https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Позвольте мне стать бабушкой для близнецов. Я буду их безмерно баловать… Впрочем, я пойму, если вы откажете мне в этом. У вас есть на то основания. – Маргарет с трудом справлялась со слезами. – Но я все же решилась попросить.– Конечно, Маргарет. – Саманта улыбнулась и осторожно коснулась рук пожилой дамы, которые та, не сознавая, прижала к груди. – Я буду счастлива, если у моих детей будет бабушка.Монти заглянула в кабинет и торжественно объявила:– Наш салон открыт! Вы тут приступайте, а я пойду соберу детей. А потом – помяните мое слово – нас ждет пресс-конференция, которая войдет в историю.
Зал отеля «Марриотт» был полон. Здесь собрались репортеры, фотографы, телевизионщики, члены избирательного штаба и масса других людей. Все присутствующие были взволнованны, и зал гудел, словно в нем поселился рой растревоженных пчел. Но Джек не чувствовал страха или волнения. Он чувствовал уверенность в себе, и поступь его была тверда, когда он поднялся на сцену. Пока Джек шел к микрофону, он успел подумать, что за свою жизнь провел на сцене довольно много времени. Иной раз это бывали прекрасные моменты. Бывало и наоборот. Трудно предсказать, чем именно кончится его сегодняшнее выступление. Но он твердо знал, что это не самое главное в жизни. Самое главное у него уже есть.Он обернулся: на сцену поднималась Саманта, держа за ручку Дакоту. Следом за ней шли Лили, Грег и Маргарет. Кара и Стю уже присутствовали на сцене – сидели в углу, напряженно ожидая начала пресс-конференции. Джек поймал взгляд Кары и отсалютовал ей. Она попыталась улыбнуться, но Толливер видел, что ей нелегко. Нервы Кары были натянуты до последнего предела.Джек встал на кафедру и положил рядом с микрофоном свои записи. Он поднял глаза и взглянул на собравшихся. И в тот же миг на него обрушился шквал вопросов. Некоторые были сформулированы вполне пристойно и отражали простое любопытство, вызванное сенсационными разоблачениями ведущей Десятого канала. «Вы хоть немного ее любите?» – спросила женщина, ведущая радиопрограммы. Но голос Джиллиана с Третьего канала перекрыл крики других:– Правда ли, что Саманта Монро была вашей содержанкой?Джек знал, что сейчас последуют и другие вопросы в том же роде, а потому поторопился начать. Ему совершенно не хотелось, чтобы Саманта и дети выслушивали оскорбительные выкрики не слишком щепетильных репортеров.– Добрый вечер, дамы и господа. Спасибо, что пришли на эту пресс-конференцию, хотя оповещения были разосланы буквально час назад. Думаю, я смогу ответить на большую часть ваших вопросов, если вы дадите мне несколько минут. Я хочу рассказать вам правду о том, что случилось. И я прошу вас дать мне эту возможность и не перебивать мой непростой рассказ.Джек замолчал и оглядел зал, в котором люди перешептывались и шикали друг на друга.– Это правда. Я платил Саманте Монро, чтобы она изображала мою невесту. И помолвка была ненастоящей. Мы не собирались пожениться.Толпа в зале словно сошла с ума. Кое-кто из газетчиков рванулся к двери, мечтая состряпать эксклюзивный материал первым. Джек насмешливо смотрел им вслед. Потом он оглянулся. Саманта стояла за его спиной: она показалась ему невероятно красивой. И она улыбалась ему. Грег дружески подмигнул, Лили застенчиво кивнула, а Дакота расплылся в улыбке от уха до уха и показал Джеку большой палец. «Теперь мне ничто не страшно», – подумал Толливер, поворачиваясь к беснующемуся залу.– Не могли бы вы вести себя как взрослые люди и дать мне закончить? Это не займет много времени. – Он выдержал паузу и продолжил: – Во-первых, я хотел бы извиниться перед вами и перед всеми жителями штата Индиана за эту ложь. То, что я сделал, – непростительно. Я полностью беру на себя ответственность за то, что произошло, и хочу подчеркнуть, что это было мое решение и моя вина. Прошу принять во внимание, что Саманта Монро не сделала ничего предосудительного. Идея этого спектакля принадлежала не ей. Я предложил ей работу, мы оговорили условия контракта, и дальше она просто выполняла свои обязанности.– Сколько вы ей заплатили?– Вы с ней спали?Джек почувствовал сзади какое-то движение и обернулся. Лили уводила Дакоту со сцены. Грег, неодобрительно покачивая головой, двигался следом.Когда Джек заговорил снова, в его голосе слышался гнев:– Современная политика превратилась в игру, дамы и господа. Когда я играл в национальной сборной, мне порой казалось, что бейсбол – жестокая игра. Позвольте заявить со всей ответственностью опытного человека – это детская игра по сравнению с той схваткой, которая идет за места в национальном правительстве. И вот еще что – сражаясь за собственную шкуру, мы позабыли о том, что действительно важно, хоть это и написано в нашей конституции. Помните, там обозначены простые, но необходимые права – мы должны избирать тех, кто представляет интересы народа, а не свои собственные. Но избранные зачастую думают прежде всего о себе.Где-то сбоку от сцены прозвучал довольно громкий голос (подозрительно похожий на голос Монти):– Черт, там, в конституции, правда так написано? Эй, есть у кого-нибудь копия?Народ захихикал, и это дало Джеку возможность перевести дыхание.– Я хочу сказать, что теоретически мы должны избирать людей умных, целостных, обладающих знаниями и терпением, а самое главное – чтобы у этих людей были добрые сердца. И в местных правительствах, и в Вашингтоне нам прежде всего нужны политики, которые будут помнить о людях, избравших их, заботиться об их нуждах и которые знают об этих нуждах не понаслышке. Мы должны помнить об этом и не позволять профессионалам от политики соревноваться в том, у кого круче галстук или чей высокооплачиваемый маркетинговый консультант придумает самый броский лозунг для избирательной кампании.– То есть вы уходите из политики? – раздался выкрик из зала.– Нет. Я буду продолжать свою избирательную кампанию. Да, возможно, я проиграю, но это меня абсолютно не пугает. Черт с ним, с Вашингтоном! – Джек услышал, как Кара закашлялась. – Начиная с этого момента я буду вести свою кампанию как Джек Толливер, живой и честный человек. Да, у меня есть недостатки, и я не боюсь в этом признаться. Я долго жил немного странной, но очень интересной жизнью, встречался со многими женщинами… моя мама считает, что их было слишком много. Кроме того, я вырос в богатой семье и никогда не знал, как это – недоедать или не иметь денег на приличную одежду. Я не копил на велосипед или отпуск… Впрочем, ближе к делу. Я хочу дать ответ Десятому каналу, который выдал в шестичасовых новостях некую аудиозапись. Ну как, вы готовы? – Он протянул руку назад, и Саманта, вложив в нее свою ладонь, встала с ним рядом.Раздался шум, и вспышки фотоаппаратов ослепили их обоих. Джек пережидал, пока уляжется шум. Потом, пожав плечами, повернулся к стоящей рядом молодой женщине и поцеловал ее в губы. В ее глазах он прочел удивление и улыбку и готовность идти с ним до конца. Обняв ее за талию, он повернулся к вопящей толпе.– Жизнь – очень странная штука, дамы и господа. Я нанял эту женщину, чтобы она сыграла роль моей невесты. Но вышло так, что она действительно заняла это место. Все случилось по-настоящему, и я нашел свою судьбу – храбрую, милую, любящую женщину. К тому же она очень талантливый художник. Она очень любит своих детей – их трое. И я знаю, что и наших детишек она вырастит и воспитает так, как нужно. Мы с Самантой ждем двойню.В зале творилось что-то несусветное. Репортеры рванулись к выходу, создав настоящую свалку. Они работали локтями и кулаками, прокладывая дорогу к вожделенным телефонам и телетайпам, чтобы первыми сообщить потрясающие новости.Джек расхохотался и крикнул:– Эй, может, задержитесь еще на минутку? Я не закончил!«Черт, – подумал Толливер, – у меня еще ни разу не было такой чудной пресс-конференции. И такой эффектной». Он наклонился к микрофону и негромко сказал:– Я по-прежнему в игре, Индиана. Все, кто меня слушает. Вы можете проголосовать за меня, если все еще хотите видеть меня в Вашингтоне. И – клянусь – я буду работать для вас, не покладая рук. Но хочу честно признаться – я люблю Сэм и детей больше, чем работу, какой бы важной она ни оказалась. Если я не стану сенатором – так тому и быть. Я посвящу свою жизнь людям, которых люблю. Я буду работать для них, стараясь, чтобы в этом мире им жилось хорошо. И мне все равно, где я буду это делать. Я смогу работать в родительском комитете школы, в соседской коммуне – везде, где нужно, чтобы им жилось лучше. Ибо они – самое ценное, что у меня есть.Джек сошел с кафедры и потянул за собой Саманту. Вдвоем они оказались в центре сцены. Он опустился перед ней на одно колено и взглянул на нее снизу вверх. По щекам Сэм текли слезы, но она улыбнулась, и Толливер уверился, что правильно выбрал момент для того, что собирался сделать.Сэм коснулась его плеча и спросила:– Ты точно этого хочешь, Джек?Джек взял ее за руку и снял с пальца старинное кольцо с изумрудами и бриллиантами.– Я хочу этого больше всего на свете, Сэм.Он вдруг подумал о Маргарет и нашел ее взглядом. Она выглядела как-то по-другому. Ах да, прическа. Джек решил, что ей идет. И еще она улыбнулась ему. Надо же, похоже, не все в этой жизни потеряно. По крайней мере, у его детей будет бабушка.Он взглянул в зал. Там было удивительно тихо. Все замерли, взгляды устремлены на застывшую на сцене пару. Итак, вот и счастливый финал. Он надел фамильное кольцо на палец своей невесты и спросил:– Саманта Монро, окажешь ли ты мне честь, выйдя за меня замуж? По-настоящему?– Да! Конечно!Джек встал, и Саманта бросилась ему на шею. Эпилог Пять лет спустя – Я совершенно серьезно предлагаю тебе подумать над тем, чтобы несколько изменить имидж. Придать ему большую сексуальность.Кара услышала рычание, которое издал в качестве ответа Джек Толливер, и вздохнула. Да, наверное, это не очень хорошо с ее стороны – настоять на встрече в выходной день и отрывать его от семьи. Но на носу избирательная кампания, и если Джек собирается остаться сенатором, то стоит предпринять для этого ряд усилий. В частности, им нужно обсудить стратегию ведения кампании. Первый тур – самое простое, и Кара была вполне уверена, что Толливер легко минует этот этап. Его поддерживает партия, а кроме того, у оппонентов нет ни денег, ни необходимой для успеха у публики харизмы. Так, бледные кролики какие-то. Но в ноябре Джеку придется столкнуться с настоящим противником: довольно молодой, очень богатый, умный и обаятельный кандидат-соперник уже сейчас заставлял Кару нервничать.– Кара, милая, дай себе хоть немного отдыха. – Джек взъерошил свои темные волосы, и Кара мельком отметила, что в них прибавилось седины. – Мне сорок четыре года, и я отец пятерых детей, из которых две маленькие обормотки хулиганистее остальных трех. Вот вся сексуальность, на которую ты можешь рассчитывать. Больше мне взять неоткуда, да и не хочется, честно говоря.– Неужели воспитание детей такой нелегкий процесс, сенатор? – подначила Монти. Ее большие серьги позвякивали в такт словам, и она качала коротко остриженной головой с видом глубокого сожаления. – В утешение могу сказать, что вы все еще пользуетесь успехом у молоденьких девушек. Должно быть, все они видят себя Золушками.Отсмеявшись, Кара и Монти устроились рядом и принялись обсуждать предстоящую избирательную кампанию. Кара уже давно не вспоминала то время, когда сочла необдуманным и неумным решение Толливера назначить своим пресс-секретарем Монти Маккуин. Нужно сказать, что Монти все это время не сидела сложа руки. Она поступила на вечернее отделение и закончила колледж, а днем работала как проклятая в офисе сенатора Толливера в Индианаполисе. Освоившись с политической кухней, Монти сумела так хорошо повести дела, что два года назад Джек предложил ей переехать в Вашингтон. Кара вынуждена была признать, что Джек сделал отличный выбор, так как остроумие Монти в сочетании с обретенным опытом и умением найти подходящий ответ на любой, самый сложный вопрос действительно сделали ее идеальным пресс-секретарем.– По моим оценкам, Джек все еще пользуется значительным успехом удам, – сказала Монти. – Я имею в виду избирательниц и их желание голосовать за него, а не то, что вы подумали. Конечно, не стоит ждать такой волны восторга и безоговорочной поддержки, когда шесть лет назад за него проголосовало чуть ли не все женское население штата. Но в целом наш кандидат вполне в форме.– Могу это подтвердить, – заявила Сэм, водружая на стол горячий чайник и целуя мужа в макушку. Тот в ответ шутливо шлепнул ее по попке.Кара, улыбаясь при виде семейной идиллии, в который раз удивилась тому, что все так удачно сложилось. Она задумала небольшую аферу, из которой выросло большое семейное счастье и бесконечная привязанность любящих друг друга людей.Саманта теперь стала владелицей и управляющей галереей современного искусства. Кроме того, она получала от нескольких компаний и частных коллекционеров заказы на выполнение довольно крупных работ. И само собой, она выполняла обязанности жены сенатора, а обязанностей этих было немало. Именно ее влияние и советы побудили Джека поддержать проведение законов против насилия в семье и внести законопроект об увеличении федерального пособия на детей.Кара сознавала, что теперь популярность Толливера зиждется на его имидже отца семейства и защитника материнства и детства, но, будучи опытным консультантом, она прекрасно понимала, что многие женщины проголосуют скорее за менее положительный, но более сексуальный образ. И это тревожило ее.– И меня бесят эти намеки в прессе: какой идиот придумал, что я крашу волосу? Это нелепо, и я никогда не опущусь до подобного немужского поведения. – Джек налил себе еще чаю и добавил: – В конце концов, людям важны не прически, а дела.– А вот Райан Уотсон…– Мальчишка! Что он знает о жизни в свои тридцать два года? Да ничего! Утверждаю это со всей ответственностью, потому что прекрасно помню себя в этом возрасте. Я вообще мало что знал о настоящей жизни, пока не женился, не усыновил троих детей и не завел пару собственных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я