https://wodolei.ru/catalog/drains/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Вы кого-то привели с собой? — спросил Крэст. — Я чувствую, что это телепат. Таким образом, человечество перешагнуло еще одну ступень развития. Что Вы сказали, Перри? Штольня? Бомба? Тора будет рада».«Они никогда не увидят этого, — прокомментировала Тора сообщение. Пятеро мужчин сидели с Крэстом и Торой в комфортабельно оборудованной кабине шарообразного корабля. Снаружи в пустыне начало смеркаться. — Еще есть время проучить их так, что они не скоро это забудут».«Советую не делать необдуманных шагов, — заявил Крэст. — Будет достаточно предотвратить нападение».«Что касается меня, я бы уничтожила этих варваров, — горячо возразила Тора.«Это было бы не только не умно, но и опасно. Без посторонней помощи мы не доберемся до Аркона, и кто знает, есть ли на расстоянии ближайших пятисот световых лет другой разумный народ». Но рассудительные слова Крэста не произвели на Тору должного впечатления. Она нехотя кивнула.«Хорошо, я подчиняюсь большинству. Что мы будем делать?»Перри наклонился вперед.«Есть ли возможность прямо отсюда уничтожить штольню?»Тора еще раз кивнула.«Радиолокатор укажет нам направление штольни. Я могу включить излучатель воспламенения».«Что это такое?»«Его энергия выходит из генератора и преобразователя в виде безобидных волн, чтобы лишь в намеченной точке превратиться в разрушительную силу. Другими словами: я могу отсюда направить луч энергии сквозь материю, не нанося ей вреда. И только в пятидесяти метрах под землей она сработает на уничтожение. Таким способом я могу расплавить всю штольню. Этого достаточно?»Перри улыбнулся.«Вполне. Пока они отважатся на новое нападение, многое может случиться. Я думаю, вряд ли еще долго нас будут рассматривать как смертельных врагов. Сознание того, что мы приносим человечеству только пользу, постепенно победит. Сегодня у нас уже больше друзей во всем мире, чем мы думаем».«Это меня радует», — сказал Крэст.Тора перебила его:«Когда нужно это сделать?»Перри посмотрел на часы.«Ровно через десять часов, Тора. С полуночи в штольне никого не будет. Об этом позаботится мой друг по ту сторону».Она даже не взглянула на него.«Можете мне поверить, Родан, это последний раз, когда я принимаю во внимание чувства. За отражением следующего нападения последует немедленное уничтожение Вашей планеты. Было бы хорошо, если бы Вы сообщили это Вашим воинственным соплеменникам».Она поднялась и гордо вышла из помещения, ни на кого не глядя.Джон Маршалл обернулся к Перри и в полной тишине произнес:«Странно, но думает она иначе, чем говорит».Далеко на Востоке вставало утро.В центральном отсеке управления «Стардаста» сидели Родан и Булли и ждали. Другие спали. Родан снова и снова смотрел на часы. Стрелки двигались очень медленно. До четырех часов оставалось всего несколько минут.Снаружи, в шаровидном корабле, зажегся свет. В освещенном люке можно было видеть стройную двигающуюся тень: это была Тора. Она стояла перед прибором, который назвала излучателем воспламенения. Рука лежала на рычаге.«Она сдержит слово?» — прошептал Булли.«Сдержит, — подтвердил Перри. — Японец, видимо, эвакуировал всех из штольни, иначе он бы еще раз предупредил нас и попросил об отсрочке. Уже пора».Оттуда, из люка шарообразного корабля, показалось зеленоватое свечение. Оно причудливо смешивалось с рассветом нового дня. Высоко над небом Востока появились первые лучи солнца.Но глубоко под землей бушевала выпущенная на волю атомная энергия, превращая технику людей в неузнаваемые металлические обломки. Каменные стены обрушивались, застывая в причудливых формах. Земля с шипением проваливалась. Постепенно уничтожение шло дальше и приблизилось к выходу из штольни.Стоявший там дежурный заметил сначала, что стало жарче, а потом из штольни повалил удушливый газ. Дежурный преодолел свою растерянность и дал сигнал тревоги. Несколько секунд спустя весь лагерь был на ногах. Из входа в штольню вытекала жидкая порода, застывая плоскими глыбами и перекрывая дымящееся отверстие.«Штольни больше нет, Тако. Вы оказали нам и человечеству огромную услугу, не только предупредив Родана, но и тем, что позаботились, чтобы сегодня ночью в штольне никого не было».«Было не просто убедить полковника Кретчера в присутствии радиоактивного излучения. На счастье, я смог раздобыть несколько граммов урана и принести их в штольню».Ли и Коснов встали и молча протянули японцу руки.«Вы передадите Родану привет от нас? — удостоверился Клейн. — Скажите ему, что он в любую минуту может рассчитывать на нас. Скажите ему также, что мы ждем того дня, когда сможем открыто придти к нему».«Я не забуду передать ему привет от Вас», — пообещал Тако и пожал всем трем мужчинам руки.Секунду спустя трое мужчин были уже одни. Тако Какута телепортировался в центральный отсек управления «Стардаста».Булли стоял спиной к смотровому отверстию и зевал.«Кажется, все кончилось, — пробормотал он. — Я устал и иду спать…»В метре от него неожиданно возникла из воздуха человеческая фигура. Мужчина сказал, обращаясь к Перри:«Я выполнил свое задание там, снаружи, мистер Родан. Я пришел, чтобы работать на Вас».Удивлению Булли не было предела. Конечно, он знал от Перри о Тако, но эта из ничего возникшая фигура, при его невозмутимости, просто поразила его. Сначала кто-то читает твои мысли, а теперь еще и это! Он застыл на месте, уставившись на японца.«Закрой рот, Булли!» — посоветовал Перри, а потом обратился к японцу: «Я принимаю тебя, Тако. Вместе с Джоном Маршаллом Вы будете для нас неоценимой помощью. Я думаю, мы добьемся своего».«Если бы я не был с Вами, ни за что бы не поверил» — ответил японец.Булли прищурил глаза и осторожно вытянул руки вперед. Он положил их Тако на плечи. Потом сказал:«Он действительно настоящий!»«Конечно, он настоящий!» — улыбнулся Перри. — А ты думал, он призрак?»«И он может в любую минуту перенестись в другое место?»В глазах Булли загорелись огоньки.«И в корабль арконидов тоже?»«А почему нет?»Булли усмехнулся.«Тако, не могли бы Вы посмотреть, приготовила ли Тора ответный удар?»Перри нахмурился. Потом кивнул в знак согласия.«Мы сэкономим себе один путь. Что Вы на это скажете, Тако?»Японец посмотрел сквозь наблюдательное отверстие в сторону шарообразного корабля. Но прежде, чем Булли успел что-либо сказать, тот уже исчез. Через несколько секунд Булли заговорил:«Не завидую Торе, если вдруг кто-нибудь…»В эту секунду перед ним снова появился Тако. Он сказал:«Мне жаль, но с Торой не удалось поговорить. Она как рез легла отдыхать».«И что же? — торжествующе спросил Булли. — Она испугалась Вас?»«Она не заметила меня, — объяснил Тако. — Я материализовался за ее спиной. Она как раз собиралась снять одежду!»«Снять оде.. — Булли широко раскрыл глаза. Потом заставил себя собраться. С сияющим лицом он положил руки на плечи Тако. — Мы ведь друзья, Тако, правда? И мы станем еще большими друзьями. Хотите?»«Да, конечно, — растерянно выговорил японец. — А почему Вы спрашиваете?»Булли прошептал Тако в ухо:«Вы должны непременно научить меня телепортации…» 29. «Вы никогда не постигнете этого! Вы не поймете ни одного сигнала. Ваш мозг не выдержит этого, и Вы…»Тора оборвала себя на середине фразы, потому что находила слова не так быстро, как того требовало ее лихорадочное стремление высказать их.«Как легко разгадать ее, — подумал Родан. — В действительности она вовсе не заботится о моем мозге. На самом деле она хочет убедить меня в том, что я ниже ее по развитию и не способен понять ее тайн».«Что Вам до этого? — ответил он. — Я со своим дурацким лепетом наверняка представляю для Вас утешительное зрелище. Или нет?»Она рассердилась, что ее так легко удалось вывести из себя.«Речь не об этом, — кратко ответила она. — Информационные кристаллы индоктринатора можно использовать только в ограниченном количестве, избегая их ненужного расходования. Особенно тогда, когда неудачу так легко предвидеть, как в данном случае».Перри Родан поднял правую руку.«О, Вы несправедливы ко мне, Тора, — сказал он. — Разве Вы ничего не поняли из того, что происходило с нами до сих пор?»Тора щелкнула пальцами.«То, чему Вы научились до сих пор, не идет ни в какое сравнение с тем, что Вам еще предстоит».Родан обернулся к Крэсту. Тот сделал серьезное лицо, хотя на самом деле все это его забавляло.«О, Господи всех миров! — думал Крэст. Самая умная из всех арконидок и образец мужчины… а ведут они себя, как маленькие дети».В действительности же речь шла о серьезных вещах. Тора после некоторого сопротивления уже ничего не имела против того, чтобы открыть Родану и Буллю, обоим малоразвитым существам, доступ к некоторым знаниям арконидов с помощью гипнотического метода обучения. Однако теперь, когда Родан заявил о желании продолжить интенсивное обучение, она отчаянно сопротивлялась этому.Требовался авторитет Крэста, который он имел у Торы как член господствующей династии арконидов, чтобы преодолеть сопротивление Торы желанию Родана продолжать обучение.Родан, которого упрямство Торы уже не трогало, как он сам для себя выяснил, сказал Крэсту:«Благодарю Вас за доверие. Надеюсь, Вы не зря потратите время на меня и моего друга Булля».И, обращаясь к Торе, заметил:«Со временем я смогу убедить Вас, что у меня и в мыслях нет причинить Вам вред или ущемить Вашу гордость».Он считал необходимым сказать это, хотя и знал, что Тора не очень-то обращает внимание на подобные заверения. Его отвлекло какое-то мерцание в воздухе. Посередине помещения материализовался маленький человечек.«Черт Вас побери», — невольно вырвалось у Реджинальда Булля.При этом он постарался скрыть испуг, вызванный появлением Тако Какута.Круглое лицо Тако расплылось в улыбке.«Почему черт? — спросил он высоким голосом. — Я заслужил лучшего. Я принес хорошие новости».«Хорошие новости? — спросил Булли. — На этом свете еще бывают хорошие новости?»«От Тай-Тианга, — улыбнулся Тако. — Он решил, что со своей саперной дивизией он не справится с Вами. Его войска отступают».Булль был уверен, что Тай-Тиангу не оставалось ничего другого после разрушения штольни. Но несмотря на это, он выслушал Тако с чувством облегчения.«Спасибо, Тако», — сказал Булль, вздохнув.«До свидания», — ответил Тако и исчез.Булль задумчиво уставился на то место, где только что стоял японец.Реджинальд Булль размышлял над странной способностью телепортации, которая все еще представлялась ему не менее удивительной, чем если бы лошадь сказал ему «добрый день», хотя Тако ежедневно множество раз демонстрировал ему это.«Мы собираемся, — перебил голос Крэста его размышления, — на несколько дней покинуть Землю».Булль насторожился.Крэст продолжал:«Для окончания гипнообучения Вам необходим максимум покоя. Но кроме того, чтобы создать для Вас такие условия покоя, наш полет преследует и другую цель. Невозможно, чтобы наш корабль на Луне был разрушен полностью. Я не верю, что земные ракеты обладают такой разрушительной силой. Я думаю, мы найдем массу полезных вещей, если дадим себе время на это».Старт корабля был назначен на послезавтра. Тем временем экипаж — прежде всего Родан и Булль — развили такую бурную деятельность, от которой сотрясались помещения вспомогательной лодки.Лодка располагала группой роботов-ремонтников. Родан считал напрасно потерянной каждую минуту, когда они без дела стояли в грузовых отсеках. Поэтому он попросил Крэста разработать для роботов программу управления.«Когда программа будет готова?» — осведомился Родан.«Через десять минут.«Черт возьми! — вылетело у Родана. Уже через десять минут?»Крэст кивнул и повернулся к своему пульту. Родан вышел и заметил время.Погруженный в свои мысли, он завернул за угол коридора, не слыша, что с другой стороны кто-то приближается, и с размаху лицом к лицу столкнулся с Торой.«О, простите!» — сказал он, улыбнувшись и все-таки несколько смущенно.По-видимому, у нее было хорошее настроение. Она насмешливо смотрела на него.«Если Вы дадите волю еще большей энергии, — сказала она, — то в один прекрасный день сможете пройти сквозь стену».Родан кивнул в знак согласия.«А если Вы, — ответил он, — в один прекрасный день перестанете так задирать свой нос, то будете очень приятной бабой!»Тора рывком повернулась и исчезла за поворотом коридора. Вздохнув, Родан продолжил свой путь.Тако Какута ждал его. Родан дал ему кипу листов, на которых делал заметки, и сказал:«Прочтите все это, Тако. Потом поговорим».Тако немедленно принялся изучать записи Родана. Подождав еще некоторое время, Родан пошел обратно к Крэсту.«Вы пришли как раз вовремя, — сказал тот. — Я только что закончил».На лифте они спустились к помещениям, где находились роботы.«У меня есть программа для каждого, — сказал Крест не без гордости. — Когда мы вернемся, Вы будете удивлены, что успели сделать эти машины».На корабле имелось около двадцати рабочих роботов с универсальными функциями. Все они выглядели подобно людям. Аркониды знали, что человекоподобный образ является идеальным для подлинного творения. Поэтому они снабдили своих роботов двумя руками с пятью пальцами, двумя ногами и одной головой, в которой находился позитронный заменитель человеческого мозга вместе с важнейшими органами чувств.Программа, которую Крэст разработал для каждой из машин, была записана на тончайшей пластиковой карточке.«Она содержит все необходимые сигналы», — объяснил Крест.Потом он принялся вводить программу в роботов. Для этого ему достаточно было ввести пластиковую карточку в соответствующую щель и подождать, пока машина не начнет гудеть, сигнализируя о том, что готова к работе, списав программу с карточки.«После такого долгого перерыва, — пояснял Крэст, — активизация займет несколько секунд».Эти несколько секунд показались Родану просто смешными по сравнению с той деятельностью, которую машины затем развили. Гудя, словно пчелы, они пришли в движение и помаршировали к лифту, на котором несколько минут назад приехали Родан и Крэст. Когда последняя машина уехала, Родан рассмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я