился к доктору.
– Мы сказали слугам, что произошел несчастный случай, когда барон чистил револьвер.
Доктор с одобрением кивнул:
– Очень мудро, милорд.
– Револьвер, – продолжал Роан, – был заряжен холостыми патронами. Очевидно, кто-то догадался о замыслах барона.
– Конечно, – согласилась Морайя, – но кто?
– Лишь один человек знает его так хорошо, – заметил виконт. Морайя озадаченно посмотрела на него, а доктор улыбнулся. – Его лакей, дорогая, – пояснил Роан.
– Финч! Ну, разумеется! – воскликнула девушка. – Я помню, как он… пришел ко мне очень обеспокоенный. О Боже, если бы он этого не сделал…
– Но он сделал это, Морайя, – твердо проговорил Роан, обвив рукой ее талию.
Доктор Десмонд поднялся из кресла. Роан и Морайя тоже встали.
– Могу ли я… – начал доктор слегка покраснев, – пожелать вам обоим счастья, милорд, мисс Лэндон?
Морайя едва не поперхнулась бренди, и Роан взял у нее бокал. Овладев собой, она с изумлением посмотрела на доктора. Роан опередил ее:
– Мы будем очень благодарны вам, доктор, если вы… пока сохраните этот маленький секрет.
– О, я понимаю… конечно. – Доктор многозначительно подмигнул им обоим и, сказав еще несколько любезных слов, удалился.
Едва дверь за ним закрылась, Морайя метнула на Роана негодующий взгляд. Ее волосы были в беспорядке, и он подумал, как прекрасно она выглядит в лиловом платье, оттенявшем аметистовые глаза.
– Что он имел в виду, Джастин? – воскликнула Морайя. – И вы… почему вы сказали…
– Дорогая, – прервал ее Роан, моля Бога о том, чтобы он подсказал ему нужные слова, – поймите, наше сегодняшнее поведение дает повод к… размышлениям. Полагаю, что…
– Боже! – Морайя негодовала на себя. Как могла она проявить такую слабость, позволить себе забыть обо всем… Она перевела дыхание и, отойдя от Роана, остановилась за спинкой дивана. – Значит, приняв вашу помощь в тяжелый момент… я скомпрометировала себя? Виконту страстно хотелось сжать ее в объятиях, убедить не думать о том, что отравляло их отношения. Но он знал, что не встретит понимания. Его прежние попытки не увенчались успехом, поэтому он не прерывал Морайю.
– Или… – нахмурившись, продолжала она, взвешивая каждое слово, – или вы, воспользовавшись моей слабостью, публично заявили о том, с чем я, как вам казалось, соглашусь?
Роану не нравился ее тон. Он сделал несколько шагов к Морайе.
– Дорогая, я не сделал ничего подобного. Я просто подошел к вам, понимая, что это вам нужно.
«Господи, что он имеет в виду?»
– Так что же привело вас сюда, Джастин? – спросила она.
Решив говорить без обиняков, виконт улыбнулся:
– Я приехал обсудить, все с вашим отцом, малышка, и вы знали о моем намерении.
– Понимаю. Значит, вы сделали это вопреки моей воле, – возразила она.
– Да, любовь моя, вопреки всему, как мне кажется…
Морайю охватила ярость.
– И вы случайно подоспели к тому моменту, когда прогремел выстрел, – с сарказмом заметила девушка.
– Так и было. А на что вы намекаете, Морайя?
– Какое совпадение, не правда ли – в тот самый момент? – Она вспыхнула от негодования.
– Да, это совпадение . Ну и что, Морайя?
Она подошла к письменному столу.
– Мне, по опыту известно, что подобных совпадений не бывает. Вы в тот момент не входили в дом, а выходили из него. Вы успели поговорить с отцом, не так ли, Джастин?
– Поговорить? С ним? О чем вы… О Боже! – Он бросился к Морайе и схватил ее за плечи. – Я не говорил с ним, Морайя. Я никогда не стал бы!
– Ложь! – крикнула Морайя. Ее глаза сверкали от злости. – Вы говорили с ним, и именно поэтому он выстрелил в себя!
– Но это же абсурд! – Роан слегка встряхнул ее за плечи. – Вы не отдаете себе отчета в своих словах!
– О, вы дьявольски хитры, сэр. Вам показалось мало разорить отца… и обесчестить меня. Нет! Вы хотели, чтобы я вышла за вас замуж… и не остановились бы ни перед чем для достижения этой цели. Да, минувшей ночью вы предупредили меня, что намерены потолковать с отцом.
– Черт возьми, Морайя, тогда я просто испытывал вас, и вы это отлично знаете!
– Но вы же понимали, к чему это приведет! Какой мужчина перенесет сообщение, что ради него его собственная дочь… собственная дочь?.. Это и было частью вашего плана, милорд? Значит, вы все время…
– Морайя! – Он побледнел от гнева. – Ваши обвинения – просто гнусная клевета! К тому же они неубедительны. О дьявол! Я, разумеется, не святой, но неужели вы думаете, что я имел какое-то отношение к… О, Бога ради, Морайя, он же оставил записку!
Роан полез в карман, но она злорадно заметила:
– Ах, записку! Как удобно! Полагаю, вы случайно обнаружили ее в кармане своей куртки!
Роану хотелось встряхнуть Морайю, а еще больше – целовать ее до самозабвения. Однако, сознавая, что это не поможет, он бессильно опустил руки, а взгляд его омрачился.
– Да, Морайя, именно так. – Виконт вынул из кармана сложенный листок бумаги. – Я взял его с письменного стола, не желая, чтобы его заметили слуги. Подумал, что вам лучше прочесть это в одиночестве. Видите, здесь печать вашего отца, и вы наверняка узнаете его руку. А это, – Роан смягчил той, – это следы его крови, малышка.
Девушка вздрогнула, но отказалась взять письмо.
– Все понятно, – обронила она. – Как удачно, что именно вы нашли это письмо. – «Боже правый, уж не думает ли она что я сочинил эту проклятую записку?» – Я не унижусь до того, чтобы спрашивать вас, как вы ухитрились…
– О, ради самого Господа, Морайя! – Роан снова крепко прижал ее к себе. Я люблю вас! Неужели вы так и не поняли этого? Я хочу заботиться о вас, защищать вас и вашу семью. Проклятие! Я даже готов играть с вашим отцом, чтобы утолять его страсть к картам!
– Как вы благородны, милорд, – холодно заметила Морайя. – А теперь мне хотелось бы побыть одной. Пожалуйста, оставьте меня…
– Морайя! Вы не можете просить меня оставить вас в таком состоянии. Когда…
Девушка выскользнула из его объятий.
– Вы ошибаетесь, милорд, – оборвала она его с ненавистью. – Я не прошу, а требую, чтобы вы покинули мой дом. – Роан протянул к ней руки. – Нет! Не прикасайтесь ко мне. – Она взялась за сонетку. – Я не желаю вашего общества, милорд. Вы сделали свое черное дело, а теперь возьмите свое жалкое письмо и покиньте мой дом. Это мой дом, надеюсь, вы помните. Я заплатила за него очень высокую цену. – Голос ее дрогнул, но Морайя гордо подняла голову и вышла из комнаты.
Роан не пытался остановить ее. Что сказать, что сделать, как заставить ее взять письмо отца? Сейчас она могла разорвать его. Виконт снова сунул записку в карман и удалился, провожаемый недоброжелательным взглядом дворецкого.
О письме барона он думал всю дорогу домой. Проклятие! Если бы только она его прочитала! Истерзанный горькими мыслями, Роан едва не загнал лошадей. Он понимал, что дело не только в письме. Морайя не верит ему. Это очевидно… И, видимо, никогда не поверит.
Глава 30
Из-за ужасных утренних событий Роан совсем забыл о графе, но сейчас догадался, что дядя ждет его в Роанбруке. Не переодеваясь, он направился в семейную гостиную. Ему отчаянно хотелось избежать разговора с ним. Виконта слишком потрясло то, что случилось у него с Морайей.
Граф с бокалом в руке поднялся навстречу Роану.
– Доброе утро, Джастин.
– Доброе утро, дядя.
Виконт подошел к графу. Тот снова опустился в кресло, а Роан сел на диван.
– Я пришел поговорить с тобой, Джастин. – Голос графа звучал не слишком мягко.
– А где Эндрю? – спросил Роан.
– Умчался минут десять назад в Уикемское аббатство. Слуги только и говорят о несчастном случае с Лэндоном, хотя все полагают, что он сознательно выстрелил себе в голову. – Граф внимательно изучал Роана. – С чего бы моему сыну с утра нестись сломя голову в Уикемское аббатство, Джастин?
Роан вздохнул.
– Удивляюсь, почему я его не встретил. Я только что оттуда. Подозреваю, что он поспешил к одной из обитательниц усадьбы, младшей дочери барона. Ее зовут Тэсс. Весьма привлекательная шестнадцатилетняя девушка.
– Боже правый!
– Да, они познакомились в тот вечер у Кроули, и Тэсс покорила Эндрю. Я… счел благоразумным напомнить ему, что столь юная леди может легко потерять голову, поэтому нельзя рисковать ее репутацией.
Граф поднял брови, и выражение его лица несколько смягчилось.
– Я тебе очень обязан, Джастин. Как видно, мне не следует спускать глаз с этого самонадеянного мальчишки.
– В его помыслах нет ничего дурного. Эндрю – джентльмен, но все же я посоветовал ему не забываться, предупредив, что Тэсс слишком молода.
– Ты прав, Джастин, и это заставляет меня подумать и об ее сестре, уже не такой юной.
Роан глубоко вздохнул.
– Верно, – уныло отозвался он и встал, чтобы налить себе бренди.
– Как барон, Джастин?
Виконт наполнил бокал и обернулся к дяде:
– Он контужен, но, в общем ничего. Кстати, мы сообщили всем, что это несчастный случай, но, между нами, он… пытался покончить с собой.
– Пытался покончить с со… Боже мой! – Граф выпрямился. – Но почему?
– Если бы я знал, дядя… К счастью, это ему не удалось: лакей зарядил револьвер холостыми патронами.
– Благослови Бог этого лакея. А как его семья, Джастин?
– Когда я уходил, Тэсс все еще была в обмороке, а… а Морайя, овладев собой, выпроводила меня из дома.
Граф насторожился:
– Что ты там делал, Джастин?
– Я отправился туда… просить у барона руки его старшей дочери. – Роан сделал большой глоток. – Вы удовлетворены? – с горечью спросил он графа. – Однако мне это не удалось. Я приехал в тот момент, когда… раздался выстрел.
– Страшное дело, Джастин. Но ты поступил правильно. У тебя нет иного выбора, как жениться на этой девушке.
– Черт побери, да не нужен мне никакой выбор! Я уже дважды делал ей предложение. Полагаю, счет дойдет до четырех, а то и до пяти. Она не хочет меня. И теперь… черт возьми, дядя Джордж! Вы заменили мне отца. Неужели вам неинтересно, в чем дело? Может, позволите объяснить вам? – Роан говорил с трудом.
– Я люблю тебя как сына, Джастин, поэтому так огорчен, – признался граф. – Что бы ты ни сказал, мне не забыть того, что я слышал и видел. К великому сожалению, очевидно, что…
– Черт возьми, дядя Джордж! – Роан грохнул бокалом об стол. – Ничего подобного! Это не более очевидно, чем то, что вы и Эмили Шуп… – Роан внезапно умолк. «Господи, что со мной?» На несколько мгновений воцарилось напряженное молчание.
– Что ты сказал? – наконец спросил граф.
– О проклятие! Выпейте еще, дядя. – Виконт плеснул бренди в его бокал.
Граф взял бокал, но пить не стал.
– Пожалуй, тебе следует развить эту мысль, Джастин, – угрожающе спокойно проговорил он.
– Я… простите меня, дядя Джордж! – Роан опустился на диван. – Жаль, что у меня это сорвалось. Это не мое дело. Я… я считаю ее очаровательной леди.
– Я тоже, Джастин. – Губы графа чуть дрогнули. – Но сейчас дело не в этом. С чего ты взял, что мы с миссис Шуп?..
Роан смутился. Возможно, лучше открыто высказать все.
– Я подозревал это уже давно, дядя. Чья-то случайная фраза… Да и сам я неплохо вас знаю. И вот теперь… правительственное задание, не правда ли?! – Граф встревожился, но Роан сделал вид, что не заметил этого. – Но я ничего не знал наверняка вплоть до бала у Кроули.
– Кроули… но…
Роан впервые улыбнулся.
– Вы танцевали вальс, дядя. Граф вздохнул.
– Ах, вальс… Всегда утверждали, что это сомнительный танец. Но я не думал, что он может навлечь на человека неприятности, – мрачно заметил он, но Роан уловил веселый блеск в его глазах. – Скажи, Джастин, кто-нибудь, кроме тебя… относится так же предвзято к вальсу?
Роан усмехнулся.
– Нет, дядя Джордж, даже Дрю до сих пор в полном неведении. Могу я задать вам один вопрос?
– Полагаю, да. Он вряд ли имеет особоезначение1 – Граф откинулся на спинку кресла.
– Давно ли вы с миссис Шуп?
– Пятнадцать лет, – тихо промолвил граф.
– Пятнадцать лет! Господи, дядя Джордж! Почему вы на ней не женитесь? – выпалил Роан и тут же сильно покраснел! – Простите меня, – смущенно пробормотал он. – Никто из моих…
– Дело не в этом, – прервал его дядя и снова вздохнул. – Эта леди стала… свободна всего пяти лет назад. И с тех пор постоянно отвергала мое предложение. – Он помолчал и сделал большой глоток. – Старалась уберечь мою репутацию и карьеру. Сам понимаешь, развод, – с горечью добавил он – Женщины порой слишком щепетильны и благородны. Но на сей раз… все складывается так, что я больше не намерен ждать. – Граф поднялся, подошёл к камину и долго смотрел в пустой очаг.
– Вы очень любите ее? – прошептал Роан.
Граф обернулся:
– Да, очень.
– Трудно поверить, что эта леди отвергла вас – пэра, того, с кем она… то есть… И сколько же раз вы делали ей предложение?
Граф проницательно посмотрел на Роана и вдруг широко улыбнулся:
– А, камешек в мой огород, не так ли? – Он уселся в кресло. – Ты… действительно несколько раз делал предложение мисс Лэндон?
– Я никогда не лгал вам, дядя.
Граф наклонился вперед и тихо проговорил: – Джастин, я… вел себя с тобой как отвратительный, самодовольный индюк. Не знаю, что со мной случилось. Я… впрочем, нет. Неправда. Возможно, знаю. Я увидел эту очаровательную девушку, такую испуганную, и… понял, что общество может сделать с ней. – Граф нахмурился и провел рукой по лбу. – Это… это заставило меня задуматься об… Эмили, и я разозлился на себя. Потому что все эти годы, когда… ну, в общем, я… очень сожалею, Джастин.
– Понимаю вас, дядя, и уверен, вы догадываетесь, что и сейчас не слишком поздно. Вам наверняка удастся убедить ее выйти за вас замуж. Ну а карьера или…
– Постой, Джастин, постой! – прервал его граф улыбаясь. – Спасибо тебе за доверие. Как я уже сказал, на этот раз все будет иначе. – Он помолчал. – Но, кажется, у тебя дело обстоит не так просто, верно?
– Да, дядя, совсем не просто. – Роан вскочил и начал ходить по комнате. – Все дьявольски запуталось, и я не знаю, как выйти из этой ситуации, – признался он.
– Может, ты расскажешь мне все, Джастин? – мягко спросил граф.
Роан продолжал мерить шагами комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я