https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Холл же, напротив, считал свое время слишком драгоценным, чтобы терять его попусту. Он никогда не отступал надолго от раз и навсегда заведенного распорядка жизни – разве что во время нынешней поездки, да и то неизвестно, чем она для него закончится…
“Елки зеленые, я начинаю рассуждать как Бильбо Бэггинс ! – сказал себе Холл. – Из-за этих приключений, чего доброго, к обеду опоздаешь! Экий я узколобый домосед!” Он вдруг решил, что глупо позволять Кейту идти на такой риск в одиночку. В этом камне и в саду вокруг него было нечто, что Холлу ужасно не нравилось. В конце концов эльф признался себе, что отказался ждать вместе с другом потому, что ему там не по себе. А раз так, значит, там все-таки что-то есть? Холл стряхнул с себя котов и пошел вымыть руки.
В ванной он задумчиво посмотрел на себя в зеркало. Ну что это за круглые лопушки вместо длинных, изящных, заостренных ушей? Смотреть противно!
– Ну не дурак ли я – пытаюсь притвориться одним из Большого народа! – в сердцах бросил Холл. – Хватит этого маскарада! Буду самим собой и, каких бы глупостей я ни натворил, буду поступать так, как решил.
Усилием воли он сосредоточился на ушах. И вот из круглых ушных раковин, точно колосья в ускоренной съемке, проклюнулись длинные, острые, оттянутые назад кончики. Холл улыбнулся своему отражению:
– Вот, так-то лучше!
Теперь ему не терпелось увидеть Кейта и рассказать о своем решении.
– Если окажется, что делать там нечего, – ну что ж, просто посижу, составлю ему компанию. Будет в саду хотя бы одно сверхъестественное существо – по крайней мере то, кого Кейт Дойль таковым считает.
Ну а если там действительно опасно… И Холл поспешно зашагал к выходу. Им нужно многое обсудить. Времени достаточно, целая ночь впереди…
Довольный принятым решением, он вышел в сад через дверь кухни.
Над головой висела полная луна, и весь сад был залит призрачным светом. Дорожка начиналась у самой двери, огибала прямоугольную лужайку и, миновав темные клумбы с колышущимися, прозрачными в лунном свете, цветами, ныряла под яблони, на которых висели зеленые плоды. И за яблонями, в конце тропы, Холл увидел белеющий камень, а рядом – темную фигуру в тускло рдеющем венце. Когда Холл направился туда, фигура зашевелилась, вскинула тощие руки к голове. Потом полыхнула горячая белая вспышка, за ней тут же – вторая. А потом раздался крик. Это был голос Кейта.
Холл похолодел и едва не упал в обморок. Там кто-то есть! Он бросился бежать к камню. Он увидел, что Кейт стоит и борется с кем-то, кто чуть ниже его. Холл летел между яблонями, отмахиваясь от свисающих ветвей. Но к тому времени, как он добежал до камня, оба борющихся исчезли, и в саду снова стало тихо. Холл не видел, куда они делись. Он подошел к камню. Бутылка с виски валялась разбитой, и рядом с ней на траве лежал фотоаппарат.
– Кейт! Кейт Дойль! – окликнул Холл, озираясь. Никто не ответил. Кейта утащили… Но куда? Ну почему, почему этому придурку вечно надо любой ценой настоять на своем?!
– Эй, малый, что случилось? – спросила миссис Маккензи, появившаяся из-за деревьев. Она была в длинной ночной рубашке и поспешно набрасывала на себя плащ. – Ты чего кричишь? А где твой родственник?
Холл посмотрел на нее безумным взглядом:
– Он исчез! По-моему, его утащили!
– Что-что?
Миссис Маккензи с любопытством уставилась на него, в особенности на его уши. Волосы Холла были зачесаны назад, и уши торчали очень приметно. Холл поспешно отвел ей глаза и заставил смотреть себе в лицо. Она поморгала, не зная, действительно ли она видела что-то необычное или ей только почудилось, и продолжала тараторить:
– Утащили? Да нет, парень. Глянь сюда. Она вывела его на край сада.
– Видишь, какой тут обрыв? Он просто свалился вниз, я уверена. Дна отсюда не видать, но там внизу густой дрок. Придет в себя и вылезет.
Она оттащила Холла от края, невзирая на его протесты.
– Не хватало еще, чтобы и ты свалился следом за ним! Там, внизу, все разрыто. Так и ногу сломать недолго. Жди его тут. Ох, погляди-ка, фонарик валяется сбоку камня! Значит, света у него с собой нет. Ну, ты погоди, а? Если он до утра не вернется, мой муж тебе поможет его искать. Пошли-ка в дом, я тебе молочка налью горяченького. А там, глядишь, и заснешь.
Холл, онемевший от потрясения, пошел за ней следом. На кухне он сел за стол и, пока добрая хозяйка суетилась вокруг, принялся лихорадочно соображать. Куда мог деваться Кейт? Может, и впрямь свалился с холма? Но тогда бы он откликнулся, когда Холл его звал. Если он только не лежит без сознания… Ощущение присутствия силы, которую Холл почуял у камня еще днем, только возросло.
– Вот на-ка, выпей и ступай спатеньки. А братец твой скоро вернется.
Она поставила перед ним кружку и ушла. Холл послушно выпил молоко. Это немного привело его в чувство. Он прислушался. Хозяйка затворила за собой дверь и уже ложилась в кровать. Вскоре в доме все утихло, слышалось только ровное дыхание спящих.
– Как же мне не хватало ушей! – сказал Холл, поглаживая их. – И как только Большие всю жизнь живут с таким слабым слухом?
Эльф скользнул к двери и бесшумно отворил ее. Под ногами вопросительно мявкнули. Это была кошка.
– Нет уж, барышня, не мешайтесь! – сказал ей Холл. – В конце концов, он угодил в эту передрягу отчасти из-за вас.
Кошка уселась на пороге и принялась вылизывать себе грудку. На морде у нее было написано: “Совершенно не понимаю, о чем это вы!” Холл прикрыл за собой дверь и пошел обратно к камню.
Звать Кейта Дойля он не решался – так весь дом перебудишь. С мистером Маккензи они пока не встречались, но по утрам пару раз видели его со спины. Судя по походке, это был человек решительный и не склонный верить во всякие глупости. Вряд ли ему понравится, что миссис Маккензи рассказывает постояльцам дурацкие байки.
А Холлу сейчас лишние глаза были совсем ни к чему. Если Кейта действительно утащило это существо, ему, Холлу, потребуются все силы, чтобы справиться с ним, и ему будет не до посторонних из Большого народа, которым вздумается путаться под ногами. Эльф вынул из ножен свой ножик для резьбы по дереву и принялся обшаривать место вокруг камня. С помощью ножа и собственной сноровки он должен бы управиться сам…
Холл видел в темноте лучше, чем большинство его сородичей, и вдобавок в небе висела полная луна, на которую лишь временами набегали легкие облачка. Солнце давно село, но на небе по-прежнему виднелся отсвет заката. Тут, на севере, летом настоящих ночей считай что не бывает. Холл пытался услышать Кейта, но понял, что сейчас он слишком потрясен, чтобы установить нормальную связь. Придется искать вслепую, как Большие. Однако в запасе у Холла были все знания, почерпнутые из книг Гиллингтонской библиотеки, и умение читать следы.
То место, на котором стоял Кейт до своего исчезновения, ничего ему не сказало. Углубление в камне было пусто. Бодах каким-то образом ухитрился забрать традиционное подношение, даже не прикоснувшись к камню. Разбитая бутылка из-под виски лежала рядом, на мощеной каменистой площадке. Осколки поблескивали в свете луны. Но пролитым виски не пахло – прежде Холл не обратил на это внимания. Бутылка, как и каменная чаша, была суха. Пробка осталась цела, акцизная наклейка не содрана, однако же ни на траве, ни на камнях не было ни капли виски. Бодах забрал дар Кейта Дойля и самого Кейта Дойля тоже. Земля сомкнулась над ними, не оставив ни следа, – если они, конечно, провалились под землю. Нет, тут больше ничего выяснить не удастся. Может быть, последовать совету миссис Маккензи и поискать внизу, под обрывом? Авось, Кейт и впрямь сидит там со сломанной ногой… Но в глубине души Холл знал, что это не так. Он чуял магию. Не те простенькие трюки и уловки, которые его Большой друг называл “магией”. Это была настоящая магия: древняя, необузданная мощь.
– Ты был прав, Кейт Дойль, – сказал Холл вслух, – и мне жаль, что тебя нет здесь и я не могу сказать тебе это.
Он крепко прижал к себе фотоаппарат Кейта. Те кадры, которые успел заснять Кейт, должны многое рассказать о том, с кем ему придется иметь дело. Холл выскользнул из сада и отправился искать дорогу вниз.
Майклз выбрался из кустов и принялся осматривать площадку. Ловко они это проделали… Должно быть, какой-то трюк со светом. Только что О'Дэй и его сообщник стояли у камня на самом виду. И вдруг – бац, вспышка, и оба исчезли! Хорошая оптика и точный расчет времени… Он даже не успел разглядеть лицо сообщника. Шеф будет недоволен… Им до сих пор не удалось выяснить, на кого работает О'Дэй. А Майклз упустил свой шанс его опознать.
– Раз – и пропали!
О'Дэй и его сообщник сумели улизнуть от него и отправились неизвестно куда обделывать свои темные делишки. Очевидно, мальчишку они в тайну исчезновения не посвятили, судя по тому, как он бегает взад-вперед. Парень, похоже, всерьез тревожится. Ну ладно, все лучше, чем ничего. Попробуем вытянуть все, что можно, из пацана. Майклза наверняка ни тот, ни другой не заметил. Агент гордился тем, что выслеживал их, оставаясь совершенно незамеченным, даже когда они сидели на этих своих бесконечных раскопках. А теперь ему представилась прекрасная возможность арестовать младшего. Без шума, без борьбы… А второго он задержит, когда тот вернется.
Глава 17
Холл вышел с фермы и направился под гору. Он шел по дороге, пока не увидел дыру в изгороди, через которую можно было спуститься вниз. Под садом миссис Маккензи находился луг. На краю луга, у подножия обрыва, высилась груда камней и кусков торфа. Очевидно, тут прорвался один из воздушных пузырей, скрытых в толще гнейса, и образовался такой же провал, как тот, благодаря которому сделались видны курганы Леодаса. Край холма, на котором находилась ферма миссис Маккензи, обрушился, оставив опасный карниз, который мог обвалиться под ногами любого, кто имел неосторожность подойти слишком близко к обрыву. Понятно, почему она решила, что Кейт просто упал…
Никаких следов и вообще никаких признаков того, что тут кто-то бывал за последние несколько дней, не то чтобы час тому назад.
Но бодах мог и замаскировать следы… Холл принялся разгребать камни, надеясь найти вход в подземные пещеры. Нет, одному тут не справиться… К тому же, если верить его ощущениям, никаких природных ходов в этом утесе нет.
Холл выпрямился. Так не пойдет. Судя по всему, бодах попросту разверз землю и провалился сквозь нее, утащив за собой Кейта Дойля. Для этого требуются большой опыт, хорошее знание местности и огромная магическая сила. Сердце у Холла упало. У него просто “пороху не хватит”, как выражается Кейт, чтобы открыть себе путь, даже если бы он знал, откуда начинать. Когда он отдохнет и успокоится, ему, возможно – возможно! – удастся выяснить, куда делся Кейт, попытаться его услышать и придумать, что можно сделать, находясь тут… Холл почувствовал себя ужасно маленьким и одиноким. Нет, самому ему точно не справиться. Дело слишком серьезное. Это он знал точно.
Эльф тяжело вздохнул, выбрался с луга и побрел к телефону-автомату у подножия холма. Придется звонить домой. Вся его независимая натура противилась этому, но тут уж ничего не поделаешь. Унизительно, конечно, но откладывать неизбежное никакого смысла не имеет – наоборот, даже опасно. Мелочи в кармане было достаточно. Холл прикинул, что дома сейчас еще только вечер, и даже не слишком поздний. Да, лучше не ждать. А то он только напрасно перебудит своих. Пользы от промедления не будет никакой, а Кейту Дойлю это может только навредить. Гордость и упрямство Холла Большому никак не помогут. А Холл обязан его выручить.
Пока он набирал международный код, номер и ждал соединения, сердце у него колотилось звонко, как бронзовый гонг. Конечно, его репутации будущего предводителя не пойдет на пользу то, что он сейчас зовет на помощь, но он чувствовал себя во внешнем мире слишком неуверенно.
Трубку снял один из малышей. Холл сглотнул.
– Добрый вечер, Боргет. Это Холл.
Он говорил на языке Народа, на случай, если поблизости вдруг есть кто-то, кто мог бы его подслушать.
– Время уже позднее, не пора ли тебе спать? Что-что? Ты спрашиваешь, как Кейт Дойль?
Холл скривился. У Народа было не принято лгать детям – считалось, что это вредит их развитию. Поэтому Холлу пришлось срочно сочинять ответ, который не был бы лживым.
– Ну, с ним все так, как и следовало ожидать.
“То есть он, как обычно, нашел неприятностей на свою голову”.
– Не мог бы ты разыскать Мастера и передать, что мне нужно поговорить с ним? Спасибо.
Трубку взял Мастер. Холл объяснил ему ситуацию, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Я сделал все, что мог. Мне остается только продолжать поиски и надеяться на удачу, – заключил он. – Я бы, конечно, мог попытаться пробраться туда, но если бодах утащит к себе и меня тоже, тогда пропавших будет уже двое и искать станет некому. Эта проблема мне не по зубам. Я с благодарностью приму любую помощь или совет.
В трубке воцарилось продолжительное молчание. Холл переминался с ноги на ногу и терпеливо ждал.
Когда Мастер наконец ответил, его голос звучал как-то очень сухо.
– Я позабочусь о том, чтобы помощь прибыла не позднее завтрашнего дня.
Холл вздохнул с облегчением.
– Спасибо, Мастер! Он повесил трубку, впервые за последние несколько часов воспрянув духом. Кто же прилетит? Вероятно, Айлмер или Деннет, отец Холла. Они оба весьма искусны в выслеживании и поисках. Возможно, Энох, сын самого Мастера: он давал Кейту уроки, между ними должна была сохраниться прочная связь… Ну а пока что Холлу надо попытаться самому отыскать след. Чего он будет стоить, если не соберет все факты, какие возможно? Эльф решил вернуться обратно и еще раз осмотреть осыпь. Пройдя шагов тридцать, он внезапно с новой силой осознал, что отказался от поисков и переложил ответственность на чужие плечи. Он почувствовал, что провалил свою миссию, показал, что на самом деле ничего не стоит без своего Большого опекуна. Холл пнул камень. Тот шумно перелетел через дорогу и упал в крапиву. Ну, как бы то ни было, не мог же он бросить Кейта Дойля!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я