https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Мальчика звали Джейк. Я принес его в жертву - погубил -
ради того, чтобы наконец догнать Уолтера и заставить говорить. Я сгубил
его под горами.
На этот счет Эдди мог высказаться более категорично.
- Ну, может, так оно и было, только _р_а_с_с_к_а_з_ы_в_а_л_ ты
другое. Ты говорил, что пробирался под горами в одиночку, на какой-то
раздолбанной дрезине. Пока мы волоклись по взморью, _п_р_о _э_т_о_ ты
много говорил, Роланд. Про то, как страшно было одному.
- Я помню. А еще я помню, что рассказывал тебе про мальчика и про то,
как он сорвался с эстакады в пропасть. Зазор между этими двумя
воспоминаниями и разрывает мой рассудок.
- Ничего не понимаю, - обеспокоенно подала голос Сюзанна.
- А я, - сказал Роланд, - по-моему, только начинаю понимать. - Он
подбросил в огонь валежника - в темное небо винтом взвились толстые снопы
багряных искр - и вновь устроился на прежнем месте между Эдди и Сюзанной.
- Сейчас вы узнаете чистейшую правду, - начал он, - а следом - чистейшую
ложь... которая _д_о_л_ж_н_а_ быть правдой.
В Прайстауне я купил мула, и когда наконец добрался до Талла,
последнего поселка перед пустыней, животное еще было полно сил...

14
Так стрелок приступил к той части своего длинного повествования, что
живописала самые недавние события. Уже знакомый с ее отдельными отрывками
Эдди, тем не менее, увлекся до крайности, весь обратясь в слух наравне с
Сюзанной, слышавшей историю Роланда впервые. А стрелок говорил и говорил -
о заведении, где в уголке шла нескончаемая игра в "глянь-ка"; о тапере по
имени Шеб; об Элли - женщине со шрамом на лбу... и о Норте, травоеде, что
умер и был воскрешен человеком в черном, вдохнувшим в него некое подобие
темной, нечистой жизни. Он поведал им о Сильвии Питтстон - воплощении
религиозного безумия - и о последней катастрофе, трагическом
кровопролитии, когда он, Роланд Стрелок, убил всех до единого мужчин,
женщин и детей в поселке.
- Бляха-муха! - тихим потрясенным голосом выдавил Эдди. - Теперь
понятно, Роланд, почему у тебя была такая напряженка с патронами.
- Тихо! - оборвала его Сюзанна. - Дай ему закончить!
С тем же бесстрастием, с каким он пересек пустыню, миновав хижину
последнего поселенца - молодца с буйной, доходившей почти до пояса рыжей
шевелюрой - Роланд продолжил свой рассказ, и Эдди с Сюзанной узнали, что
мул в конце концов издох. Даже того, что ручной ворон поселенца, Золтан,
выклевал мулу глаза, не утаил стрелок.
Он рассказал о потянувшейся затем веренице долгих дней и коротких
ночей в пустыне, о том, как от кострища к кострищу шел по следу Уолтера и
как наконец, валясь с ног, полумертвый от обезвоживания, вышел к
постоялому двору.
- Там не было ни души. Думаю, этот постоялый двор запустел еще в ту
пору, когда оный медведь-великан был новехонек. Я провел там ночь и
поспешил дальше. Вот так... а теперь я расскажу вам другую историю.
- Чистейшую ложь, в которой каждое слово, тем не менее, должно быть
правдой? - спросила Сюзанна.
Роланд кивнул.
- В этой выдуманной истории - в этой небылице - стрелок по имени
Роланд встретил на постоялом дворе мальчика по имени Джейк. Мальчика из
вашего мира, из вашего города Нью-Йорка, из _к_о_г_д_а_, лежащего где-то
между 1987 годом Эдди и 1963 годом Одетты Холмс.
Эдди нетерпеливо подался вперед.
- А есть в этой истории дверь, Роланд? Дверь, помеченная "МАЛЬЧИК"
или как-нибудь в этом роде?
Роланд покачал головой.
- Для мальчика дверью стала смерть. Он шел в школу, когда какой-то
человек - человек, которого я посчитал Уолтером, - вытолкнул его на
мостовую под колеса автомобиля. Мальчик слышал, как этот человек сказал
что-то вроде "Дайте пройти, пропустите меня, я священник". Джейк
у_в_и_д_е_л_ этого человека - всего лишь на миг - и очутился в _м_о_е_м
мире.
Стрелок примолк, глядя в огонь.
- Теперь я хочу ненадолго прервать рассказ о мальчике, который
никогда здесь не появлялся, и вернуться к тому, что случилось на самом
деле. Согласны?
Молодые люди озадаченно переглянулись, и Эдди жестом изобразил
"прошу, любезный мой Альфонс".
- Как я уже сказал, постоялый двор был заброшенным и безлюдным.
Однако там отыскалась колонка, которая еще работала. Она помещалась в
задней части конюшни, где держат упряжных лошадей. К колонке я вышел по
слуху, но нашел бы ее и в том случае, если бы она ничем не нарушала
тишины. Я _ч_у_я_л_ воду, вот в чем штука. Проведши в пустыне довольно
времени, перед угрозою скорой смерти от жажды _в _с_а_м_о_м _д_е_л_е
оказываешься способен на нечто подобное. Я напился и заснул, а
проснувшись, опять напился. Мне хотелось немедля двинуться дальше -
страстное желание вновь пуститься в путь было подобно лихорадке. То
лекарство, что ты принес мне из своего мира, _а_с_т_и_н_, - великолепное
снадобье, Эдди, но есть такие лихорадки, излечить которые не под силу
никакому зелью, и меня сжигала одна из них. Я понимал, что телу моему
необходим отдых, и все же на то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя
бы на ночь, ушла вся моя сила воли, до единой унции. Утром я почувствовал
себя отдохнувшим, а потому заново наполнил бурдюки и двинулся в путь. Я НЕ
ВЗЯЛ С ЭТОГО ПОСТОЯЛОГО ДВОРА НИЧЕГО, КРОМЕ ВОДЫ. Вот самое главное из
того, что произошло в действительности.
Сюзанна заговорила самым рассудительным и приятным тоном в манере
Одетты Холмс, на какой была способна:
- Ну, хорошо, это - то, что произошло в действительности. Ты заново
наполнил бурдюки и пошел дальше. А теперь доскажи нам историю о том, чего
н_е _б_ы_л_о_.
Стрелок на мгновение положил кость себе на колени, сжал руки в
кулаки, странно детским жестом потер глаза, вновь ухватился за кость,
словно желая придать себе храбрости, и продолжал:
- Я загипнотизировал мальчика, которого не было. С помощью патрона.
Хитрость эту я знаю много лет и почерпнул ее из источника весьма
предосудительного, обучившись ей у Мартена, придворного мага моего отца.
Мальчик оказался хорошо внушаем. Погрузившись в транс, он поведал мне
обстоятельства своей смерти - так, как я описал их вам. Узнавши столько,
сколько, как мне казалось, можно было узнать, не нарушив душевного
равновесия мальчика или, пуще того, не повредив ему, я приказал Джейку
после пробуждения начисто забыть о своей гибели.
- Кто бы возражал, - пробормотал себе под нос Эдди.
Роланд кивнул.
- Поистине, кто? Транс мальчика перешел в естественный сон. Уснул и
я. По нашем пробуждении я поведал мальчику, что хочу изловить человека в
черном. Он знал, о ком речь: Уолтер тоже останавливался на постоялом
дворе. Джейк испугался его и спрятался. Уверен, Уолтер знал, что мальчик
там, но ему было на руку притвориться, будто ему невдомек. Он ушел с
постоялого двора, мальчика же - настороженную ловушку - оставил.
Я спросил Джейка, есть ли на постоялом дворе съестное. Мне казалось,
что должно быть. Мальчик выглядел довольно крепким; снедь же в пустынном
климате чудесно сохраняется. У парнишки было немного сушеного мяса, и он
сказал, что есть еще погреб. Сам он его не разведывал - боялся. - Стрелок
окинул собеседников угрюмым взглядом. - И правильно делал. Еду-то я
нашел... но еще я нашел Говорящего Демона.
Эдди большими глазами посмотрел на кость. Оранжевый свет костра
плясал на ее древних изгибах и зловещем оскале.
- Говорящего Демона? Ты... имеешь в виду _в_о_т _э_т_о_?
- Нет, - ответил стрелок. - Да. И да и нет. Слушай, и ты поймешь.
И Эдди с Сюзанной услышали о коснувшихся слуха стрелка нечеловеческих
стонах, что неслись из толщи земли за стенами погреба; о том, как Роланд
увидел ручеек песка, бегущий из щели меж древних каменных глыб, слагавших
эти стены. О том, как под пронзительные призывы Джейка подняться наверх
стрелок приблизился к возникшему в стене отверстию.
Роланд велел демону: говори... и демон заговорил - голосом Элли,
женщины со шрамом на лбу, кабатчицы из Талла. "Мимо Свалки иди медленно,
стрелок. Пока ты путешествуешь с мальчиком, человек в черном путешествует
с твоей душой в кармане".
- Свалки? - переспросила пораженная Сюзанна.
- Да. - Роланд одарил ее внимательным взглядом. - Для тебя это не
пустой звук, верно?
- Да... и нет.
Сказано это было с большим колебанием. Роланд догадывался, что
отчасти подобная нерешительность проистекает из обыкновеннейшего нежелания
говорить о вещах мучительных. Однако главным образом стрелок относил ее на
счет стремления Сюзанны не запутывать и без того уже запутанный клубок
проблем разговорами о том, чего она в действительности не знает. Он
восхищался этим. Восхищался _С_ю_з_а_н_н_о_й_.
- Говори только то, в чем можешь быть уверена, - велел он. - Другого
не нужно.
- Хорошо. Детта Уокер знала про Свалку. И постоянно про нее
д_у_м_а_л_а_. Словцо это просторечное; Детта подцепила его, подслушивая за
старшими, когда те усаживались на крылечке попить пивка да вспомнить
прежние времена. Означает оно бесплодное, загаженное, бесполезное место. В
Свалке - в _и_д_е_е_ Свалки - для Детты заключалось нечто притягательное.
Не спрашивай, что именно; когда-то я, может, и знала, но то было когда-то.
Сейчас я этого не знаю. И знать не хочу. Детта стащила у Тети Синьки
фарфоровую тарелочку - свадебный подарок моих родителей - и утащила на
Свалку, на _с_в_о_ю_ Свалку, чтобы разбить. Свалкой Детты был гравийный
карьер, заполненный отбросами. Помойка. Став постарше, Детта иногда
снимала в придорожных закусочных молоденьких мальчишек.
Сюзанна крепко сжала губы и на мгновение понурила голову. Вновь
вскинув глаза на собеседников, молодая женщина продолжала:
- Б_е_л_ы_х_ мальчишек. Шла с ними на стоянку, в машину, обжималась
по-всякому, но давать не давала, крутила динамо. Ноги в руки - и привет.
Эти стоянки... они тоже были Свалка. Опасная игра, но молодость,
проворство и подлость натуры позволяли Детте пускаться во все тяжкие и
наслаждаться. Позднее, в Нью-Йорке, она пристрастилась воровать в
магазинах... про это вы знаете. Оба. Она всегда выбирала большие
универмаги, торгующие галантереей, - "Мэйси", "Гимбел", "Блумингдэйл" - а
крала ерунду, безделушки. И, надумав кутнуть таким манером, говорила себе:
"Двину-ка я нынче на Свалку. Тисну у белых какое-нибудь говно. Потырю
какую-нибудь напамять, а потом возьму да раскокаю это паскудство".
Сюзанна умолкла, глядя в огонь. Губы у нее дрожали. Когда она вновь
оторвала взгляд от костра, Роланд и Эдди увидели, что в глазах молодой
женщины стоят слезы.
- Не купитесь на то, что я реву. Я все помню - и что я делала, и с
каким _н_а_с_л_а_ж_д_е_н_и_е_м_. Наверное, я плачу потому, что знаю - при
соответствующем стечении обстоятельств я бы опять взялась за старое.
Казалось, Роланд заново обрел малую толику прежней невозмутимости,
свойственного ему непостижимого самообладания.
- У меня на родине, Сюзанна, говаривали так: "Умному вору во всякую
пору благоденствие".
- По-моему, стянуть пригоршню бранзулеток большого ума не надо, -
отрезала она.
- Тебя хоть раз изловили?
- Нет...
Стрелок развел руками, словно говоря: "То-то и оно".
- Выходит, для Детты Уокер Свалкой была всякая параша? - спросил
Эдди. - Поганые ситуевины, поганые моменты, всякая грязь? Так или нет?
Потому как, по-моему, _ч_т_о_-_т_о_ тут не то.
- Грязь... и блаженство. _Я_р_к_и_е_ мгновения жизни... в те минуты
она... она _п_р_и_д_у_м_ы_в_а_л_а _с_е_б_я _з_а_н_о_в_о_ - наверное, можно
так сказать. Впечатляющие мгновения... но бесплодные, потраченные впустую.
З_а_г_у_б_л_е_н_н_ы_е_. Впрочем, все это не имеет отношения к призрачному
мальчику Роланда, не так ли?
- Быть может, нет, - сказал Роланд. - Видите ли, и в моем мире тоже
существовала Свалка. И у нас это словечко тоже было просторечным. Да и
толковалось весьма похоже.
- Что оно означало для тебя и твоих друзей? - спросил Эдди.
- Смысл его слегка менялся сообразно обстоятельствам. "Свалкой" могли
назвать кучу отбросов. Или бордель. Или притон, куда ходят играть на
деньги или жевать бес-траву. Однако самое распространенное, самое обычное
значение этого слова, какое я знаю, - оно же и самое простое.
Стрелок посмотрел на своих собеседников.
- Свалка - место запущенное и необитаемое, - сказал он. - Свалка -
это... это бесплодные земли.

15
Теперь дров в костер подбросила Сюзанна. На юге ослепительно и ровно
горела Праматерь. Из усвоенного в школе Сюзанна знала, что это значит:
Праматерь - не звезда, а планета. "Венера? - подивилась она. - Или
солнечная система, частью которой является этот мир, - иная, как и все
прочее?"
Сюзанну вновь захлестнуло уже знакомое ощущение нереальности
происходящего - ощущение, что это непременно должен быть сон.
- Продолжай, - попросила она. - Что произошло после того, как голос
предостерег тебя насчет Свалки и мальчугана?
- Я поступил, как меня учили поступать, если со мной когда-нибудь
случится нечто подобное: ударил кулаком в дыру, откуда сыпался песок. И
вытащил кость, челюсть... но не эту. Кость, извлеченная мною из стены на
постоялом дворе, значительно превосходила ее размерами и почти наверняка
принадлежала одному из Великих Пращуров.
- Что с ней стало? - спокойно спросила Сюзанна.
- Однажды ночью я отдал ее мальчику, - сказал Роланд. Пламя костра
расцвечивало его щеки узором жарких оранжевых бликов и пляшущих теней. -
Как защиту... своего рода амулет. Позднее мне показалось, что она уже
сослужила свою службу, и я ее выбросил.
- А это-то тогда чья челюсть, Роланд? - спросил Эдди.
Держа кость на весу, Роланд долго, задумчиво смотрел на нее, потом
вновь бросил ее к себе на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я