Оригинальные цвета, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Влюбленные опустились на подстилку из чистого мягкого сена. Сюзанна поняла, что они уже в пустом стойле, но не открыла глаз. Сейчас ее не интересовало ничего, кроме Трента и собственных необычных ощущений. Она не могла насытиться его мускулистым телом, свежим запахом сена, вкусом его поцелуев…
Что случилось с Сюзанной, такой разумной и ответственной? Трент подвел ее вплотную к грани, из-за которой нет возврата, но ей и в голову не приходило воспротивиться и возразить. Даже когда Трент потянулся к пуговкам на ее блузке, Сюзанна только застонала и выгнулась ему навстречу. И один Бог знает, к чему это все могло бы привести… если бы во дворе не послышался рев автомобильного мотора.
Трент застыл, вздернув голову; удивление на лице его сменилось гневом и досадой.
— Черт! — Он вскочил на ноги, потянув за собой Сюзанну. — Кто-то приехал!
— Кто?.. Что?.. — Сюзанна потрясла головой, пытаясь привести в порядок мысли.
— Не знаю, кто это, но убью сукина сына! — прорычал Трент.
И на этот раз Сюзанна была с ним совершенно согласна.
Посреди двора стоял потрепанный пикап; Род, сидя за рулем, широко улыбнулся, увидев выходящую из конюшни парочку.
Сюзанну вдруг затрясло от страха. Ведь она приехала сюда по его совету! Что, если он расскажет об этом брату? Ведь тогда Трент решит, что она пыталась купить его помощь в обмен на свое тело…
А на самом деле все было совсем наоборот! Сюзанна потеряла контроль над собой и забыла обо всем, кроме Трента и чудесных ощущений, пробуждаемых его близостью. Останься у нее хоть капля твердости и принципиальности, он бы до нее и пальцем не дотронулся — по крайней мере пока не узнал бы, зачем она приехала.
Но теперь уже поздно. Трент сложит два и два и неминуемо придет к выводу, что Сюзанна пыталась его подкупить. Что тревога за судьбу лошадей заставила ее забыть не только о стыдливости, но и о чести и совести.
Пока все эти мысли вихрем проносились в голове Сюзанны, Род уже вышел из машины и все с той же ухмылкой на лице подходил к ним.
— Ну что, уговорила она тебя? И слава Богу! Теперь, когда ты согласился защищать табун, может быть, вы прекратите ругаться?
Трент дождался, пока автомобиль Сюзанны скроется за поворотом, и повернулся к брату. Выражение лица его было таково, что Род невольно отступил на шаг.
— Ну, только не надо смотреть на меня зверем! — заметил он. — Откуда мне было знать?
— Что знать?
— Что она… то есть ты… ну, то есть вы оба… — Род с трудом сглотнул. — Ах, черт! Она поехала сюда, чтобы поговорить с тобой, убедить тебя защитить мустангов.
— Я бы не назвал это разговором. Для убеждения она использовала другие средства.
Род покачал головой.
— Сюзанна не такая! Ты хотя бы дал ей возможность открыть рот?
— Массу возможностей, — отрезал Трент.
Лицо Трента исказилось гримасой отвращения. Он повернулся и пошел к дому, но остановился на полпути.
— Подожди минуту. О мустангах что-нибудь слышно с тех пор, как они разорили огород Мей Петтигрю?
— Еще как! Жеребец свел двух кобыл у Рекса. Так что, считай, он уже приговорен.
— И Сюзанна, услышав приговор, бросилась за помощью ко мне и попыталась всучить себя в качестве взятки?
Род поежился.
— Ну, я бы не стал это так называть…
— А мне плевать, как ты это называешь! — Трент снял шляпу, взъерошил волосы и снова ее надел. — Проваливай, Род. У меня не то настроение, чтобы развлекать гостей.
— Да-да, конечно. — Род открыл дверцу и сел в машину. — Да я бы и так не остался. Меня Дженни ждет.
— Почему, черт возьми, ты никак на ней не женишься? — неожиданно рявкнул Трент.
Род захлопнул дверцу и смерил брата столь же убийственным взглядом.
— Кому бы меня упрекать, только не тебе! — сказал он, заведя сначала мотор. — Кстати, именно это я и собираюсь сделать. Если, конечно, она не будет против.
Сюзанна не пыталась ни объясниться, ни оправдаться. Все, что она могла сказать, только испортило бы дело еще сильнее. Без единого слова она села за руль и покинула ранчо Чокнутого Эйса. И теперь, гоня машину по разбитой проселочной дороге, тщетно убеждала себя, что ничего не могла исправить. Разве что хуже сделать.
Хотя куда уж хуже! Своими руками она погубила всякую надежду не только на спасение Пегаса, но и на дружеские отношения с Джимом Трентом… Дружеские? Вспомнив вкус его поцелуев, она поднесла руку к губам и громко застонала.
Нет, дольше обманывать себя невозможно: она к нему неравнодушна… Дорога впереди раздвоилась, и неожиданно для самой себя Сюзанна свернула не к» Монарху «, а в сторону Эддисона. Ей нужно излить душу кому-то, кто ее поймет. А выслушивать гневные вопли отца по поводу украденных кобыл ей сейчас совершенно не нужно.
Черт возьми, она так и не рассказала об этом Тренту! Стоило его увидеть, как все до одной мысли вылетели у нее из головы! Она сама, сама все погубила!..
Мисс Луиза встретила Сюзанну, как всегда, радушно, отвела в сад и усадила за столик, накрытый белоснежной кружевной скатертью, на котором уже был приготовлен чай с пирожными.
Мисс Луиза развернула салфетку, встряхнула и аккуратно расстелила на коленях.
— Дорогая моя, ты так смотришь на пирожное, словно боишься, что оно тебя укусит! Что тебя так расстроило?
— Трент.
Мисс Луиза аккуратно положила серебряную вилочку на блюдце.
— А тебе не кажется, что с тех пор, как этот человек вернулся в Эддисон, ты только о нем и говоришь? Да еще о мустангах. Но о них в городе болтают все кому не лень!
— Да, я и сама заметила, — мрачно ответила
Сюзанна. — Мисс Луиза, — спросила она вдруг, — вы говорили, что когда-то были влюблены…
Пожилая леди смутилась, но не стала уклоняться от ответа:
— Да, один раз. И это плохо кончилось.
— Простите… — Сюзанна понимала, что зашла в своем любопытстве слишком далеко, но все-таки продолжила: — Что же случилось?
— Возникли… сложности. Он совершил нечто такое, чего мой отец простить не мог. А после смерти отца… ну, было уже поздно.
— Как жаль! — Сюзанна редко плакала; но сейчас она ощутила, как что-то сжимает горло и к глазам подступают слезы. — Почему было поздно? Он… умер?
Мисс Луиза подняла голову и взглянула Сюзанне прямо в глаза.
— Нет, глупенькая моя девочка, не умер. Он женился на другой, и через год у него появилась ты.
От потрясения Сюзанна едва не упала со стула. Как? Неужели героем девичьих мечтаний мисс Луизы был ее отец?
— Вы и… и папа? — выдохнула она. — Как же… Что же произошло?
— Неважно. С тех пор много воды утекло. — Мисс Луиза взяла Сюзанну за руки и крепко сжала их. — Я столько лет хранила это в тайне! Возможно, не следовало рассказывать и сейчас. Но… Я беспокоюсь за тебя, милая. Послушай меня. Береги любовь — она не приходит дважды.
— А беда не приходит одна, — вымученно улыбнувшись, ответила Сюзанна.
« Я вовсе не влюблена в Джима Трента, — подумала она, — а он, уж конечно, не влюблен в меня!»
— Но все же, что такого сделал мой папа?
— Неважно, — твердо повторила мисс Луиза. — Возьми-ка лучше абрикосового печенья и расскажи мне, что ты собираешься делать с мустангами.
— Не знаю, — грустно ответила Сюзанна. Вдруг она подняла глаза: новая мысль озарила ее. — Мисс Луиза, может быть, вы мне поможете? Если кто-то и способен укротить моего отца, то только вы! Пожалуйста!
Аристократические ноздри мисс Луизы затрепетали.
— Дай мне подумать, — ответила она наконец.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Папа, ты этого не сделаешь!
Рекс Гленн задержался на пороге кухни и обернулся к дочери.
— Я делаю то, что считаю нужным, Сюзанна. Кто-то должен избавить округу от этого четвероногого ворюги! Мне жаль, что ты не можешь взглянуть на дело разумно…
— Скажи уж прямо — твоими глазами! — возмущенно отозвалась Сюзанна.
Рекс пожал плечами.
— Ты словно с цепи срываешься, когда речь заходит об этих лошадях.
Сюзанна сжала спинку стула так, что костяшки ее пальцев побелели.
— Это еще вопрос, кто из нас сорвался с цепи.
Гнев на лице Рекса сменился фальшивым сожалением.
— Милая моя, почему-то никого, кроме тебя и Трента, судьба мустангов не волнует. Да и вы двое никак не можете договориться между собой.
Увы, это было даже слишком верно. Никогда еще Сюзанна не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной.
Первые солнечные лучи прорезали предрассветный сумрак. Охотники собрались еще до зари, с нетерпением предвкушая самую грандиозную охоту в Вайоминге за последние тридцать лет. Сюзанна вздрогнула при мысли, что они собираются травить Пегаса и его подруг, словно заклятых хищников.
Награды были высоки: по пятьсот долларов за каждую кобылу и пять тысяч — за жеребца. Живого или мертвого — хотя об этом и не говорилось вслух.
Пару дней назад об этом плане услыхал Трент. Он пришел в ярость и, подкараулив Рекса в магазине Стенли, устроил настоящий скандал. Не обращая внимания на Сюзанну и Дженни, которые смотрели на него с открытыми ртами, он набросился на старого Гленна, обвиняя его во всех грехах.
— Пять тысяч долларов — недурная награда! — говорил он, презрительно кривя губы. — За такие деньги можно и человека убить — не то что жеребца! Ты поднял на ноги всю округу! Черт возьми, Рекс, не боишься, что в толчее под пулю попадет кто-нибудь из охотников? — Он криво усмехнулся. — Я сам поеду и пригоню твоих кобыл, если ты этого хочешь. Только отзови своих псов!
Рекс помотал головой, показывая, что всякие споры бесполезны.
— Поздно, Трент. Хочешь поехать с нами и посмотреть на последнее действие комедии — милости просим. Но…
— Скорее я по доброй воле отправлюсь в ад! — Трент рванулся к дверям, но на пороге обернулся: — Ты ведешь грязную игру, Рекс. Ради своих целей превращаешь наших ковбоев в банду убийц. Один Бог знает, к чему это может привести. А я к тебе и твоим приспешникам на пушечный выстрел не подойду!
— Жаль, — вздохнул Рекс, когда Трент скрылся за дверью. — Черт возьми, мне нравится этот парень! Горячий, как я сам в молодости. Но ты, — он бросил взгляд на дочь, — держись от него подальше!
И вот теперь Сюзанна молча смотрела, как отец выходит во двор и присоединяется к охотникам… нет, скорей уж к палачам! Толпа вооруженных мужчин против несчастных, беззащитных животных, даже не понимающих, за что их убивают… Все существо Сюзанны протестовало.
Охотникам надлежало разбиться на несколько команд и верхами прочесывать местность. Сам Рекс сядет на свой самолет и будет выслеживать табун с воздуха.
— Но загонять мустангов с воздуха запрещено законом! — попыталась возразить Сюзанна.
Мартин Янг похлопал ее по плечу.
— Детка, мы и не собираемся их никуда загонять.
Холодный ужас сжал Сюзанне горло. Молча смотрела она, как отец вместе с Коротышкой Уильямом садятся в машину и отъезжают по направлению к маленькому аэродрому. Остальные ковбои шумно садились на лошадей. От толпы отделился Род и подъехал к Сюзанне.
— Понимаешь, мне очень жаль… Правда. —
Он нервно теребил в руках поводья. — Если мы найдем табун, я сделаю все возможное, чтобы защитить лошадей.
— Спасибо, Род. — Оба они знали, что обещания Рода — пустые слова? Он ничего не сможет сделать. Но пусть хотя бы попытается…
С болью в душе Сюзанна провожала глазами отъезжающих охотников. Она не привыкла проигрывать и даже сейчас не могла смириться с поражением. Неужели нет никакого выхода?..
— Не смей плакать! Они не должны видеть твоих слез!
Кровь отхлынула от щек Сюзанны при звуках этого знакомого голоса. Знакомая рука осторожно взяла ее под локоть — и Сюзанна забыла обо всем, кроме этого голоса и прикосновения.
— Трент, — прошептала она, не оборачиваясь. — Что ты здесь делаешь?
— Пришел проверить, не приснилось ли мне все это в страшном сне!
— Нет, не приснилось, — тихо проговорила
Сюзанна.
В этот миг во двор ранчо въехал длинный черный автомобиль. Это появилась мисс Луиза — увы, слишком поздно. Она открыла дверцу и вышла из машины. Сердитая, заспанная Уинни за рулем откинулась с явным намерением минутку вздремнуть.
— Доброе утро, Сюзанна, Трент… — Поджав губы, мисс Луиза оглядывалась вокруг. — Похоже, я опоздала!
Сюзанна кивнула, все еще борясь со слезами.
— Не расстраивайтесь, — выдавила она. — Вы все равно ничего не смогли бы сделать. Я сказала им все, что могли бы сказать вы, наверно, раз шесть или семь.
— Нет, дорогая, не все. — Мисс Луиза расправила хрупкие плечи. — Думаю, настало время объяснить тебе, почему твой отец так не любит мустангов. Я хранила его тайну много лет и не стала бы выдавать ее, если бы давняя злоба не лишила Рекса разума.
Смутный страх сдавил Сюзанне грудь — она предчувствовала, что услышит что-то ужасное. В поисках поддержки она взглянула на Трента, но тот не отводил озабоченного взгляда от мисс Луизы.
— Идемте в дом, — предложила мисс Луиза. — Эта история займет много времени.
Это случилось без малого пятьдесят лет назад, когда Рекс Гленн — в ту пору юный бесшабашный сорвиголова — проводил все свободное время в прерии, гоняясь за мустангами, не столько из жажды денег — выгоды это дело почти не приносило» — сколько из любви к приключениям. Однажды он позвал с собой Элвуда, младшего брата мисс Луизы, и мальчишка не смог устоять перед соблазном.
— На следующий день, — рассказывала мисс Луиза, — Рекс вернулся, ведя коня Элвуда в поводу. Мой брат лежа» поперек седла лицом вниз: он был мертв. На глазах у Рекса его затоптал вожак дикого табуна. Можете себе представить, в каком отчаянии был Рекс! Ведь он во всем винил себя! Мама простила его, и я тоже, но отец так и не смог…
Голос мисс Луизы дрогнул; несколько секунд она, закусив побледневшие губы, невидящим взором смотрела вдаль. Сюзанна молчала, потрясенная давней трагедией. Она даже не подозревала, что у мисс Луизы был брат!.. «Трент тоже был взволнован. Во взгляде его, обращенном к пожилой леди, читалось уважение и сострадание.
Мисс Луиза кашлянула и продолжила рассказ:
— Отец прогнал Рекса с порота. Так в один день я потеряла брата и возлюбленного. Может быть, будь я сильнее… Но я не могла и подумать о том, чтобы покинуть отца, тем более в такую минуту, когда он так скорбит об Элвуде… Со временем, думала я, все уладится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я