https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/bronze/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Линож не реагирует.
-- Бумажник у вас где?
Майк дважды хлопает Линожа по плечу. Первый раз вроде как по-дружески,
второй раз вроде как сильно. И все равно нетответа.
-- Эй! -- говорит Майк.
-- Легче, Майк, -- говорит обеспокоенный Хэтч.
-- Этот типхватал моего сына, касалсяего лица и поцеловал его в нос-а
теперь ты мне говоришь "легче"?! Где-ваш бумажник-сэр?
И Майк толкает Линожа в спину. Тот налетает на прутьярешетки, но не
выпускает из рук ее прутьев и ноги держит расставленными.
-- Где ваш бумажник? Банковская карта? Карта донора? Дисконтная карта
"Вэлью-марта"? Через какую сточную канаву ты сюда выполз? Отвечай!
В досаде, злости, страхе и унижении Майк хватает Линожа за волосы и
бьет лицом орешетку.
-- Где твойбумажник?
-- Майк... -- говорит Хэтч.
Майк снова бьет Линожа лицом о решетку. Он бы ударил и еще раз, но Хэтч
хватает его за руку.
-- Майк, прекрати!
Майк прекращает. Он делает глубокий вдох и как-то овладевает собой.
Снаружи бесится ветер и доносится еле слышный грохот бьющихся волн.
-- Снимите ботинки, -- говорит Майк. Он все еще тяжело дышит.
-- Для этого мне придется отпустить решетку, -- отвечает Линож. -- Они
зашнурованы.
Майк опускается на колени и берет ружье. Поставив приклад на пол, он
упирает ствол точно в середину штановЛиножа.
-- Если вы шевельнетесь, сэр, вам уже никогда не придется страдать
запорами.
У Хэтча все более и более испуганный вид. Он еще никогда не видел Майка
таким (и вполне бы без этого обошелся). Тем временем Майк развязывает
ботинки Линожа. Потом он встает, берет ружье и делает шаг назад.
-- Сбросьте ботинки.
Линож стряхивает ботинки с ног. Майк кивает Хэтчу, и он их берет (все
время искоса поглядывая на Линожа) и поднимает с пола. Ощупывает изнутри,
потом переворачивает и трясет.
-- Ничего нет, -- говорит он.
-- Брось ихна мой стол, -- говорит ему Майк.
Хэтч бросает.
-- Войдите в камеру, мистер Линож. Идите медленно, и руки держите так,
чтобы я их видел.
Линож открывает дверь клетки и пару раз покачивает туда-сюдаперед тем,
как войти. Дверь скрипит, и когда открывается до конца, висит с перекосом.
Линожпальцем касается пары самодельных сварных швов и улыбается.
-- Думаете, она вас не удержит? -- спрашивает Майк. -- Удержит.
Но вид у него совсем не такой уверенный, а у Хэтча вообще сомнение
написано на лице. Линож входитв камеру, закрывает дверь и садится к ней
лицом. Подтягивает ноги в спортивных носках (белые) на край койки и смотрит
на насмежду собственных колен. Некоторое время мыего видим в этой неизменной
позе. Кисти рук его свободно свисают с колен. На лице след улыбки. Вообще,
когдана нас так смотрят, хочется повернуться и бежать. Это взгляд тигра из
клетки-очень спокойный и внимательный, но полный сдержанной ярости.
Майк закрывает камеру, и Хэтч запирает ее ключом из связки. Она теперь
заперта, но Майк с Хэтчем все равно обмениваются беспокойными взглядами.
Дверь-то шаткая, как последний зуб в челюсти старика. Камера вполне годится
для СанниБротиганна, который имеет скверную привычку напиваться и бросать
камнями в окна своей бывшей жены... но ужникак для незнакомца без
документов, который забил насмерть старую вдову.
Майк подходит к двери на погрузочную площадку, смотрит на задвижку,
потом пробует ручку. Дверь отворяется без усилия, впустив холодный порыв
ветра и вихрь снега. У Хэтча отвисает челюсть.
-- Майк, чем хочешь клянусь, она не поддавалась!
Майк закрывает дверь. И сразу после этого входит Робби Билз. Он
подходит к столуи тянется за одной из перчаток.
-- Не трогай! -- успевает сказать Майк, и Робби отдергивает руку.
-- У него были документы? -- спрашивает Робби.
-- Тебе здесь нечего делать, -- отвечает Майк.
Робби хватает со стола табличку и трясет ее перед лицом Майка.
-- Знаешь, что я тебескажу, Андерсон? Твое чувство юморасовсем...
У Хэтча (который на самом деле и повесил табличку на манекен) смущенный
вид. Но никто из двух остальных этого не заметил. Майк выхватывает эту
чертовуфанеру из рук Робби и швыряет в мусорную корзину.
-- У меня нет на этони времени, ни терпения. Убирайся, а то я
тебявышвырну.
Робби смотрит понимает, что Майк говорит абсолютно серьезно. Он пятится
к двери.
-- На ближайшем заседании городского совета могут случится кадровые
изменения вправоохранительных силахЛиттл-Толл-Айленда, -- говорит он уже от
двери.
-- Заседание-в Марте, -- отвечает Майк. -- Сейчас Февраль. Убирайся.
Робби уходит. Майки Хэтч минуту стоят неподвижно, потом Майк делает
шумный выдох. Хэтч тоже вздыхает с облегчением.
-- Кажется, я отлично разрешил эту ситуацию? -- спрашивает Майк.
-- Как дипломат, -- заверяет Хэтч.
Майк снова делаетглубокий вдох и медленный выдох. Потом начинает
открывать пластиковые пакеты. В два изних они кладут перчатки,
втретий-шапку. Майк говорит:
-- Я сейчаспойду и...
-- Ты меня оставишь с ним одного? -- перебивает Хэтч.
-- Постарайся связаться с казармами полиции штата в Мачиасе. И держись
от него подальше.
-- Это я тебе могу обещать, -- отвечает Хэтч.
В глубине магазина у мясного прилавка горожане толпятся у входа в
пролеты, со страхом и надеждой заглядывая в офис констебля. Роббиполыхает,
как раскаленная печь. К нему присоединилась его семья-жена Сандра и
очаровашка Дон, которого мы уже видели в детском саду. На переднем плане
толпы горожан стоит Молли с Ральфи на руках. Когда открывается дверь и
выходит Майк, она бросается вперед. Майк ее обнимает, успокаивая.
-- Па, ты его не обижал? -- спрашивает Ральфи.
-- Нет, детка, я только его запер.
-- В тюрьму? Ты его посадил в тюрьму? А что он сделал?
-- Потом, Ральфи.
Майк целует седлофеи на носу Ральфи и поворачивается к собравшемуся
народу.
-- Питер! Питер Годсо!
Люди с неясным говором начинают переглядываться, и через секунду вперед
проталкивается Питер Годсо с видом смущенным и одновременно вызывающим (хоть
и несколько напуганным).
-- Майк, то, что этот тип сказал-это такое вранье, которого свет...
-- Да-да, -- перебивает его Майк. -- Слушай, пойди туда, к Хэтчу. Надо
будет этого парня посторожит, и лучше парами.
-- О'кей. Конечно, -- отвечает Питер Годсо и с огромным облегчением и
уходитв офис констебля. Майк, все еще держа Молли за плечи, оборачивается к
горожанам.
-- Ребята, кажется, мне придется закрыть магазин. -- В ответ ропот. --
Так что берите пока кому что надо-я вам вполне доверяю, после бури
расчитаемся. Асейчас мне надо заняться арестованным.
Вперед проталкивается Делли Биссонет-женщина средних лет с озабоченным
лицом.
-- Этот человек и убил бедняжку Марту?
Снова ропот, на этот раз перепуганный и недоверчивый. Молли напряженно
смотрит на мужа. И еще ей сейчас больше всего хотелось бы, чтобы Ральфи на
время оглох.
-- В свое время вы все узнаете полностью, но не сейчас, -- отвечает
Майк. -- Делла, прошувас-и вас всех тоже, люди, - помогите мне выполнить
моюработу. Берите кому что надо и давайте по домам, пока буря не стала еще
сильнее. Только несколько мужиков прошу пока остаться на минутку. Кирк
Фримен... Джек Карвер... Санни Бротиган... Билли Соамс... Джонни Гареман...
Робби... для начала хватит.
Эти мужчины выходят вперед, а остальные идут к выходу. Робби, как
обычно, надут сознанием собственной важности. Билли прижимает к носу
бумажное полотенце.
В офисе констебля Хэтч за столом пытается добится толку от рации. Питер
глядитна клетку с нервозным интересом. Сидящий на койке Линож смотрит на
него в ответ, держа голову между поднятых колен.
-- Мачиас, это Олтон Хэтчер с Литлл-Толл-Айленда. У нас чрезвычайное
происшествие по линии полиции. Вы меня слышите, Мачиас? Ответьте, если
слышите!
Он отпускает кнопку передачи. Слышны только помехи.
-- Мачиас, вызывает Олтон Хэтчер на канале 19. Если вы меня слышите...
-- Они не слышат, -- говорит Питер. -- У васхорошая антенна с крыши
свалилась.
Хэтч вздыхает. Емуэто тоже известно. Он прикручивает громкость, и треск
помех становится тише.
-- Телефон попробуй, -- советует Питер Годсо.
Хэтч бросает на него удивленный взгляд и берет трубку. Слушает, тыкает
на удачу несколько кнопок и кладет трубку на место.
-- Тоже нет? -- спрашивает Питер. -- Ладно, это было так, на всякий
случай.
Питер снова оборачивается к глядящему на него Линожу. А Хэтч теперь
переносит свой интерес на Питера.
-- Слушай, а это правда, что у тебя тамгруз травки за клетками для
омаров?
Питер поворачивается, глядит на него в упор... ничего не говорит.
В магазине, где сейчас стоят Молли, Майк и Ральфи, люди уже двигаются
(кроме выделенной Майком группы мужчин), и передняя дверь высасывает их во
внешний мир. Колокольчик над дверью звенит непрерывно.
-- Как ты думаеш, все будет в порядке? -- спрашивает Молли.
-- А то! -- отвечает Майк.
-- А когда ты будешь дома?
-- Когда смогу. Возьми грузовик-на нашей машине ты сейчас и триста
ярдов не проедешь. В жизни такого снегопада не видел. Я на вездеходе доеду
или попрошу кого-нибудь меня подбросить, когда тут устаканится. Мне придется
достаточно долго проторчать вдоме Марты, чтобы сделать все, что полагается.
У Молли вертится на языке тысяча вопросов, но она не может их
произнести. У маленьких кувшинов-большие уши. Она целует Майка где-то между
щекой и губами и поворачивается к выходу.
***
Возле кассы все еще всхлипывает Кэт, и Тесс держит ее за плечи и
покачивает, но нам видно, что слова Линожа ее (Тесс) тоже здорово выбили из
колеи. Молли, проходямимо нее с Ральфи на руках, кидает ей вопросительный
взгляд, и Тесс утвердительно кивает-все под контролем. Молли кивает в ответ
ивыходит.
Молли с Ральфи на руках выходит из магазина в снежную круговерть. Она
идет, с боем беря уветра каждый шаг... а ведь погода все еще только
разминается.
Ральфи приходится кричать, чтобы его услышали:
-- А наш остров не сдует?
-- Да нет, что ты, деточка, -- отвечает Молли. Но вид у нее совсем не
такой уверенный, как голос.
А если посмотреть на центргорода высоко сверху (как и показывает нам
его камера), видно, как яростно валитснег. По Атлантик-стрит и Мэйн-стрит
еще едут несколько машин, но скоро скроются и они. Литлл-Толл-Айленд надежно
отрезан от мира. Ветер завывает, снегвалит пластами, и тут-
Затемнение. Конец акта пятого.

Акт шестой

Тот же самый кадр, но уже позднее-дневного света почти нет. И воет
ветер.
Лесистая местность к югу от города. Мы сверху смотрим на океанский
прибой через линии электропередачи. Резкий треск - и огромная сосна падает
на провода. Дождь искр.
На Мэйн-стрит, повтряя первую сцену, гаснут все огни - имигалка на
перекрестке тоже.
В офисе констебля, где сидят Хэтч и Питер, гаснет свет.
-- А, черт! -- ссердцем произносит Хэтч.
Питер не отзывается. Он смотрит...
Внутрь камеры. Линож - темная груда, весь - кроме глаз. Они светятся
тревожным светом... как у волка.
Хэтч копается в ящике стола. Когда он вытаскивает фонарь, Питер хватает
его за руку:
-- Посмотри на него!
Хэтч резко оборачивается. Арестованный сидит все в той же позе, но
этого потустороннего огня в его глазах нет. Хэтч включает фонарь инаправляет
луч в лицо Линожа. Взгляд Линожаабсолютно спокоен.
-- Что такое! -- спрашивает Хэтчу Питера.
-- Мне показалось... нет, ничего.
Он снова глядит на Линожа с недоумением и слегка со страхом.
-- Наверное, слишкомнакурился того, что продаешь, -- поддевает его
Хэтч.
-- Заткнись, Хэтч! -- огрызается Питер сосмесью стыда и злости. -- Не
говори о том, чего не понимаешь.
В магазине остались только Майк и Тесс Маршан. При выключенном свете
стало здорово темно - окна большие, носвета за ними уже почти нет. Майк
обходит прилавок иоткрывает распределительный щит на стене. Внутри
рубильники и один большой выключатель. Его Майк и перебрасывает.
За магазином слева от погрузочной площадки стоит небольшой сарай с
надписью:
ГЕНЕРАТОР
Слышно, как в сарае заводится двигатель, и выхлопная труба, выведенная
наружу, кашляет синим дымом, тут же уносимым ветром.
В офисе констебля включается свет, и Хэтч вздыхает с облегчением.
-- Эй, Пит! -- зовет он.
Он хочет извинится, только еще он хочет, чтобы в этом Питер пошел ему
навстречу, но Питер точно не в настроении. Он отходит в сторону и смотритна
доску объявлений.
-- Пит, я малость перегнул, -- извиняется Хэтч.
-- В этом роде, -- отвечает Питер и бросает взгляд на Линожа. Линож
смотрит на него в ответ с неуловимой улыбкой.
-- А ты на что уставился? -- спрашивает Питер.
Линож не отвечает, просто смотрит на Питера с той же улыбкой. Питер
неспокойно отворачивается к доске объявлений. Хэтч смотрит на него, жалея о
своей дурацкой реплике.
На крыльце магазина стоят Майк и Тесс. Она в парке и ввысоких сапогах
на резиновой подошве. Все равно ее качает ветром, и Майку приходится
ееподдержать. Потомон подходит к витрине сбоку от двери. Внизу окна с двух
сторон две ручки в`орота. Одну берет Майк, до другой добирается Тесс. Они
крутят ручки и разговаривают (на самом деле кричат, иначе не слышно), и на
стекло опускается деревянный штормовой ставень.
-- Ты доберешься? -- спрашивает Майк. -- Я мог бы тебя подбросить...
-- Тебе не в ту сторону! А мне всего шесть домов пройти... как ты сам
знаешь. Не делай из меняребенка!
Он кивает и улыбается. Они переходят к другой витрине и опускают второй
штормовой ставень.
-- Слушай, Майк! Как по-твоему, зачем он здесь появился, и к чему ему
было убивать Марту?
-- Понятия не имею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я