Качество, приятно удивлен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. — К'ван пожал плечами, решив, что дальше говорить и не требуется.
— Во время шторма он не терял кораблей? — с некоторым оттенком раздраженности в голосе спросил Ф'лар, кивнув на сообщения, разбросанные по столу, в которых перечислялись потери от шторма.
К'ван усмехнулся.
— Мне известно, что мастер Идаролан посылал сообщение дельфинов к нему также как и в Вейр, так что у Торика было предостаточно времени и здравого смысла, чтобы приостановить все приготовления. Торик не захотел рисковать.
— Он знает, что вы обнаружили его незаконные участки? — резким голосом от клокотавшего в ней гнева спросила Лесса.
— Сомневаюсь, — ответил К'ван. — Как только мои патрульные поняли, что они обнаружили, у них хватило ума обойти Южный холд на обратном пути.
— Мы можем подойти к этому вторжению с нескольких сторон, — сказал Ф'лар, откинувшись на стуле, злая улыбка растянулась на его лице, когда он лениво покрутил свой бокал за ножку.
— Есть только один путь... — начала Лесса, но он взял ее за руку.
— Дослушай меня. Мы могли бы разобрать те поселения так, как будто их и не было... оставив лишь ночлег для прибывших поселенцев. Им пришлось бы вернутся в Южный. Сейчас не сезон, чтобы быть без укрытия, особенно после этого шторма, послужившего демонстрацией суровости южной зимы. Но я хотел бы показать другим лордам владетелям, которые были достаточно учтивы, чтобы дождаться своего времени, до какого обмана дошел Торик, заставляя людей платить за землю, на которую он не имеет права!
— Он настолько уверен, что мы держим лучшие участки для себя, — начала Лесса, давая выход своему возмущению, — только потому, что его не было на Совете, он отказывается верить в то, что мы не хотим иметь дела с поселениями и мы были против принятия на себя таких обязанностей.
Ф'лар весело посмотрел на свою миниатюрную подругу:
— Мы ведь не так уж сильно и возражали, моя дорогая. Не так ли?
— Так. Но именно мы упорно настаивали на том, чтобы все Предводители принимали в этом участие, а не только Бенден, как предлагали Ларад и Асгенар. И мы также настаивали, что Цех арфистов должен регистрировать записи всех соглашений.
— Я знаю, что Торик уверен, что всадники получат привилегии, — заметил К'ван.
— И мы не должны? — спросила Лесса у молодого Предводителя.
— Непременно должны, — твердо ответил К'ван, прекрасно зная характер Госпожи Вейра, — потому что это последняя уступка, которую мы попросим у Перна. Адрея и я, мы нашли место где, как нам кажется, мы будем очень счастливы. Нашли это при первом же моем картографическом полете.
— Адрее оно нравиться? — спросила Лесса, оставив на мгновение вопрос Торика.
— О, да, мы там бывали много раз, чтобы в этом убедиться и, — К'ван усмехнулся, — с каждым разом оно выглядит все лучше и лучше. Это то, что мы хотим, но я не думаю, что много людей сочли бы это место таким замечательным.
— Это как раз то, что я имею в виду, — продолжила Лесса, решительным жестом отметая проблему Торика. — Наши потребности и вкусы настолько индивидуальны, а там так много земли, — она проделала еще один выразительный жест. — И он имел наглость брать марки, — от такой наглости она даже онемела. — Этот человек испытывал мое терпение последний раз.
— Хочется верить, моя дорогая, что ты права, — сказал Ф'лар, в предвкушении усмехаясь. — И так как вышел за пределы земель своего холда, то я думаю, что нам пора вмешаться. И превратим это в урок для любого другого с подобными наклонностями. Урок, который будет последним до конца этого Прохождения.
— В этом я с тобой, Ф'лар, — и К'ван в подтверждение этих слов поднял свой бокал. — А в чем урок будет заключаться? — спросил он. — Если ты не возражаешь, у тебя будет полная поддержка Южного Вейра. Были времена, когда все что я мог делать, так это обходительно общаться с большим и жадным лордом Ториком. И я не единственный в Вейре, кто находит его слишком своевольным и высокомерным.
Янтарные глаза Ф'лара искрились такими оранжевыми огнями, что на мгновение К'ван задался вопросом, а не передалась ли часть боевых качеств Мнемента к его всаднику. Его медленно растягивающаяся улыбка была и зловещей и веселой одновременно:
— Думаю, что я позаимствую один момент из прошлого Вейра Бенден. Как ты думаешь, как скоро флот Торика оправится от повреждений и будет готов выступить?
— Ох, я не могу этого сказать, Ф'лар, но я могу это точно выяснить. Сколько времени тебе понадобится, чтобы подготовить свой урок?
Ф'лар рассмеялся, поднимаясь из-за стола:
— Не больше чем понадобилось в первый раз. — Он взял сверток карт, хранящихся в железном ящичке и, жестом показав Лессе и К'вану чтобы те очистили стол, умело расстелил карту. — А теперь можешь ли ты показать мне точное положение каждого участка?
— Да, могу, — К'ван достал из внутреннего кармана несколько заметок. — Я сам непосредственно проверил их по нашим картам тех областей. — Иногда сверяясь со своими заметками, он, воспользовавшись стилом Ф'лара, отметил на карте маленькие кружочки, все расположенные на землях к востоку от реки, которая на древних картах называлась Островной рекой. Одна точка была там, где у реки начиналось ответвление, направляющееся в старый участок Тессалии и вторая немного к востоку от озера Дрейка. Три точки были в бухтах по берегу реки и три далеко во внутренних землях.
— Этот Торик! — с раздражением заметила Лесса. — Он, он цепкий, алчный, завистливый и у него совсем нет совести! Он как... совсем как Фэкс!
— Сейчас на этих участках кто-нибудь есть?
— Максимум с полдюжины строителей.
— Они подготовили какие-нибудь поля?
К'ван завертел головой:
— Могу в это поручиться. Иначе мы их заметили бы намного быстрее.
— Наверно. А он чем-нибудь занимается на территории своего холда?
К'ван опять повертел головой, улыбаясь:
— Все его команды там, где быть они не имеют права, — и он показал места вторжений на карте.
Несмотря на то, что Ф'лар увернулся от всех ловких попыток К'вана выяснить что он задумал, Лесса, наполнявшая бокалы, внезапно уставилась на Ф'лара и разразилась смехом.
— Представила картину? — спросил он.
Поскольку она начала проливать вино, Ф'лар забрал кожаный бурдюк из ее трясущихся рук. — Эй, эй, Лесса, дорогая, ты же проливаешь отличное Бенденское красное. В память о нашем добром Робинтоне, ты должна быть осторожней с этим.
— Робинтон сейчас бы выл от смеха, Ф'лар, и ты это знаешь, — сказала она, прекратив смеяться.
— Честно, Ф'лар, я никому не скажу о том, что ты планируешь сделать. Ты же знаешь, каким молчаливым я могу быть, — попросил К'ван.
Ф'лар похлопал его руке:
— Ты узнаешь. Только ты точно должен сообщить нам, когда Торик решится сделать свой холд. Сможешь?
— Я могу это сделать. О заставляет некоторых своих файров наблюдать за Главным залом Вейра и он даже не понимает, что в игру посмотри-и-скажи могут играть двое, — неохотно К'ван поднялся, понимая, что больше ничего не добьется.
Рамота все еще спала на своем каменном ложе, а Мнемент, охранявший каменный уступ, только приоткрыл один глаз, когда Хит приземлился возле К'вана. Было маловероятно, так же как и недостойно, чтобы К'ван заставил своего дракона расспрашивать драконов Предводителей. Несмотря на то, что их разозлили территориальные нападки Торика, теперь у них было замечательное настроение.
— Дайте мне знать, когда и как Южный Вейр может помочь вам.
— Конечно ты узнаешь, — сказал Ф'лар, положив руку К'вану на плечо.
— Фактически, ты будешь первым, — добавил он, хихикая над придуманным им планом, какой бы он ни был.
На третий день Джейд с Теммой и Алеми, которому сообщили о побеге Райдиса пока он, отчаянно пытаясь при поддержке дельфинов заделать пробоину в «Попутном Ветре», не достиг пристани. Алеми спустил на воду шлюпку, потому что не было времени восстановить старый плот, который обычно использовали при встречах людей и дельфинов. Джейд был уверен, что
его сын вновь объявится, хотя бы только для того, чтобы убедиться, что с двумя малышами все в порядке. Последние три дня тяжело дались Джейду. Ему было жаль, что Арамина предъявила Райдису такой категоричный ультиматум. Хотя он и понимал панику, которая ей руководила и, конечно, соглашался с ею, что Райдис действовал недостойно, он также достаточно хорошо понимал и своего сына, чтобы знать, что принуждение мальчика к выполнению обещаний в разрез с его совестью, поднимет его на бунт. Мальчик стал уже достаточно взрослым, чтобы обидеться на запреты матери. Джейд от всей души надеялся, что трех беспокойных дней для Райдиса будет достаточно, чтобы он решил вернуться. К этому утру Арамина раскаялась в том, что заставила своего старшего сына уйти. Джейд сомневался, что она продолжит свои требования о том, чтобы Райдис прекратил видеться с дельфинами, но он также был уверен, что она не прекратит обвинять существ в неприятностях, которые они ей причинили.
Т'геллан послал Джейду файра с просьбой о подтверждении того, что Т'лион лечил раненых дельфинов в Райской реке. Джейд кратко ответил, что это правда.
Джейд не удивился бы, увидь он в небе одного дракона, но он удивился, когда появился второй бронзовый. Первым оказался Гадарет, несший Т'лиона, а другой был Т'гелланов Монарт с еще одним пассажиром. Его представили как Перселлана, целителя из Восточного.
С того момента как целитель слез с Монарта, он ни разу не глянул на Т'лиона и любые вопросы о благосостоянии дельфинов направлял в воздух перед ним, хотя было очевидно, что они адресованы Т'лиону, который отвечал робким и приглушенным голосом. Джейд не совсем одобрял неприветливость Перселлана по отношению к молодому всаднику. Т'лиону повезло, что он так легко отделался, взяв без разрешения такое ценное руководство и испортив его. Что ж, замена поврежденных частей будет частью наказания Райдиса.
— Точно было сказано, — насупившись, проговорил Перселлан, опять «не обращаясь» к Т'лиону, — что они должны вернуться через три солнца? — Он смотрел прямо вперед на море.
— Точно. Афо поняла.
Перселлан прищурил глаза, вглядываясь туда, где «Попутный Ветер» стоял на якоре: часть его оснастки была восстановлена и дыра возле ватерлинии была заделана при непосредственном участии дельфинов. Было видно, что некоторые дельфины все еще работают с членами команды.
— И они знают, что нужно придти к пляжу?
— Да.
Внезапно Алеми указал на запад. — Вон там несколько плавников. Я бы сказал, что они весьма пунктуальны. Как ты думаешь Т'лион? Это то же самое время, как и тогда, когда вы были тут с Райдисом? Я помню, что видел вас на берегу.
Мастер-рыбак был чувствителен не только к морю или своей любимой шхуне и постарался ослабить напряженность, повисшую в воздухе. Теперь он смотрел в противоположном направлении на полосу земли в восточном конце бухты, а затем через плечо в джунгли.
— Я думал, что Райдис уже будет здесь, — сказал Т'геллан, глядя на Джейда в ожидании объяснений.
— Я ожидаю, что он здесь появится, — кратко ответил Джейд. Внезапно он понял, насколько отчаянно он рассчитывал на появление Райдиса. Трех дней было больше чем достаточно, чтобы отстоять свое мнение. Этого оказалось достаточно, чтобы повергнуть Арамину в панику на счет множества всевозможных неприятностей, в которые мог угодить Райдис. Забота входила в противоречие с поднимавшимся справедливым гневом, что Райдис, с которым всегда обращались с уважением, таким вот образом отплатил за доброту!
Тем временем дельфины, сопровождающие двух малышей, достигли берега и Т'лион, сбросивший одежду пока Алеми следил за их приближением, теперь пробирался в воду на встречу им. Гадарет проследовал за ним.
Бормоча что-то непонятно, Перселлан тоже разделся, в то время как Т'геллан только снял ботинки и закатал штаны. На Джейде, Темме и Алеми было минимум одежды и они только сбросили сандалии и тоже шагнули в воду.
— Мы пришли через три солнца, — сказала Афо, щелкая и брызгаясь водой. Она толкнула Перселлана. — Ты целитель. Я все про тебя слышала. Хороший человек. Спасибо тебе.
— Не за что, — сказал Перселлан. — Теперь кто, ага... — Энджи вплыла в когти, которые Гадарет развернул под водой.
Джейд сначала удивился такой предприимчивости Гадарета, но потом понял что Т'лион, скорее всего, мысленно попросил его подсобить. Драконы иногда могли удивить своих всадников, но на лице Т'лиона не отражалось никаких эмоций, когда он стал с другой стороны чтобы не мешать осмотру Перселлана.
Энджи наклонила свое гладкое маленькое тельце, чтобы показать шов.
Руки Перселлана мягко прошлись вдоль зашитой раны.
Теперь, когда Джейд увидел рану, он должен был согласиться, что Райдис действовал правильно. Никто в холде не был настолько сильно ранен: несколько сломанных костей, несколько порезов от летающего мусора, растяжения мышц, которые бальзам немедленно исцелял. Конечно же, Теме еще нужно было решить какую скотину нужно истребить, но это было сделано с минимумом суеты и страданий. Джейд невольно вздрогнул, поняв какое ужасное ранение пережил малыш.
— Здесь немного туго, — сказал Перселлан с некоторой резкостью, показывая место. — Наверное, я освобожу это. Кожа быстро затягивается и может порваться от этого. — Он потянулся за мешком, достал ножницы и тщательно разрезал тянувший кожу шов. Не он один затаил дыхание, когда кожа распрямилась, но не порвалась. — Хмм. Можно очень многое рассказать о заживлении в соленой воде. — Тогда он обратился к Афо, которая очень внимательно за ним наблюдала одним блестящим черным глазом, — ей больно, когда я здесь касаюсь?
— Спроси ее, — сказала Афо с мягким стрекотанием. — Ее имя Энджи.
— Энджи, можешь ты мне сказать, если мои пальцы причинят тебе боль? — Перселлан повысил голос и Энджи, как будто в ответ, выдула воду из дыхательного отверстия, выгнув голову так, чтобы та оказалась над поверхностью воды и одним глазом могла смотреть на Перселлана.
— Совсем как ребенок, не совсем уверенный, что доверяет целителю, — пробормотала Темма стоящим рядом с ней Джейду и Алеми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я