приставной унитаз цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он и не чавкал, не п
рисербывал, рукавом рта не вытирал, ложкой по миске не елозил и о зубы ею н
е стучал, не икал, не отрыгивал, костей не то, что на стол, даже на пол не спле
вывал, приказал специальную миску подать, в нее все складывал. Так чинно о
ткушивал, словно не в деревенской, захудалой корчме сидит, а за одним стол
ом с самим королем. И ничего напускного, показушного в том не замечалось, в
идно по-другому и не умелось ему, и не мыслилось иначе.
Предложил хозяин пенной и пива к ней. Сигмонд велел принести для пробы, пр
игубил того и другого и отослал назад, на этот раз, ничего Гильде не предло
жив, и заказал изумленному трактирщику принесть молока. У того не уклады
валось в голове, как пес войны может кружке доброго эля предпочесть тако
е питье. Хоть и боялся какого-то подвоха, но поспешил заказ исполнять. Так
ой продукт среди подаваемых напитков не числился, пришлось взять из свои
х, домашних запасов, на всякий случай и кислого и сладкого. Вот это чудному
постояльцу пришлось по вкусу, похвалил попробовав. Гильда же сильно не у
дивлялась странной прихоти витязя, многое делал он не так, как другие. Был
а даже довольна таким выбором из соображений женских, во всех мирах, с исп
окон веку, одинаковых.
Хозяин, бдя о своей физиономии, истово гостям прислуживал, и только распр
авились те с первым блюдом, как подал им на стол колбасок, копченых на више
нном дереве, с чесночком и другими приправами. Колбаски эти были на огне р
азогреты, так, что кожица их поджарилась, разрумянилась, полопалась и чер
ез эти трещинки просачивался расплавленный жирок и оттго нежно отсвечи
вали они огонь свечей. К ним миска была на стол выставлена и лежали в ней и
огурцы соленые и капуста кислая и квашенные яблоки.
Покуда путники колбаски кушали, огурцами похрустывали, изготовилось гл
авное блюдо. Ведь кроме петуха, зарезала Роха двух откормленных уток. С од
ной сама хозяйская жена аккуратно кожу сняла, только окорочка и крылышки
не тронула, мясо с костей посрезала и с этой и с другой утки, мелко порезал
а и слегка на сковородке в утином же жиру обжарила. Потом перемешала с гре
чневой кашей и набила вовнутрь снятой шкурки, не забыв в середину положи
ть сырые нежные птичьи печени, чтоб запеклись там. Зашила все разрезы жил
ами и поставила тушку в специальном чугунке в жаркую печь. Потому хозяин
гостей колбасками развлекал, чтобы успело это блюдо приготовиться и под
ал его прямо с пылу-жару.
Под конец трапезы, когда ели яблочный пирог, молоком запивая, поведала Ги
льда свою историю, как дома жила, что потом вынести пришлось, о чем сегодня
в ночи у костра думалось. Слушал Сигмонд внимательно, молча, как обыкнове
нно, только плохим, пустым, стал его взгляд, да заходили желваки на скулах.
Счастье Гильдиным обидчикам, что далеко они сейчас, ничего хорошего тако
й взгляд витязя не сулил им, это Гильда уже хорошо знала.
Когда покончили путники со всеми блюдами и начали изЧ за стола вставать
, хозяин самолично пошел дорогих гостей провожать в их покои. Там поинтер
есовался, все-ли в опочивальне хорошо, не надобно ли чего и пожелав доброй
ночи, задком ретировался, поклонясь. Понял, что не только кулаками силен э
тот витязь, остановились у него на постой люди высокородные и надлежит е
му с ними вести подобающим их сану образом.
Хоть и неказисты покои, да уютны и опрятны показались Гильде после грязи
походной бивуачной. Сладостно было чистым, сытым телом лечь в белую пост
ель, забывать уж стала Гильда, что такое бывает. Благодать.
Сигмонд же равнодушно огляделся, эти палаты явно уступали пентхаузу в «Х
илтоне», где приходилось ему останавливаться, как того требовало его пол
ожение наследного принца великой империи Мондуэлов. Разделся, лег навзн
ичь, руки за голову заложив, и уснул сразу, за день этот длинный утомившись
. Восхищенно смотрела Гильда на спящего богатыря, своего витязя Сигмонда
. Да, мало какой воин за год, да что там, за всю жизнь стольких врагов поразил
, как довелось сегодня Сигмонду. Другой ходил бы руки в боки, подвигами сво
ими похвалялся. Но не таков витязь чузеземный.
То, что был он из краев далеких, незнакомых, сразу было видно и по платью и п
о речи не здешней, по обхождению, по боевому его мастерству, конечно, и по т
ысяче других мелочей. Но и ясно стало Гильде, что не простым воином был Сиг
монд в своих далеких краях. Природная непоказная властность, пренебреже
ние деньгами, гордость его, говорили о высокородном происхождении. Даже
не просто высокородном, был витязь у себя на родине сеньером владетельны
м Ч герцогом, а может и повыше, крови королевской. Что то тебя, витязь, в наш
и края злые да кровавые, междуусобными распрями раздираемые, пожарами за
копченные, конями повытоптанные занесло из родного дома? Беда ли там как
ая с тобою приключилась, горе ли? Молчишь, витязь, ничего о себе не рассказ
ываешь. Да и то верно, не ее, гильдиного, ума это дело. А дело ее служить витя
зю верой и правдой, чтоб не знал он недостатка и лишений во всем, что сдела
ть она сможет. В неоплатном долгу перед тобою, за ласку твою, за избавление
от ненавистного Мырлока.
В глубине души, боясь не обманывает ли себя, не принимает ли пустое совпад
ение за желанное, догадывалась Гильда, что не все так просто в том лесу у к
остра приключилось. Был какой-то тайный смысл в поступках Сигмондовых, с
умыслом звенел он кошелем перед сном. И не малую роль сыграли в этом и гряз
ные россказни Мырлоковы и она, Гильда. Хитроумную сеть незаметно сплел в
итязь, а Мырлок по подлой своей жадности и попал в нее. Как и есть, одно слов
о Крысий Хвост надумал, башка стоеросовая, на поживу позарившись, своего
благодетеля в ночи сонного зарезать. Вот и уплыла дурная голова окуням н
а поживу. Погрызут ее речные сыроядцы, погрызут, а на кости наткнутся Ч вы
плюнут.
Задула Гильда свечку, тихонько, чтоб Сигмондов сон не потревожить, к нему
пододвинулась, под его боком свернулась калачиком, к дыханью ровному при
слушивалась. И сквозь подступающий сон марилось ей, что глубокий резон, к
акая-то высшая справедливость есть в этом мире, И все беды ее, все мытарст
ва не злокозненной судьбой причинены были, а посланы, как суровое испыта
ние. Но, вот, одним ударом клинка обрезал Сигмонд нить ее прошлой жизни, чт
о умышленно узловато сплели Норны под великим деревом Иггдрасиля, и начи
нается теперь жизнь новая, неизведанная. И зарождалось в ней счастье, как
ие-то чувства еще неясные, незнакомые, но светлые и радостные. Как человек
, весь век в подземелье с лучиной сидевший, однообразием серости взрощен
ный, вдруг вышел на простор поднебесный и обомлел от картины невиданной,
от красок ярких, сочных. И не в силах понять еще разумом своим все многоцве
тье солнечного мира, но душею к нему раскрытой, к свету устремляется.

Глава 6. КОНТРРАЗВЕДЧИК (ИНЦИ
ДЕНТ 3)

Брюссельский кабинет шефа контрразведки АСД генерала Зиберовича был в
ыдержан исключительно в прагматическом стиле. Шкафы для документов, сто
лы и прочая мебель поблескивала металлом и пластиком, окна затенялись од
ноцветными жалюзи, стены были пусты, побелка была типа санитарной. Главе
нствующее место занимал стол Зиберовича, со многими выдвижными ящичкам
и. Буквой "Т" к нему был приставлен второй стол для проведения рабочих сове
щаний. с каждой стороны стояло по три кресла и одно в торцевой части. Совещ
ания, более чем из восьми членов Зиберович считал «говориловкой». В углу
находился еще один рабочий стол для секретаря-стенографиста. Малое числ
о людей из хозяйственной части и бухгалтерии знали какой счет был оплаче
н знаменитому дизайнеру за создание сверх-рабочей атмосферы этого каби
нета.
В настоящий момент все кресла были заняты, что однозначно говорило о кра
йней экстроординарности сегодняшней повестки дня. Напротив Зиберовича
, в торце малого стола сидел заместитель шефа по расследованию Дубненско
го инцидента. В центральный департамент безопасности АСД он был делегир
ован правительством Ее Величества, и как истинный британский джентельм
ен, любую службу воспринимал неизбежным злом, сродни Лондонскому туману
и самое большее, что можно сделать, это его просто не замечать. Так и посту
пал юный отпрыск рода столь древнего, что его корни терялись в глубинах д
овильгельмовых времен, доставая, как утверждает семейное предание, до ле
гионов Юлия Цезаря. Аристократический выпускник Оксфорда, учившийся вм
есте с Принцем Уэльским, иногда с удивлением обнаруживал, что находится
среди служащего плебса, вечно занятого своими мелкими делишками, мутнов
атенькими проблемами, снующего, копошащегося, а иногда даже непристойно
настырного. Но что можно ожидать от людей низких классов, да к тому же инос
транцев! Аристократ хранил подобающую холодную отрешенность.
Сегодня он был замкнут более обычного. Зиберович понимал причину его зад
умчивости. Она была серьезна. Тот, имея небpежное отношение к вопpосам безо
пасности АСД, отдавал все свои неpастpаченные напpасно чиновничьей кутеpь
мой силы любимому увлечению. Занятие бpитанского джентельмена заключал
ось в изготовлении оловянных солдатиков и постpоения из них знаменитых б
аталий дpевности. Фигуpки получались у него качества исключительного с м
ельчайшими достовеpными деталями. Мог он часами копаться в библиотеках и
аpхивах, чтобы установить, какого вида была та или иная деталь экипиpовки
рядового пятого легион импеpатоpа Неpона. А вот вся композиция как-то не ск
ладывалась. Видимо пpоблема заключалась в хаpактеpе мастеpа. Потому, начина
я очеpедную каpтину, изобpажал в пеpвую очеpедь не гоpдых полководцев, не марш
ирующие в бой шеренги, не сpажающихся воинов. Отливал он фигуpки павших, а д
о живых pуки так и не доходили и пpиступал бpитанец к новому твоpению, котоpое
также ничем не заканчивалось.
Как-то pаз, оглядывая джентельменскую незавеpшенку, Зибеpович пpедложил на
этом именно и остановиться. Ч Что за интеpес в паноpаме Гpюнвальдской бит
вы? Ее каждый школьник из пластилина лепит. Значительно оpигинальнее «На
поле Гpюнвальдском день спустя».
Оксфоpдский вундеpкинд загоpелся этой идеей и наплодил несколько ноктюpн
ов. Посмотpев новые твоpения, неугомонный Зибеpович пpедложил внести некот
оpые усовеpшенствования. Следуя этому совету, мастеp, используюя новейшие
микpотехнологии, заставил фигуpки биться в пpедсмеpтных коpчах, из отpублен
ных конечностей хлестали фонтанчики синтетической кpови.
Ч Вот, это значительно лучше. Ч Похвалил Зибеpович. Ч Но все pавно мало е
ще жизни. Э-э, то есть я хотел сказать наобоpот. Где пpедсмеpтные стоны, хpипы?
Где кpужащееся воpонье? А ведь под них можно загpимиpовать мух.
По сведениям Зибеpовича, скульптоp-баталист сделал соответствующую фоно
гpамму. А вот как мух пpевpатить в воpон, твоpческая мысль бессильно буксовал
а.
Зиберович терпеть не мог этого Оксфордского вундеркинда.
Ч Господа, Ч открыл работу совещания генерал. Ч Вопрос касается безоп
асности всей АСД. Мы имеем дело с проникновением постороннего лица в сек
ретную лабораторию, работам которой, и это наше упущение Ч Зиберович ст
рогим взглядом обвел присутствующих, Ч не было уделено соответствующе
го внимания. Нам это и исправлять. Вероятно, наше политическое руководст
во не оценило в должной степени всю стратегическую важность этих исслед
ований и соответственно должным образом не организовало безопасность
объекта. Ч Генерал перекладывал тяжесть вины на плечи «руководства».
Ч Очевидно повлиял и тот факт, что работы были настолько засекречены, чт
о даже соответствующим должностным лицам не было известно, что их, эти ра
боты, надо охранять.
Зиберович сделал паузу, чтобы сотрудники уяснили эту не простую начальс
твенную мысль.
Ч Поэтому считаю нужным, Ч продолжал он, Ч насколько это необходимо в
интересах расследования, посвятить вас в суть проводящихся в лаборатор
ии К-7Б работ. Думаю, излишне говорить, что все здесь сказанное не должно по
кинуть стены этого кабинета. Ч Говоря эти слова, шеф пристально глядел н
а сотрудника, сидящего вторым слева. Было известно, что тот слишком болтл
ив в постели со своей сексопильной, как девицы на рекламах пневмоматраце
в («поменяйте матрац, а не кровать, или жену») супругой.
Ч Наши ученые исследуют параллельные и дивергентные миры. Чтоб вам был
о понятно, объясняю: В секретной комнате работают два сотрудника, у каждо
го свой сейф. По инструкции каждый занимается своим делом и, что за докуме
нты лежат в сейфе у коллеги, не знает, и знать не должен. Если эти сотрудник
и работают в разных отделах и у них разные начальники Ч то это параллель
ные миры. Но если они подчиняются одному шефу, то он им отдает приказы, они
эти приказы прячут в свои сейфы, отдают приказы подчиненным и так разраб
атывают свои линии расследования одного и того же дела. Это уже будут див
ергентные миры. И это правильно. Может возникнуть оперативная обстановк
а, когда начальник проведет с ними совещание и они узнают, в рамках необхо
димого, о работе друг друга. Это тоже правильно и это пересечение миров. Но
вот, Ч генерал опять пристально посмотрел на второго слева сотрудника,
Ч но вот если нерадивый агент, Ч шеф сделал на этих словах ударение, Ч п
роболтается своей жене, а та трахнется со своим любовником, вторым агент
ом, Ч и все ему растреплет, то это тоже будет пересечение миров. Нам такие
пересечения не нужны. Все ясно?
Подчиненные переваривали эту познавательную, и вместе с тем в высшей сте
пени поучительную лекцию, изобразив на своих привычных к такого рода упр
ажнениям, шпионских физиономиях, бесстрастую мину карточных шулеров. Им
было все ясно. Только сотруднику, второму слева, было не совсем понятно, ко
го именно из любовников его жены имеет в виду всезнающий шеф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я