https://wodolei.ru/catalog/vanny/170na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– бросилась Мария к Фернандо, когда он на минуту вышел из операционной.
– Да, Мария.
– То же самое ты говорил и об отце.
– Не мучай себя напрасно.
– Я всегда была сильной. Я преодолела все: нищету, унижения, даже смерть отца. Но… пережить сына?.. Он – моя жизнь. Если он умрет – я умру с ним.
– Не говори так. Твой сын выживет. Будь сильной. Дети нуждаются в тебе, Мария.
– Да, ты прав, Фернандо.
– Я вышел сказать, что у Хосе Игнасио редкая группа крови, и ее нет в клинике. Позвони Роману и всем, кому сочтешь нужным, – пусть приедут сюда. Может, у кого-то из них обнаружится та же группа крови.
Добровольные доноры прибывали в клинику один за другим: Роман, Рита, Виктор, служащие с фабрики, но ни у кого из них не было подходящей группы крови.
Дон Густаво поддерживал Марию, пока шла операция.
– Я чувствую, что мой внук выживет! Верьте в это и вы, Мария. А Лорсне я не стану помогать. Пусть ответит за свое преступление по всей строгости закона.
– Это ужасно, Рита, – плакала Мария в плечо подруге. – Я не смогла помешать Лорене выстрелить в Хосе Игнасио.
– Эта убийца дорого заплатит! – от гнева, отчаяния и тревоги за жизнь крестника Рита тоже не могла сдерживать слезы. – Лорена дель Вильяр закончит жизнь в аду!
К ним подошла Габриэла дель Конде:
– Операция затягивается, но самое страшное позади. Не ясно только, удастся ли сохранить почку.
– Боже мой! – вскрикнула Мария.
– Не тревожьтесь, сеньора Лопес, – поспешила успокоить ее Габриэла. – Многие живут с одной почкой. Но, может быть, все еще обойдется.
– Мария, пойдем помолимся, – предложила Рита.
– Да-да, идите спокойно, – поддержала ее Габриэла. – Я позабочусь о Лауре.
– Господи, спаси моего сына! – молила Мария.
– Помоги, Всевышний, дай силы Марии выдержать испытание. Спаси моего крестника, – вторила Марии Рита…
Из часовни их увел Виктор.
– Хосе Игнасио выдержал операцию, – сообщил доктор Валадес. – Одна пуля задела левое плечо, а другая попала в левую почку. Но будем надеяться, что молодой, здоровый организм переборет это ранение и осложнений не возникнет. Плохо только, что ваш сын потерял много крови, однако скоро мы получим кровь необходимой группы.
– Какая группа крови нужна? – спросил вошедший Хуан Карлос.
– Группа А, отрицательный резус, – с надеждой посмотрел на него Альберто.
– У меня такая же! Я дам ему столько крови, сколько потребуется. Мария, ты согласна, чтобы я был донором?
– Если это спасет сына… Конечно!
– Скажи мне правду, – обратилась Мария к Фернандо, – есть опасность для жизни Хосе Игнасио?
– Риск существует при любой операции: сердечная недостаточность, инфекция… Однако Хосе Игнасио молод…
– Кровь Хуана Карлоса поможет ему, да?
– Конечно. Если она подойдет для вливания: ведь надо еще провести всевозможные анализы, например на отсутствие вируса СПИДа.
– Просто не верится: Хуан Карлос приехал, чтобы спасти сына!
Подошел Альберто и сообщил, что Хосе Игнасио уже сделали переливание крови.
– Когда он придет в сознание?
– Через час или два, Мария.
– А где Хуан Карлос?
– Остался с ним.
– Я хочу пройти к Хосе Игнасио.
– Прошу тебя, Мария, позволь Хуану Карлосу хоть немного побыть с сыном.
И Мария уступила, преодолев желание немедленно увидеть своего дорогого мальчика. А дон Густаво в сопровождении Габриэлы отправился к внучке.
– Сейчас главное – вовремя провести операцию. К сожалению, при таком состоянии плаценты возможно только кесарево сечение, – поясняла Габриэла.
Лаура встретила дона Густаво все тем же мучившим ее вопросом:
– Дедушка, хоть ты скажи мне правду: Хосе Игнасио умер?
– Нет, Лаурита. Ему сделали операцию, он поправляется.
– Ты меня тоже обманываешь. Я видела, как мама в него стреляла, как он упал мертвый.
– Клянусь, детка, я тебя не обманываю. Твой папа сделал Хосе Игнасио операцию, а дядя Хуан Карлос прилетел из Штатов, чтобы дать ему свою кровь.
– Да? Это правда? Хосе Игнасио будет жить? Отведи меня к нему, дедуля!
– Нет, сейчас нельзя…
– Хосе Игнасио еще не скоро оправится от наркоза, – пришла на выручку Габриэла.
– А потом будет можно?
– Да, Лаура. Но ты должна нам помогать. Ребенок, которого ты ждешь, – на твоей ответственности. Поэтому соблюдай, пожалуйста, все наши рекомендации.
– Я постараюсь, доктор.
Мария больше не могла ждать – она вошла в палату к Хосе Игнасио. Хуан Карлос сидел у его изголовья и внимательно всматривался в лицо сына.
– Как он? – обеспокоенно спросила Мария.
– Кажется… просыпается, – ответил Хуан Карлос.
– Мама… – едва слышно произнес Хосе Игнасио.
– Да, любовь моя, это я.
– Как Лаура? Ребенок? – почти шепотом, одними губами спрашивал Хосе Игнасио.
– Они здоровы. Все в порядке. Спасибо, Господи. Хуан Карлос потихоньку вышел из палаты и остановился в растерянности, словно не зная, что делать дальше.
– Скажите как врач, – подошел к нему Виктор, – вы уверены, что Хосе Игнасио уже вне опасности?
– При хорошем уходе скоро поправится.
– Дай-то Бог! Спасибо вам за помощь.
– Это самое малое, что я мог сделать для… моего сына.
– Вашего, конечно, вашего.
– Да, Карено, моего! Вы смогли отнять у меня любовь Марии, но мой сын всегда будет моим.
К Хосе Игнасио, кроме дона Густаво и Виктора, больше никого не пустили, но зато к Лауре устремилась целая толпа посетителей: Рита, Роман, Ана, даже Эстела и дон Федерико приехали с ранчо, как только узнали, что Лаура попала в больницу.
Лишь донья Мати оставалась дома и беспрестанно молилась у иконы Пресвятой Девы.
– Не забирай к себе невинную душу моего внука! Возьми меня, я уже старая…
Когда страх за жизнь Хосе Игнасио понемногу стал отступать и дон Густаво предложил Марии пойти вместе со всеми в кафетерий, она ответила, что прежде хотела бы поговорить с Хуаном Карлосом.
– Благодарю тебя, – сказала Мария, – за то, что ты спас жизнь Хосе Игнасио. Твой поступок так тронул меня, что я забыла все плохое.
– Ты меня простила?
– Да, Хуан Карлос, я тебя простила.
У Лауры Мария застала веселую компанию: Роман и дон Федерико шутили, а Лаура улыбалась!
– Мне кажется, у тебя будет двойня, – говорил Роман.
– А если родятся пятеро, – ты прославишься, – подыгрывал ему дон Федерико.
– Мой портрет появится во всех газетах, – принимала игру Лаура.
– И не рассчитывай, – вступала Ана. – Уверяю тебя: будет только один, мальчишка.
– А вы как думаете, дон Федерико? – уже серьезно спрашивала Лаура.
– Полагаю, это будет милая девочка. Как ты.
– Сейчас с помощью ультразвука можно узнать пол ребенка заранее, но мы с Хосе Игнасио почему-то хотим, чтобы это оставалось тайной до самого конца.
– Хосе Игнасио уже перевели в палату, – сообщила новость Мария.
– Когда я смогу его увидеть? – опять спросила Лаура.
– Потерпи, пока доктор дель Конде разрешит. А вы, – обратилась Мария к гостям Лауры, – можете его навестить. Он в двадцать третьей палате.
Прежде чем уйти, Ана пошепталась с Лаурой о том, что передать Хосе Игнасио. В дальнейшем «почтальонами», связывающими двух влюбленных, стали, кроме Аны, еще Луис и Насария…
Хуан Карлос рассказал дону Густаво о том, что Мария простила его.
– У нее такое благородное сердце, сынок!
– А я ею все больше восхищаюсь, – добавил Альберто.
– Когда Хосе Игнасио узнает, что ты дал ему кровь, – сказал дон Густаво, – он тоже тебя простит.
– Нет, папа, я не хочу, чтобы Хосе Игнасио знал об этом.
– Но почему, сынок?
– Не знаю. Вдруг ему это не понравится? После того, что сделала Лорена, у Хосе Игнасио добавилось причин для ненависти к дель Вильярам.
– Мы все постоянно пытались как-то оправдать Лорену, но теперь с этим покончено, – заявил дон Густаво.
– Что нам нужно делать, папа? – спросил Хуан Карлос.
– Вам – ничего. Я сам положу конец злодеяниям Лорены.
– Как?
– Узнаете в свое время.
Вместе с адвокатом Идальго дон Густаво отправился в полицию, где Лорена уже теряла всякое терпение.
– Наконец-то ты снизошел до меня! – встретила она отца, – Ты должен освободить меня отсюда. Я не могу находиться в этой чудовищной камере вместе с воровками и есть вонючую похлебку.
– У меня были более важные дела.
– Конечно, понимаю. Хоронить плебея, которого ты вообразил своим внуком.
– Нет, Лорена. К счастью, твой план не удался: мой внук жив!
– Не может быть! Ведь я видела, как он упал замертво!
– Хосе Игнасио вне опасности, и Лаура тоже. У моей внучки родится ребенок.
– Этого нельзя допустить! Род дель Вильяр не должен смешиваться с простолюдинами. Ты поможешь мне выбраться отсюда?
– Убийце помогать не стану!
– Я пыталась спасти нашу семью от бесчестья. Все равно я убью это ничтожество!
– Хватит, Лорена! Я не позволю оскорблять моего внука.
– Опомнись! Это я – твоя дочь. Я – из рода дель Вильяр.
– Нет, Лорена, ты мне не родная дочь! Мой единственный сын – Хуан Карлос.
– Что ты сказал?
– Правду. Ты – приемная дочь. Твоя мать тебя бросила. Твоя родная мать даже не знала фамилии твоего отца.
– Нет!
– Ты была мне как родная и никогда бы не узнала о своем истинном происхождении, если бы не дошла до такого злодейства.
– Ты очень жесток со мною, папа!
– Не называй меня так, Лорена. Я – не твой отец! Я не мог произвести на свет такого зловещего существа, как ты!
– Не хочу больше тебя слушать!
– Это твое право. Но я бы посоветовал тебе повиниться перед Марией, Хосе Игнасио и Лаурой. Может, они тебя простят.
– Никогда! Я скорее убью их всех!
– Как хочешь. Тебя осудят, посадят в тюрьму. Но меня больше не интересует твоя судьба.
– Я ненавижу тебя, Густаво дель Вильяр!..
– Мне казалось, что, узнав правду о собственном происхождении, она изменит свое поведение. Но стало только хуже, – жаловался дон Густаво Рафаэлю Идальго по дороге домой. – Мне так плохо, так плохо, потому что я люблю Лорену. Люблю, как родную дочь…
Хуан Карлос как-то неуверенно, робко отворил дверь палаты, но Мария приветливо улыбнулась:
– Хуан Карлос! Проходи, пожалуйста!
Хосе Игнасио был неприятно удивлен таким поведением матери.
– Как себя чувствуешь, Хосе Игнасио? – спросил Хуан Карлос, ласково глядя на сына.
– Плохо! С того момента, как вошли вы.
– Хосе Игнасио! – одернула его Мария.
– Скажи, чтобы он ушел, мама!
– Он – твой отец! Будь с ним повежливее!
– Мой единственный отец – Виктор Карено. А этому сеньору я ничем не обязан.
– Ты обязан ему жизнью.
– Мое рождение было несчастьем для сеньора дель Вильяра. И не проси меня теперь уважать человека, который стеснялся иметь сына от служанки.
– Замолчи, Хосе Игнасио! Если я говорю, что ты обязан ему жизнью, то имею в виду…
– Нет, Мария, пожалуйста, не надо!
– Хосе Игнасио должен знать правду.
– Нет, Мария. Хосе Игнасио прав. Будет лучше, если я уйду. Обещаю тебе не досаждать своим присутствием.
– Сделайте одолжение. Не задерживай его, мама! Но Мария догнала Хуана Карлоса в коридоре.
– Подожди, Хуан Карлос. Не понимаю, почему нельзя сказать Хосе Игнасио, что ты для него сделал? Я уверена: когда он узнает, что твоя кровь спасла его, то не будет таким, забудет обиду.
– Он меня ненавидит и никогда не простит моей трусости. Я должен смириться с этим, хоть мне и тяжело.
Виктор, заметив, что Мария беседует с Хуаном Карлосом, не стал им мешать и сам удивился, что не испытывает никакой ревности. Хосе Игнасио, как всегда, обрадовался крестному, но не скрыл от него своего раздражения.
– Почему мама так долго не возвращается?
– Не будь таким мелочным, крестник.
– Не понимаю, о чем ей говорить с этим типом, и почему ты терпишь.
– А что я, по-твоему, должен сделать?
– Извини меня, крестный, но мне неприятно, что мама так любезна с дель Вильяром.
– Он беспокоится о твоем здоровье… Разве мама тебе ничего не сказала?
– Этому сеньору я безразличен. Наверняка он хочет убедить маму не подавать в суд на его сестру, чтобы та ни за что не отвечала.
– Ты знаешь, что я никогда не питал дружеских чувств к Хуану Карлосу, но поверь мне: он искренне обеспокоен твоим ранением. В этом я полностью уверен.
– А я – нет. Хуан Карлос дель Вильяр такой же, как и его сестра.
– Твой отец приехал к тебе, как только узнал, что ты в опасности, – строго сказала вошедшая Мария.
– Не хочу больше говорить о нем, мама. Я ненавижу его так же, как Лорену дель Вильяр.
– Ну ладно, не буду с тобой спорить. Отдохни. Постарайся заснуть.
Как ни хотелось Лауре поскорей увидеть Хосе Игнасио, она смирилась с тем, что не должна вставать с постели, если это опасно для маленького. Но вот доктор Габриэла наконец назначила день операции: послезавтра.
– Мой ребенок родится послезавтра! Ты слышишь, папа?
– Да, конечно. Менее чем через тридцать шесть часов я превращусь в новоиспеченного дедушку.
– Надо обрадовать Хосе Игнасио.
– Завтра я сообщу ему эту новость, а сейчас он спит.
– И тебе надо поспать, Альберто, – напомнила коллеге Габриэла. – Я буду здесь до полуночи и еще зайду к тебе, Лаура.
– Ив самом деле, папа, отдохни. Ана побудет со мной.
– Ну, тогда – до завтра. Будь умницей.
Чуть позже пришел Хуан Карлос, и Ана, воспользовавшись его присутствием, пошла перекусить в кафетерий. Лаура стала расспрашивать дядю, видел ли он Хосе Игнасио и был ли тот с ним любезен.
– Да, Хосе Игнасио поправляется.
– Но ты не ответил, как он тебя принял.
– Мы почти не говорили…
– Не нравится мне, что Хосе Игнасио злится на тебя. Я постараюсь, чтобы он забыл свою обиду. Обещаю.
Лаура опять заговорила о предстоящих родах, о том, кто родится – мальчик или девочка – и на кого будет похож младенец…
– Вижу, ты уже засыпаешь, – заметил Хуан Карлос. – Спи. Я посижу с тобой.
– Нет, иди тоже отдохни. Скоро вернется Ана.
– Я хотел бы остаться с тобой.
– Иди, иди. И передай привет дедушке.
Ана задержалась в кафетерии с Марией, которой дон Густаво рассказывал историю удочерения Лорены.
– Сегодня я открыл ей правду, Мария.
– Но почему вы молчали до сих пор? Знай Лорена правду о себе, может, и ее снобизм не был бы таким чудовищным.
– Я надеялся, что моя дочь изменится.
– Нет, теперь уже ничто ее не изменит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84


А-П

П-Я