https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они ловкие и опытные торговцы. Признаюсь, что этот Орнольф раз или два обставил меня в наших сделках, – неохотно признался Абдул, хотя в его голосе прозвучало уважение. Именно это делает торговлю увлекательной игрой. – Вы должны остаться и встретиться с ними. Я думаю, вам будет интересно посмотреть, какие цветы растут на морозном севере.
Рика не заметила появления в беседке евнуха, пока не услышала его голос:
– Хозяин счастлив, что вы приехали. Пожалуйста, пройдемте со мной.
Они последовали за Аль-Амином в прохладу дома, поднялись по круговой мраморной лестнице, а затем вышли на длинную веранду, одна сторона которой открывалась во внутренний двор, а с другой стороны были проходы в разные комнаты. Рика успела заметить полированные ониксовые полы, украшенные вычурными коврами и дорогой мозаикой. От такой пестроты у нее закружилась голова. Когда евнух наконец свернул в один из проемов, Рика с облегчением остановилась у каменной решетки, чтобы глаза привыкли к царившему здесь полумраку. Она увидела в комнате двух мужчин, откинувшихся на подушки около низенького столика, уставленного разнообразной изысканной едой. Один из них, склонный к полноте, был моложе. Он бросил в рот какую-то сладость и тут же старательно вытер пальцы.
Второй мужчина был постарше. Его темные волосы и аккуратно подстриженная бородка были тронуты сединой, но при этом подбородок оставался твердым и подтянутым.
Вероятно, его можно было считать красивым: он был хорош своей хищной восточной красотой. Крутой изгиб темных бровей и расчетливый блеск в глазах подсказали Рике, что ей не стоит делать его своим врагом. Кто же из них был ее будущим мужем? В общем-то ей было все равно, но она сразу поняла, что старший мужчина был опаснее.
Они вошли за Аль-Амином в комнату и помедлили, пока он их объявит. Впереди широко шагал Орнольф, за ним поспешали Торвальд и Хельга, явно ошеломленные роскошью дома, а уже за ними шла Рика. Она высоко держала голову, напоминая себе, что происходящее – малая жертва за жизнь брата и честь мужчины, которого она любила.
Более молодой мужчина откровенно уставился на нее и едва сдерживал ухмылку. Старший нахмурился и что-то пробормотал по-арабски. Рика не могла быть уверена, но уловила несколько слов, вроде бы «рыжая северная корова». Затем этот мужчина выдавил из себя улыбку, которая так и не достигла глаз, и встал, приветствуя Орнольфа. Рика с удивлением посмотрела на араба. Она была выше его на полголовы.
– Добро пожаловать, мой друг, – произнес Абдул-Азиз, переходя на греческий. Они с Орнольфом привыкли разговаривать на этом языке. – Я думал, что долго не увижу тебя. Не говоря уже о редкой северной… – он замолчал, явно ошеломленный внешностью Рики, – лунной красоте, которую ты мне привез.
Гость Абдул-Азиза, глядя на Рику, не мог скрыть презрения. С легкой гримасой он пробормотал несколько слов хозяину дома, подтвердив ее подозрение, что арабский идеал красоты – это миниатюрные пухленькие смугляночки, которыми уже был переполнен гарем ее будущего мужа.
Абдул судорожно глотнул и уставился на нее, как будто размеры его новой невесты умаляли его мужское достоинство. Он прошептал какой-то едкий ответ своему другу, повторил обидное замечание насчет ее кричащего цвета волос и сверкающих светлых глаз. Рике показалось, что он даже сделал рукой знак, отгоняющий дурной глаз. Было очевидно, что когда Абдул предлагал заключить этот союз, ему не приходило в голову, что высокие светлые варяги-северяне родятся от высоких северянок.
Рика заметила, что Орнольф сжал кулаки. Он, должно быть, тоже услышал оскорбительные замечания, но притворился, что ничего не понял.
– Ярл Согне рад выполнить твою просьбу о невесте и посылает тебе высокочтимую дочь дома, Рику из Согнефьорда. – Орнольф махнул в ее сторону рукой, и Рика склонила голову перед арабом.
Как интересно, что он вовсе ее не хочет. Ее странно утешала его неловкость. Это доказывало, что не одна она попала, как муха, в паучьи сети Гуннара. Возможно, это был ее шанс вырваться на свободу. Она ощутила внутри слабый трепет, которого давно не испытывала. У нее зародилась надежда.
– Увы, – произнес Абдул-Азиз. – Появились непредвиденные осложнения, которые могут помешать нашему договору.
– А в чем они заключаются? – враждебным тоном осведомился Орнольф.
Араб несколько мгновений смотрел на Рику, прежде чем собрался с мыслями.
– Религиозные осложнения, – промолвил он. – Я, как ты знаешь, последователь Пророка, а люди с севера – известные языч… поклоняются многим богам. По законам моей веры я не могу вступить в брак с нечестивицей.
– Мы проделали долгий путь, чтобы услышать, что есть затруднения. И почему-то лишь сейчас ты вспомнил об этом, – яростно сверкнул на него глазами Орнольф.
– Мой друг, у нас с тобой давно установились успешные торговые отношения, – сказал Абдул. – Мы провели множество обоюдовыгодных сделок. Я'просто забыл, что между нами существуют такого рода различия.
– Ярл Согне будет очень недоволен, – настаивал Орнольф. – Скорее всего он станет искать нового торгового партнера, который будет держать слово.
Рика с трудом сдерживала улыбку. Гуннар просто озвереет от такого. Ведь ее вины нет в том что араб отказался от сделки. Кровь быстрее побежала пo ее жилам. Они с Бьорном смогут пожениться до возвращения в Согне, которое намечалось на будущую весну.
– Не торопись, – умиротворяющим тоном заговорил Абдул. – Твои слова меня ранят, северянин. Ты же знаешь, что я держал слово, даже когда ты обходил меня. Я охотно взял бы этот северный цветок в жены, но я не могу просить ее отречься от своих богов и принять мою веру. Это было бы слишком…
Огонек надежды взметнулся и погас. Первое впечатление Рики оказалось верным. Араб был опасен. Своим хитроумным доводом он переложил вину за провал их союза на нее. Гуннар действительно разозлится на нее. И Кетил поплатится за это жизнью.
Ей нужно каким-то образом повернуть все это против Абдул-Азиза. Может ли она отвергнуть Тора и других богов? Всему, что она знала о них, ее научил Магнус. Но Асгард вроде бы предал ее. В конце концов, разве они не видят ее злоключений? Но они как будто ничего не замечают и пальцем не пошевелят, чтобы ей помочь!.. Ей нужно время, чтобы все распутать и выбраться из этой переделки. Отречься от северных богов казалось не таким уж большим препятствием.
– Могу ли я что-то узнать о вашей религии, прежде чем принять решение? – спросила она на безупречном греческом. Обучение Орнольфа пригодилось.
Абдул-Азиз резко повернул голову к ней, явно пораженный тем, что она могла слышать их и следить за спором. Рика надменно выгнула бровь.
– Когда «рыжую северную корову» отправляют на новое пастбище, ей нужно дать время, чтобы она распробовала новую траву.
Сидевший рядом с Абдулом молодой человек чуть не подавился фиником. Не обращая на него никакого внимания, Абдул-Азиз уставился на Рику, явно изучая ее.
– С твоего разрешения, Орнольф. – Он поклонился и прижал кончики пальцев сначала к губам, потом ко лбу. – ' Могу ли я показать северной луне красоты моего сада? Чтобы быть спокойным за нее, ты можешь наблюдать за нами с веранды, но прошу предоставить мне возможность поговорить с ней наедине.
Орнольф вопросительно посмотрел на Рику, и когда она слегка кивнула, согласился. Абдул-Азиз предложил ей руку и повел из комнаты.
Они молча спустились на веранду, затем по мраморной лестнице вышли в сад. Солнце уже село за один из семи холмов Миклагарда, но сад еще хранил дневное тепло, хотя уже была ранняя осень. Абдул-Азиз остановился у фонтана, где было попрохладнее.
«Очень хитро», – подумала Рика. Плеск воды приглушит их голоса, если вдруг кто-то захочет их подслушать.
– Ты удивила меня, Рика их Согнефьорда, – произнес он, морщась оттого, как грубо звучит ее имя на его языке. – По моему опыту, ум и дерзость – необычное сочетание для женщины.
– Тогда я замечу, что у вас не большой опыт общения с женщинами, – бросила она в ответ. – Вы тоже удивили меня. Мне говорили, что арабы в отношении женщин проявляют особую учтивость и такт.
Улыбка коснулась кончиков его губ.
– Тогда я оказался в невыгодном положении, потому что тебя обо мне предупредили. А мне никто не сообщил, что северные женщины сообразительны и остры на язык. – Он жестом пригласил ее присесть на одну из резных скамеек, окружавших фонтан. – Ты, безусловно, не «корова», и я, конечно, стыжусь, что так сказал. Мои глубочайшие извинения за столь недостойное суждение.
– Принимаю, – промолвила Рика. – Однако должна нам сказать, что никогда не осуждаю тех кто говорит правду. Это очень бодрит.
Он чуть склонил голову набок и уставился на нее, как свирепый ястреб, удивленный поведением полевой мышки, которой он собирался поужинать.
– Женщина, которая ценит правду, тоже бодрит. Расскажи мне о себе, Рика из Согнефьорда. Почему ты хочешь, чтобы наш брак состоялся?
Рика взвесила свой ответ. Если бы его оскорбительное замечание ранило ее, она могла бы бросить ему в лицо то, что оказалась в Миклагарде по принуждению. Но ее сердце все еще находилось в оцепенении после ухода Бьорна, так что она ничего не чувствовала. Даже обиды на слова этого маленького мужчины. Кроме того, лучше спорить с Абдул-Азизом, чем уклоняться от его любовных посягательств. Она была благодарна ему за то, что он не хотел их брака.
– Правда – редкая пряность, и ее нужно применять в небольших количествах. У меня свои резоны, и я не сказала, что хочу этого брака. – Она посмотрела ему прямо и глаза, что его озадачило и встревожило. – Я всего лишь сказала, что хочу ознакомиться с вашей верой.
– Если бы ты была мужчиной, то наверняка стала бы судьей, – усмехнулся Абдул, усаживаясь рядом с ней на скамью. Смеркалось, и в наступавших сумерках черты ее лица показались ему не такими уж резкими. Кроме того, теперь, когда она сидела, ее рост не так его смущал. – Для женщины ты очень тонко и умело обращаешься со словами.
– Возможно, вы не так много времени проводили с женщинами, которых знаете. А если бы я была мужчиной, мы не вели бы этот разговор в вашем чудесном саду, – улыбнулась она. – Но что касается моего умения обращаться со словами… В моем краю я считаюсь хорошим рассказчиком и неплохим поэтом.
– Это многое объясняет. – Искра уважения промелькнула в его глазах. – Признаюсь, поэзия трогает мое пресыщенное сердце и доставляет мне больше радости, чем успехи в торговле. Я польщен, что мой торговый партнер выбрал мне такую невесту.
– Но по вашим собственным словам, надо еще посмотреть, стану ли я вашей невестой, – вежливо возразила она. – Ведь у нас религиозные разногласия…
– Эту ситуацию я намерен исправить немедленно. Я сейчас же найму имама, чтобы он тебя наставил. – Темные брови сошлись над горбатым носом. – Любовных приключений с женщинами у меня было предостаточно. Но я никогда не встречал такую, которая бросала бы вызов моему уму. До сих пор такого не было. Твои уроки по исламу начнутся завтра же утром. Это тебя устроит?
– Очень хорошо, – ответила она и поспешила добавить, уловив вдруг мелькнувшую мысль: – Орнольф сообщил нам, что не может возвращаться на север зимой. Поэтому до весны у нас будет достаточно времени, чтобы как следует ознакомиться с вашей верой. Если за это время выяснится, что я не смогу ее принять или по-прежнему не понравлюсь вам, весной я отправлюсь с Орнольфом назад.
Абдул невольно улыбнулся.
– Ты только что растянула нашу помолвку на несколько месяцев. Ловко проделано. Я никогда не буду вести с тобой торговлю. На все это время ты и твои спутники должны стать почетными гостями моего дома. А ты будешь делиться со мной какими-нибудь своими северными историями.
– Я с радостью буду делать это, – кивнула она.
– Что ж, Рика из Согнефьорда, возможно, мы еще заключим с тобой союз. – Он встал и предложил ей руку. – Давай договоримся всегда говорить друг другу правду и…
– И что еще?
– И мудро ею пользоваться.
Ее губы растянулись в улыбке. Она сможет справиться с Абдул-Азизом, но придется внимательно за ним наблюдать.
– Согласна.
Глава 30
Бьорн упорно шагал по улице, не уступая никому дорогу. Разнаряженные, надушенные жители Миклагарда разбегались с его пути. А ему хотелось встретить кого-то, кто бросил бы ему вызов. Желание подраться лихорадочно нарастало в его крови. Он слышал за собой нагоняющий топот сапог, но не поворачивал головы. Если это враг, он готов помериться с ним силой, а если это навязчивый друг…
– Куда мы направляемся? – поравнялся с ним Йоранд.
– Похоже, что в Хель, – угрюмо откликнулся Бьорн.
– Тогда нам нужно выпить, чтобы дорога была веселей, – сказал Йоранд, не обижаясь. Он посмотрел вперед и назад вдоль улицы. – Не вижу ни одной приличной таверны. Сомневаюсь, что мы найдем здесь эль, похожий им тот, что пили в Бирке. Как ты думаешь, что тут пьют христиане?
– Давай выясним, – поддержал его Бьорн. По воспоминаниям детства он знал, что близ базара располагается несколько совершенно непристойных заведений, в которых любил бывать Орнольф.
Ночь спустилась на Миклагард; На извилистых улочках появились другие прохожие. Честные торговцы после шили укрыться в своих домах, а головорезы, проститутки и наемные убийцы проснулись, чтобы заняться своим привычным ремеслом.
Потребность подраться бурлила в Бьорне. Он жалел, что у него в кожаном кошельке у пояса слишком мало серебряных монет. Они с долговязым Йорандом выглядели слишком крепкими, чтобы кто-то стал нападать на них ради столь мизерного заработка.
Таверна, в которую они вошли, выглядела еще более жалкой, чем раньше. Темная, с душным запахом курений, необходимых, чтобы заглушить стоявшую там вонь. Однако именно это место сейчас вполне отвечало потребностям Бьорна. Они с Йорандом обнаружили, что христиане пьют вино, густое и красное. Бьорн опустошил восемь чаш крепкого сладкого напитка, не почувствовав ни малейшего шума в голове. Но боль в сердце оставалась по-прежнему острой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я