https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_bide/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По всей видимости, забота об одежде стояла не на первом месте в банде Хирама. Так что я и не рассчитывал увидеть свою полуночную знакомую в наряде Наташи Ростовой, отправляющейся на свой первый бал. Одета Аманеста была как вернувшийся из турпохода подросток, правда, без бушлата и прочих аксессуаров ночной вылазки в стан противника. Она выглядела более женственно и несколько менее угловато, чем той ночью. Что до ее физиономии, то это была еще, по сути дела, детская мордашка, обещающая стать, может быть, прекрасной в недалеком будущем. Пока же ее можно было бы назвать очаровательной, если бы не слишком заметная впалость щек и агрессивность, проскальзывавшая даже в доброжелательной улыбке девушки.
«Ну и подруга досталась Ромке в этом краю, – подумал я, – что-то еще будет, если ей удастся осуществить свой план побега на Большую Землю. А ведь она и впрямь сможет его осуществить. Воля у юной леди, судя по всему, железная…»
Сам Хирам присаживаться к столу не стал.
– Позаботься о госте, – распорядился он. – Пусть поболтают с братом, но не забудут про то, что на столе… Кстати, что вы там сварганили по такому случаю?
– Жиго, – отозвалась дочь атамана и повернулась ко мне. – Не стесняйтесь, господин маг. Здесь каждый накладывает себе сам – ровно столько, сколько хочет. И наливает тоже. Вон на том блюде – мясо, там – всякая зелень. Что выпить – в кувшинах… Угощайтесь.
Никакое угощение не лезло в меня при воспоминании о том, как маслянисто отсвечивало гаснущее пламя костра в луже крови Кунни. Я налил себе полную кружку из ближайшего кувшина. Вино, похоже, было дрянь. Не из тех, что надо пить за упокой невинно убиенных. Но я проглотил его как лекарство. Стресс вроде начал сходить на нет. Аманеста тем временем снова повернулась к старому Хираму:
– Кстати, отец, ты не забыл поблагодарить мага Сержа за услугу?
– Ты о чем? – удивленно заломил бровь старик.
– Как-никак он поставил на ноги их превосходительство Лессажа, – с язвительной иронией в голосе произнесла Аманеста. – Ты же всегда говорил, что подобная бестолочь на месте провинциального прокурора – это подарок богов. Господин маг как раз и сберег для тебя этот подарок…
– Х-хе! – удовлетворенно рассмеялся Хирам. – Ну что ж. Я и в самом деле забыл поблагодарить господина мага за эту услугу. Не буду мешать вашей беседе. Я думаю, вы поможете гостю расположиться в его комнате и позаботитесь о том, чтобы его никто не беспокоил. Очень скоро ему предстоит нелегкая работа. Гораздо более трудная, чем врачевание судейских бездельников.
Он резко повернулся и покинул пещеру. Аманеста щелкнула в воздухе пальцами, и все люди Хирама поспешно оставили нас. Явно хозяйкой осталась дочь атамана.
За столом воцарилось молчание. Мы втроем переглядывались, пытаясь определиться в сложившейся ситуации. Я перемигнулся с Ромкой – оба одновременно вспомнили нашу незамысловатую детскую хитрость. Ромка поискал глазами на столе и пододвинул мне плошку с каким-то месивом – то ли кашей, то ли паштетом. Это было примерно то, что подходило для наших целей. В «прошлой жизни» для этого использовалась просто растолченная вареная картошка – пюре.
Я молча навалил массу на ближайшую тарелку и, старательно имитируя аппетит и оживленную – только немного невпопад – беседу с братом, разгладил ее вилкой. Потом, делая вид, что пробую закуску, нацарапал вилкой по «размазне»: «Нас подслушивают» Ромка, читавший мое послание перевернутым вверх ногами, тем не менее прекрасно понял его и, подняв на меня глаза, отрицательно покачал головой. Правда, с некоторым сомнением.
Аманеста с интересом наблюдала за нашими манипуляциями, но не вмешивалась в ход беседы. Она налила себе в большую чашку кофе (самого настоящего, с Большой Земли, судя по аромату – не «инстант», а молотого) и тихонько прихлебывала горячий, дымящийся напиток.
Я, однако, не торопился отказываться от конспирации, разгладил свои каракули, подцепил кусочек служащей нам грифельной доской пасты, сунул его в рот (это оказалось нечто приторное и ореховое) и нацарапал на разгладившейся поверхности: «Где мы?»
Ромка, успевший тем временем соорудить себе подобную же «грифельную доску», нацарапал в ответ не слишком разборчиво: «Остров. Ничейный». Потом разгладил «доску» и добавил: «На болотах». Снова разгладил приторную пасту и написал: «Ты сможешь?»
Я ответил ему очень невеселым взглядом. Ромка понимающе кивнул и начал рассказывать про то, как Темные вели его через лес. На «доске» между тем появилась новая надпись: «Тебя ищет». Потом поверх нее – «Не знаю кто».
– Хватит секретничать, – тихо сказала Аманеста. – Раз я с вами, то другого подслушивающего устройства не надо. А подслушивать меня отец не разрешит никому!
«Хорошо, если это так», – подумал я и нехотя принялся за то, что здесь считалось «жиго». Жареное мясо с чем-то острым. То обстоятельство, что на сцене появляются все новые и новые персонажи, жаждущие конспиративного контакта со мной, не слишком меня радовало.
* * *
– Я сказал ему, что его ищут, – тихо объяснил Ромка Аманесте по-английски. – Если Сергей может догадаться, кто это, то это было бы неплохо.
– Попроси себе помощника, маг, – так же тихо, но по-русски произнесла Аманеста, склонившись над вазочкой с сухариками.
Явно общение с Романом расширило лексикон дочери атамана. Хотя акцент у нее был, как говорится, еще тот.
– Помощника? – озадаченно переспросил я, стараясь прожевать довольно жесткое «жиго».
– Помощника, – подтвердила дочь атамана, отсыпая сухари в смуглую ладошку. – Его тебе приведу я. Это будет связной.
– В какую игру мы все-таки играем? – задумчиво спросил я. – Или во все игры сразу? Ромка сморщился:
– Понимаешь, Серега… Здесь приходится в самом деле хвататься за соломинку…
– Всякая соломинка может просто оказаться наживкой, – пожал я плечами. – Провокацией… Лучше бы вы нашли время и место, чтобы посвятить меня в ваши планы…
– Вот ты, может… – резонно предположил Ромка. – Может статься, что как раз ты и раскусишь – наживку нам подсовывают или нет… А что до наших планов, то… Есть, конечно, планы, но… В общем, лучше, если ты пока ничего знать не будешь. Лучше для тебя, прежде всего. Ты вот скажи, у тебя-то самого планы есть?
– На этом свете без планов не проживешь, – усмехнулся я, снова переходя на местное тарабарское наречие, и налил себе еще вина. – Пока скажу одно: прошу вас, ребята, не предпринимайте ничего, меня не предупредив. И еще: если что-то покажется вам странным… Ну во мне или вокруг… Тоже дайте мне знать. Хотя бы намеком.
Я помолчал. Аманеста и Ромка тоже замкнулись в себе, ковыряя в тарелках остывающую еду.
– Когда Хирам собирается тронуться к Арсеналу? – задал я уже вполне легальный, на мой взгляд, вопрос. Даже, собственно говоря, деловой.
– Это еще не решено… – неуверенно проговорил Ромка.
– Да нет! – тут же возразила Аманеста. – У Хирама все решено на десять лет вперед. Но о своих планах он никого и никогда в известность не ставит. В любом случае он сначала дождется известий от своих людей из Убежища. Ему важно знать – как повлияет твой побег на тамошний народ. На Учителей, на Ходоков… Без такой проверки он и шагу не сделает. Но и затягивать свое решение не станет. Не такой он человек.
– Он не боится, что в пути нарвется на засаду или на что-нибудь вроде этого? – высказал я свое опасение.
– Наверное, больших переходов не будет, – снова уверенно откликнулась Аманеста. – Это где-то здесь. Совсем рядом… Но… – Тут ее голос утратил уверенность. – Это как-то связано с Болотным Графом. Может быть, Зепп больше знает про Арсенал, чем говорит… Так что действительно в пути могут приключиться разные фокусы.
– Они как между собой? – осведомился я. – Зепп и Хирам? Дружат, враждуют? Аманеста хмыкнула:
– Оба они – того сорта люди, у которых нет ни друзей, ни врагов… Должно быть, у них найдутся общие интересы. Арсенал – улов богатый. А Хирам, когда надо, умеет делиться…
* * *
Что ж, медлить не приходилось. Вопрос о помощнике я успел поднять к вечеру того же дня. Старому Хираму взбрела в голову блажь выбраться из пещеры и прогуляться со мной вдоль берега острова. Он, оказывается, и не думал скрывать от меня тот факт, что убежище его находится посреди моря гнилых болот, тянущихся по ничейной земле между границами Риккейского и Термского анклавов. Должно быть, прогулка эта имела целью довести до моего сознания тот факт, что бегство из этого его логова было делом безнадежным.
С этой точки зрения время и условия нашей прогулки были выбраны самым наилучшим образом: сгущался сумрак, над болотами сеял пока еще мелкий, но многообещающий дождик, и порывами дул ледяной ветер. Я накинул на голову полагавшийся мне в качестве части униформы мага капюшон. Старого Хирама погодные невзгоды не волновали, а вот двум нашим спутникам в этой прогулке приходилось вовсе не сладко.
Спутниками, кстати, были выбраны люди до крайности несхожие между собой: верный Джош и насупленный Ромка. Ромка поднял воротник своей курточки, доставшейся ему здесь явно с чьего-то чужого плеча, и стал походить на взъерошенного воробья, а Джош переносил непогоду стоически, лишь страдальчески морщась, когда Хирам не смотрел на него.
Выслушав мои соображения касательно того, что делу бы пошло на пользу, если бы мне ассистировал в моих магических трудах кто-нибудь помоложе и порасторопнее, старик Хирам немедленно впал в нервическое расстройство.
– Ты не предупреждал меня, – неприятным голосом прервал он мои излияния, – что тебе потребуется еще и ассистент! А как насчет личного врача и адвоката? Тебе что – полагается целая свита, когда ты отправляешься в дорогу? Послушай, по-моему, ты просто тянешь время, дорогой мой! Потом ты попросишь еще недельку-другую, чтобы наставить твоего подмастерье уму-разуму и обучить основам вашего ремесла…
– Много времени это не займет, – заверил я его. – Вообще-то, будь у меня на то время, я бы все-таки смог перетянуть на нашу сторону бедного Кунни… Уж он как ассистент был бы специалистом высшего класса…
– Ну вот это уже мечты! – все тем же неприязненным тоном снова оборвал меня Хирам. – Моим людям в свое время приходилось прощупывать этого парнишку… Он предан… Впрочем, был предан твоему Учителю фанатически! Так что если ты питал иллюзии насчет этого хитреца, то просто сам совал голову в ловушку. Тогда уж можно возблагодарить Господа за то, что ты не успел выложить перед ним свои карты…
Тут Хирам задумался, видимо приняв во внимание какие-то неизвестные мне соображения.
– Помощник, говоришь… – Он бросил на меня косой взгляд. – Ну что ж… Если ты и впрямь думаешь, что так будет лучше, выбери себе в подмастерье кого-нибудь из моих людей… Ну вот хоть того же Джоша, например…
Джош подозрительно зыркнул на меня глазом и умоляюще – на атамана, предвидя в таком «назначении» что-то недоброе.
Я поспешил утвердить его в этом мнении.
– В принципе, – слегка обескуражено признал я, – и такой вариант сошел бы… Но… Разве вам хочется терять своих людей, господин Хирам?
Господин Хирам остановился, словно наткнувшись на невидимую стену, и воззрился на меня со стариковским любопытством.
– Как ты изволил выразиться, маг? – спросил он вкрадчиво. – Объясни, что ты имеешь в виду. Почему это я потеряю своего человека, если дам его тебе в ассистенты?
Я принял значительный вид и вроде как неохотно стал разъяснять:
– Вообще-то, это – один из секретов искусства магии, господин Хирам. Дело в том, что в таком мероприятии, как взлом Врат Арсенала – а они закрыты далеко не слабыми заклятиями, – есть кое-какие моменты, которые опасны. Так – простенькие манипуляции, которые, однако, могут плохо кончиться для тех, кто их будет производить, в тот же миг, когда Врата откроются…
– Ты темнишь, маг! – коротким злым карканьем оборвал меня Хирам. – Называй вещи своими именами, ты – выбравший Темный Путь!
Я понял, что интуитивно попал в какую-то болевую точку замыслов старого атамана. В точку, в которой сосредоточились какие-то темные иллюзии о моем магическом ремесле. И уже чисто по наитию я продолжил:
– Дело может обернуться так, что для того, чтобы отпереть Врата, потребуется принести Демону Врат жертву…
И тут старик расплылся в торжествующей улыбке. Я – сам того не зная – сделал самый верный ход, который может сделать обманщик: я утвердил свою жертву в ее худших подозрениях!
Верный Джош только и мог, что потрясенно вертеть головой, словно воротник стал ему дьявольски тесен. Я готов был поклясться, что капли сеющегося на нас дождя стекают по его плохо выбритой физиономии пополам с каплями пота. Такого же холодного и неприятного, как и этот дождь.
– «Простенькие манипуляции… Могут… Плохо кончиться…», – передразнил меня Хирам. – Скажи уж прямо: не могут Врата открыться сами по себе – от какого-то там заклинания. Им нужна жертва! Так и только так!
– Да, – согласился я покорно. – Жертва нужна.
– Как видишь, – проскрипел Хирам, – я не такой уж неграмотный болван в твоем деле. И я знаю о Вратах Арсенала все, что только может знать смертный! Жертва… Конечно, жертва. Ведь и само заклятие, которым закрыты Врата, замешено на крови! Я долго ждал, когда ты заведешь речь об этом.
Он замолчал, сунул руки в карманы и двинулся вперед решительным шагом. Нам не оставалось ничего другого, как следовать за ним: мне и Ромке – торопливым, размашистым шагом, верному Джошу – по причине недостаточной длины ног – вприпрыжку.
– Ладно, – процедил старик, – даже не оборачиваясь на меня. – Понимаю тебя, маг… Клялся Светлым Силам, наверное… Весь этакий белый и пушистый… И вдруг на все это – жирный мазок дегтя. Человеческие жертвоприношения… Ах как нехорошо, ах как портит имидж… Другое дело – несчастный случай… Производственный риск… Ни черта не производственный риск! – вдруг выкрикнул он, снова став столбом и повернувшись ко мне лицом к лицу. – У Грехэма черным по белому написано: «требует принесения человеческих жертв»!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я