https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kruglye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Династия Саграмосо на Каркасоне, как и требовалось, была, что называется, вырублена под корень. Культ этого самозванного божества был полностью уничтожен, а его изображения и статуи — превращены в пыль. Новым губернатором планеты стал представитель рода Капреоло. Ему в обязанности вменялось не только следить за экспортом энергетических кристаллов и сайкория, но и за правильным вознесением молитв, что было еще важнее.
Итак, боевые братья собрались в Трапезной, чтобы насладиться мясом сочной копченой слепуши, рыбы из теплых подземных вод искусственных озер Каркасона.
На резных скамьях сидели все те, кто, преодолев ворп-пространство, долетел до солнца Карка и вернулся живым. Лорд Пью тоже присутствовал на пиршестве, хотя нежная плоть рыбы у негр во рту по вкусу не отличалась от горстки пепла. Он сидел на троне за высоким столом, установленном на помосте, перед покрытым эмалью экраном с изображениями распятий. По обе стороны от его серебряного блюда, похожие на набор массивных костяных столовых принадлежностей, рядами лежали ампутированные кисти тех, кто погиб во время последней кампании, с удаленной кожей, мышцами и сухожилиями.
Если бы отряду Россомах не удалось завладеть Императорским Титаном, то Братьев вернулось бы гораздо меньше…
Лександро, еще не остывший после наказания в нервоперчатке, сидел рядом со своими братьями-скаутами. Молодежь из других отрядов взирала на него с чувством благоговейного уважения.
Пир, проходивший в полной тишине, продолжался до тех пор, пока не опустели каменные кружки, а на тарелке перед каждым участником трапезы не остался голый рыбий скелет размером с хороший молниемет.
Тогда пришел черед боевого капеллана Ло Чанга прочитать молитву, во время которой Лександро узнал о многих подробностях кампании, в которой принимал участие, в частности: о битве за Храм Стеклянных Колоколов, о шестидесяти скейтерах-смертни-ках, которые, подобно рою ос, напали на Братьев Четвертой роты и забросали их испарительными бомбами; о Пятой, Седьмой и Восьмой ротах, которые с удивлением обнаружили, что на них наступают Титаны, которых остановил отряд скаутов «Россомахи» под командованием сержанта Зеда Юрона, заплатив одной человеческой жизнью, — и эта священная жертва будет увековечена. Один из мастеров ремесленников уже работал над мемориальной доской, которая будет установлена в Тевтонской часовне и останется там на протяжении двадцати лет для религиозного испытания. Если по прошествии этого времени она не поблекнет и не потемнеет, то будет удостоена чести висеть в самом Реклюзии.
Суровый и аскетичный лорд Пью подал знак Ло Чангу, и шероховатое, как лунная поверхность, лицо капеллана озарилось радостью.
Чанг провозгласил:
— Nos honoremus mortuum Omar Akbar, cuis osses sunt perditos, in pleno grado Pugni Imperatorii!
Посмертно скаут был произведен в полные десантники…
• Братья ритмично начали ударять кружками о столешницы, постепенно ускоряя ритм, так, что столы и рыбьи скелеты на тарелках пришли в движение и как будто поплыли.
Лександро, охваченный буйной радостью, усмехнулся, потому что не пройдет и несколько недель, как в его подкожном панцире проделают отверстия, к которым он будет крепить энергетическое оружие. Он станет полноправным космическим десантником и пополнит ряды боевых машин.
То же самое ожидало Веленса и Тандриша.
Лександро с улыбкой посмотрел на них. Право досрочного повышения из скаутов до полных десантников получили все три «брата».
Тандриш бросил на него подозрительный взгляд, но улыбки сдержать не смог, и это придало его вытатуированному пауку позу хищника. Стиснув кулак, он нанес апперкот воображаемому врагу, скопировав удар, которым разнес голову Полководцу.
Веленс тоже улыбнулся, но его улыбка получилась задумчивой, даже мечтательной. Он смотрел на Лександро с выражением озабоченности, так, как мог бы смотреть на сестру брат, которому предстоит защищать ее честь. Из своей души Лександро давно изгнал подобные сантименты, но еще умел различать их симптомы, хотя те и приняли искаженные формы.
На мгновение, впервые за много лет, в его памяти возникли образы собственных сестер, Андрии и Фебы, которых он всегда презирал. Он правильно поступил, что бросил их, потому что единственным способом восстановить репутацию и честь семьи был тот, который он выбрал, вернее сказать, на который он был вынужден пойти. Путь Легионов Астартов, звездных воинов. В сложном плетении Вселенной его путь представлялся золотой нитью, в то время как путь сестер был блеклым и серым, затерявшимся в люмпеновском клубке простых обывателей. Эта безликая людская масса плодила себе подобных и умирала, не оставляя следа, в миллионах миров, но она была подобна дрожжевой закваске, без которой не смог бы развиться и созреть дух, служивший пищей Богу-Императору.
Задача десантников состояла в том, чтобы защищать эту закваску от загрязнений и порчи…
Что они и делали с помощью огня и молний.
Было ли это «высшей справедливостью», о которой что-то лепетал Веленс? Вот именно, лепетал, даже еще с таким ханжеским видом! Когда сам Веленс ни с того ни с сего взял и бросил собственную родню! Должно быть, брат Ереми просто лицемер.
Размышляя об этом и все более раздражаясь, Лександро чувствовал, что теперь сам стал объектом лицемерия, Веленса…
Феба и Андрия… Красивая парочка, внешне напоминавшая Лександро… Утонченные… Изысканные…
Даже сейчас, несмотря на каменные мышцы, покрывавшие его укрепленный керамикой костяк, Лександро оставался самим собой.
Андрия и Феба… Лица… Имена… Все же в них не было той телесной завершенности, которую чувствовал он сам, — сильный и совершенный. Теперь, старясь представить их себе, Лександро уже не мог постичь совершенно чужой ему анатомии родных сестер. Анатомии… женщин.
Сестра… Мать… проститутки высшего уровня, с которыми развлекались Великолепные Фан-тазмы… все это отошло на задний план, превратившись в поблекших призраков.
Покинутых призраков прошлого.
Лександро устремил взгляд на Веленса, и на какое-то мгновение произошло единение их мыслей. Его осенило, что Веленс никогда не покинет Лександро. Он будет преследовать его вечно в своем желании закончить какое-то невыполнимое уравнение, решением которого занят его ум. И этот ум не дает брату Ереми покоя, заставляя его стремиться к высокому и недостижимому идеалу.
Капеллан прошел к аналою. Из хранилища священных сосудов он извлек позолоченный голопроектор и вставил в него кубик с записью.
В осветившемся пространстве над столами появилось изображение дворца лорда Саграмо-со… повторился его взрыв, взметнувший кверху черный корабль.
Следующая сцена была по всей видимости отснята с имперского крейсера на орбите. Съемка велась издали и была некачественной. На орбиту Каркасона выходил большой корабль. Произошел его взрыв. Корабль распался, и его обломки пропали из виду.
За этой сценой последовал эпизод с дымящимися останками Полководца города Сагра-мосо, переименованного теперь в Фиделис, на которые вскарабкался одетый в доспехи Кулак и водрузил обгоревшее и изорванное знамя победы…
Боевые братья приступили к нению псалмов. Сотни дрожащих от переполнявших их эмоций низких голосов подхватили торжественную мелодию. По щекам иных закаленных в боях ветеранов струились слезы.
После этого лорд Пью распределил руки убитых среди тех, кто в наибольшей степени отличился во время последней кампании. Над их костями они будут долго и кропотливо трудиться в своих кельях, создавая шедевры культового искусства.
Одну из реликвий получил сержант Юрон Он бережно опустил подарок в выстланнук изнутри бархатом бронзовую шкатулку, поднесенную ему специально для этого случая капитаном медицинской службы. Трое скаутов пока не могли удостоиться? подобной чести, потому что еще не доросли до ранга полноправных Братьев. Кроме того, у них еще не возникла насущная потребность заниматься гравировкой фаланг, хотя можно было не сомневаться, что по прошествии некоторого времени эта страсть в них все же проснется. Определенно проснется. Пример времяпрепровождения был заразителен, как часто бывают заразительны привычки других… потребность прославиться тонким мастерством и буквально пожать руки доблестным мертвецам…
* * *
Потом, все еще размышляя о женских телах и амбивалентном отношении к нему брата Ереми, Лександро сказал своему товарищу ска-уту:
— Пойдем посмотрим, как дела у части человека?
Белене очень хорошо понял намек Лександро.
И они направили свои стопы в сторону спусковой шахты, ведущей в Солиторий. Не успели они спуститься, как к ним присоединился Гандриш. Кто знает, что им руководило? То ли шюзапно возникшее чувство товарищества, то ли желание узнать, почему эти двое вдруг захотели уединиться.
Кабина несла троицу вниз. Когда лифт остановился, они вышли в длинный коридор в осно-наиии крепости-монастыря, озаренный звездным светом, где братья без помех могли предаваться медитации.
Окна в глубоких нишах открывались в пустоту, простиравшуюся, казалось, до края света, если он где и существовал. Может быть, на каком-то невообразимо далеком расстоянии космос растворялся, превращаясь в Хаос, где не существовало ни времени, ни пространства, и где понятие необъятности физической реальности, выражаемой миллиардами световых лет звездных систем и галактик без числа, сводилось к крохотному архипелагу внутри жуткого и бесчувственного океана абсурда.
Средники из пласталя делили на части высокие и узкие стрельчатые окна крепости с вставленными в них стеклами из бронированного стекла, украшенного витражами. Эти стекла, пропуская свет проплывавших мимо звезд и облаков туманностей, окрашивали интерьер в неестественные цвета. Тут лазоревые солнца, там озеро из желтоватого газа, пронизанное пляшущими огоньками светлячков. Ожерелья карбункулов, пламенеющих красными прожилками… Синеватые тиары… Изумрудный зодиак… Трилистники в форме кинжала на параболических арках над головой, несомненно, имели кровавый оттенок.
Там, глядя в одну точку космоса, всегда окрашенную в желтые тона, лежал Крофф Тесла, лейтенант из отряда Кровопийц.
Этого героического десантника все же удалось спасти, в то время как все скульптуры, увековечивавшие династию Саграмосы, были обращены в прах. Человека-обрубка извлекли из его бронзовой цветочной кадки, освободив от свинцовой формовочной массы. Теперь его торс покоился в чашеобразной коляске, заполненной терапевтическими наполнителями и украшенной кистями доблести. За ним ухаживали два безмолвных обезьяноподобных серва. Один проглатывал отходы его организма и мыл его, второй питал его своей собственной обогащенной кровью и катал его коляску от окна к окну, откуда лейтенант смотрел на небо и молил бога, чтобы мимо пролетело исследовательское судно его Братства.
Астропат из Библиария отправил послание в родную крепость-монастырь Теслы на Сан-Гвисуга, поросшую джунглями планету, удаленную от Братства Имперских Кулаков на пять тысяч световых лет. Но могло пройти еще много лет, прежде чем двоюродное братство заберет своего лейтенанта домой. А пока он оставался гостем Кулаков. Тем временем хирурги рассматривали возможности кибернетического восстановления его конечностей. Его метаболизм вампира — мутация гена их Братства — отличался своими особенностями. Лейтенант предпочитал оставаться в одиночестве Солито-рия.
— Приветствуем вас, — обратился Лексан-дро к Тесле.
Один из мартышкоподобных сервов, ухаживавших за ним, облизывал Кровопийцу своим длинным языком.
Влажные грустные глаза уставились на троицу. Кубки, вытатуированные на щеках Теслы, сочились, алой жертвенной кровью. Двойная линия рубцов вдоль рта обозначала место, где совсем недавно проходил кожаный хвост хлыста.
Он заговорил, обнажив длинные острые зубы:
— У вас есть ко мне вопросы?
Потом мигнув, добавил:
— Ах, я сразу не узнал вас. Это вы меня нашли.
— Вы не жалеете о том, что вас спасли? — из любопытства поинтересовался Веленс.
— В этом нет ничего постыдного, пока у меня целы зубы. Вот если бы прихвостни Саг-рамосо повыдергивали их у меня! Но им это не пришло в голову…
— Мы рады, что вы выжили, — сказал Веленс. — Мы все перед вами в долгу.
— Давай дальше, — подтолкнул его Лександро. — Почему бы тебе не предложить ему свою руку, пусть укусит. Почему бы ему не выпить твоей крови?
— Я не хотел бы, — ответил лейтенант с холодной учтивостью, — пировать с боевым Братом не из моего Братства.
Это замечание заинтриговало Лександро.
— Так вы пьете кровь друг друга?
— Вы что, пришли сюда, чтобы вежливо издеваться надо мной? Вы ведете себя как дети на ярмарке, где показывают мутантов.
— Меня на самом деле интересует, — вступил в разговор Тандриш, — как карки завладели Титанами? Каким образом техны сумели модернизировать Полководцев?
— Этот вопрос мне задавали уже тысячу раз, и никакие препараты отслеживания правды не помогали. Я ничего не знаю, ни один из лакеев Саграмосо не сказал мне на этот счет ни единого слова. Наша галактика огромна и полна тайн.
Тандриш кивнул.
— И в живых не осталось никого, кто бы мог пролить хоть какой-то свет на эту загадку.
На взбунтовавшейся планете большинство высших чинов и раненых Модератов, предвидя такой исход, предпочли покончить жизнь самоубийством…
— Вам что-нибудь нужно, сэр? — спросил Веленс.
— Нужно ли мне что-нибудь? — эхом отозвался помрачневший Тесла. — Руки и ноги, — просто сказал он.
* * *
Наконец настал радостный день, когда, прорезав плоть, в спинном подкожном панцире Лександро и двух других скаутов в Апотека-рии аккуратно просверлили три отверстия. Теперь их можно было считать полностью оперившимися… Броня! Силовая броня!
Лександро, обряженный в скафандр, в котором казался еще больше и могущественнее, терпеливо ждал, пока техны-оруженосцы и биомедики, бормоча заклинания, закончат последнюю проверку вооружения трех молодых воинов, которая проходила в барбикане с высоким гофрированным сводом и откуда можно было попасть на тренировочную палубу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я