https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Italiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стены вдоль тропы были слишком высоки, чтобы
Тайден смог перебросить через них такую тяжелую саблю.
- Будь проклята твоя сообразительность, Бенэярд! - зашипел Тайден. Он
сделал шаг вперед, споткнулся.
Поль наблюдал, как гримаса боли исказила лицо Тайдена. Он знал, рана
беспокоила этого сумасшедшего. Поль должен был найти свою саблю. Тайдену
не справиться с ним одной рукой. Он сделал шаг влево. Тайден подвинулся
вбок, чтобы преградить путь Полю. Он выставил вперед саблю и начал
надвигаться на Поля.
- И все-таки это моя победа, Бенэярд!
Поль медленно отступал назад. Тайден продолжал двигаться за ним,
потом сделал бросок вперед, и расстояние между ними сократилось. Поль
медленно отклонялся от Тайдена, наблюдая за его взглядом. Он увидел, что
Тайден косится влево. Это уже второй раз, как Тайден бросает взгляд в ту
сторону. Может, на той стороне тропы лежит его сабля? Или Тайден пытается
ввести его в заблуждение? Все, что Поль узнал о Тайдене за последнее
время, говорило о том, что перед ним необычайно сильный противник. Поль
поменял направление движения и начал двигаться назад, налево, не спуская
глаз с сабли Тайдена. Тайден следовал за ним.
И как раз в этот момент Поль увидел, как очередная гримаса боли
пробежала по лицу Тайдена, его глаза закатились. Этого мгновения было
достаточно, чтобы Поль прыгнул вперед и влево, как будто собирался бежать
в том направлении. Реакция Тайдена была запоздалой, ее притупила страшная
боль. Когда он наконец двинулся влево, Поль уже сменил направление. Тайден
не успевал. Поль пробежал мимо него и бросился к перевалу. Там, двадцатью
футами ниже по склону, лежала его сабля.
Поль скорее почувствовал, чем увидел, присутствие Тайдена у себя за
спиной, когда нагнулся поднять саблю. Он едва успел выбросить вперед свою
саблю, чтобы перехватить удар Тайдена. Рука Поля дрогнула под силой удара
противника.
Поль держал саблю над головой, не давая Тайдену опустить свою саблю.
Неожиданно он почувствовал, что Тайден отвел свою. Поль взглянул вверх,
Тайден стоял с занесенной над головой саблей, готовый нанести очередной
удар, но что-то его отвлекло на мгновение. Его взгляд через Поля был
устремлен куда-то вдаль. Этим замешательством и воспользовался Поль. Он
выпрямился и нанес удар снизу вверх. Сабля рассекла Тайдену горло. Смерть
наступила мгновенно. Поль посмотрел на склон, и его глаза расширились от
удивления. Вдоль подножья гор по направлению к тропе Ансона шли рука об
руку мужчины и женщины, к тропе двигалась гигантская живая цепь. Человек,
ведший их вперед, держал в руке дубину. Он, несомненно, собирался
использовать ее как оружие в случае необходимости. Человек тыкал дубиной
впереди себя, пытаясь отличить твердую вытоптанную тропу от мягкой
нехоженой земли. Левой рукой он держал за руку женщину. Поль узнал обоих.
Женщина была Элзой, которая провела Поля и Брайна на кухню замка
Грейфарен. Она была первым звеном на их пути к медальону.
Мужчина был его отец.

ЭПИЛОГ
Рассвет был прекрасен. Розовые и золотистые языки солнечного света
лились на вершины Восточных гор. Но Поль не обращал никакого внимание на
все великолепие этого утра. Он внимательно всматривался во мглу на западе.
Ему казалось, что он видит деревья в лесу на границе с поместьем Каркан,
но он понимал, что это было разыгравшееся воображение, память воссоздавала
то, что было недоступно взгляду.
Именно в том лесу Демистер и Калин пытались перебраться в поместье
Каркан. Тогда Демистеру это удалось, но все равно он не успел предупредить
Иллада о подвесном мосте. Ему и его отряду пришлось бежать в горы поместья
Церус. Из отряда Калина не объявился никто. Полю пришлось предположить,
что и Калин и его отряд были уничтожены солдатами лорда Тайдена. В память
о них на этом месте он воздвиг стелу.
Ангенские горы лежали дальше к западу. Джесси, Дженон, Эвчак и Итан
бежали тогда в Киерто через те самые горы, в тот самый день, когда они с
Брайном скакали в Киев. Им тогда удалось обнаружить туннели, проделанные
лордом Белшейном под Ангенскими горами, и через них они пробрались на юг.
Туннели тогда охранялись, и в одной из схваток на их пути к югу Итан был
убит.
- Он уложил около пяти человек, прежде чем его убили. Я обязан ему
своей жизнью, - рассказывал по возвращении Джесси.
После возвращения отца, мать Поля стала поправляться. Лорд Тайден
забросил замок Грейфарен, рассчитывая сделать своей новой резиденцией
замок Чалмет. Слепые пленники догадались, как опустить подъемный мост, и
по нему перебрались в Киерто. Город тогда был полностью опустошен, так как
все мужчины находились на службе в армии Тайдена. И слепые пленники прошли
через город под взглядами остававшихся там детей и женщин.
Поль повернулся к восходу. Он помнил тот день, как если бы это было
только вчера, когда они с сестрой стояли на крыше башни Сачкайнд и
рассматривали в небе всполох от пролетевшего самолета Брайна. Он очень
скучал по Брайну. Ему и в голову не приходило, что Брайн будет пытаться
вернуться в свое время. Он даже не мог себе представить, что это возможно.
Он мечтал совсем о другом будущем для Брайна, Будущее с ним, Карин и
Кристиной в замке Чалмет. Он так надеялся, что Брайн и Кристина станут...
Прошло уже девять месяцев после их свадьбы с Карин, и оставалось
всего несколько дней до прохождения Салькаровой Массы, когда Брайн
заговорил на эту тему.
- Олгар сказал, что это возможно. Салькарова Масса представляет собой
просто дыру. Там нет ни лабиринтов, ни туннелей, которые надо исследовать.
Просто с одной стороны ее находится мое время и мир, который я покинул, а
с другой стороны - твое время и твой мир.
- Но как Олгар может знать об этом? Кто-нибудь из Чимней проходил
туда и возвращался потом?
- Нет.
- Тогда как же Олгар может знать наверняка? Как ты можешь знать
наверняка, что ты вернешься туда, откуда ушел?
- Я не могу. И Олгар может только выдвинуть теорию, но я должен
верить, что я смогу это сделать.
Теперь Поль понял, что уже ничто не могло остановить Брайна, даже
если бы Олгар сказал ему, что у него всего пять процентов вероятности, что
сможет вернуться в свой мир. Он все равно будет пытаться. Он должен был
это сделать. Все его существо, все его мысли и сознание принадлежали его
времени.
Поль следил за огнями самолета Брайна с крыши замка Велсан. Рядом с
ним стояли Карин и Кристина. Самолет был похож на маленькую искорку в
ночном небе, и то благодаря только светящимся волокнам, прикрепленным к
его крыльям. Потом его поглотила Салькарова Масса. Поль следил за ураганом
до тех пор, пока тот не перекатил за Ангенские горы. Потом он отвернулся.
В провале между двумя горами появился край солнца. Скоро навстречу
новому дню и повседневным заботам проснутся обитатели замка. Поль
посмотрел вниз.
Карин медленно бродила по плоским камням двора. Их сын, Брайн-Вайтин
Бенэярд, уютно приткнулся у ее плеча.
- Эй! Я здесь!
Карин подняла голову. Он прочел по ее губам: "Смотри, па-па!"
Поль поднял обе руки и помахал им. Потом снова поднял руки над
головой и, приподнявшись на носках, стал слегка покачиваться вверх-вниз.
Этими простыми движениями он хотел вызвать улыбку на мордашке своего сына.
Изумительное чувство радости переполняло Поля. Он бросился вниз по
ступенькам башни.

ГЛОССАРИЙ
Волокно аскамы - волокно, добываемое из стебля растения аскама,
которое, будучи предварительно освещенным, ярко светится в темноте.
Ашерн - крупное, ветвистое дерево; встречается на полуострове Медок и
в горах Сорнк.
Башан - человек, давший обязательство выполнить некоторое поручение -
башну.
Бенерит - наставница, учительница.
Бенэярд - член правящего семейства поместья Каркан. Так же могут
называться и проживающие в этом поместье.
Бесапт - овощ, плоды которого напоминают лапшу или макароны.
Войд - бездна, вакуум, пустота.
Гинзель - небольшой светло-коричневый фрукт.
Джарреды - одна из четырех рас, занимающая господствующее положение
во всех трех поместьях.
Джоари-мешок - луковицеобразный нарост на корнях лозы Коэ, в котором
скапливается газ селевиум.
Звездные Ворота - название Салькаровой Массы, данное ей джарредами.
Лесорубы - общее название, используемое для обозначения жителей
полуострова Медок.
Кальсанор - возбуждающий напиток.
Капои - крупное съедобное семя одноименного растения, имеющее форму
миндаля.
Капуста кланди - дикая разновидность капусты, встречается на лесистых
отрогах гор полуострова Медок.
Кейото - мощные, обильно цветущие кусты.
Коэ - лоза, крепкое и гибкое растение или его корень, которое
производит спиноллы и джоари-мешки.
Крайлин - древесная кора, способная к фотосинтезу.
Крохефитовый камень - затвердевшая облачная масса.
Лазан - растение, которое используется в медицине в качестве живого
перевязочного материала; его волокна прикрепляются к кожным покровам.
Макров - полупрозрачное растение, настолько прочное, что из него
изготовляют веревки.
Малха - просветленный, спаситель.
Манкекин - водоотталкивающее вещество, из которого состоит урсула.
Моркаин - газ, содержащийся в аскамовых волокнах, способный ярко
светиться после облучения светом.
Никомен - усыпляющее вещество.
Орка - напиток, напоминающий кофе.
Орквил - яма или траншея для разведения огня.
Орнаны - одна из четырех рас.
Резлан - священник или министр.
Рейзвайнер - алкогольный напиток.
Сайнесы - одна из четырех рас.
Салькарова Масса - космическое воздушное образование, захваченное
притяжением солнца и движущееся по орбите вокруг него. Она пересекает
орбиту Калферона четыре раза в год и играет роль религиозного
предзнаменования для джарредов.
Селевиум - газ легче воздуха, выделяемый лозой коэ и накапливающийся
в джоари-мешках.
Скреула - неотвердевшая облачная масса.
Спинолла - тонкое, толщиной в человеческий волос волокно лозы коэ.
Эти волокна притягивают облачные массы, концентрируют их и превращают в
крохефитовый камень.
Стиранотид - эликсир правды.
Троноцирамид - стерилизующее вещество; его введение человеку не дает
тому возможность иметь потомство.
Урсула - система трубок или трубка для собирания воды.
Фибровый пенек - обрезанная до размеров фонаря часть волокна аскамы.
Флогины - одна из четырех рас.
Шерлинги - животные, похожие на оленей.
Циметадренатин - галлюциноген, который позволяет двоим сражающимся
проникнуть в пространственный лабиринт.
г========================================================================¬
¦ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ¦
¦ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ¦
¦------------------------------------------------------------------------¦
¦ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ¦
¦ (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov ¦
L========================================================================-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я