Привезли из сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я повторяю, что видела в его глазах обожание. Допусти на миг, что он сам боится своих чувств, потому и способен приступить к тебе только с карандашом и линейкой. Что, если ему жизненно необходимо измерить и просчитать, чтобы не трусить. Каждый по-своему обуздывает свои страхи.
– Не знаю, Регина. Я уверена только в том, что люблю его, а теперь еще и ненавижу. И что с этим делать, не знаю, – обреченно проговорила Кэлли.
* * *
По завершении рабочего дня Кэлли, как всегда, отправилась домой. Поужинала, наполнила вином бокал, поставила его на кофейный столик, взяла книжку и свернулась на диване калачиком. Но не прочла и главы, когда услышала сигнал домофона.
– Кэлли, как хорошо, что ты дома. Открывай, – услышала она голос матери.
Девушка открыла, и менее чем через минуту дверцы лифта распахнулись на ее этаже.
– Я думала, ты на Бермудах, – вместо приветствия проговорила Кэлли.
– План не сработал, – сказала Ванесса, обнимая дочь руками, унизанными кольцами и браслетами, которыми в изобилии задаривал ее последний проштрафившийся супруг.
– Но ты не унываешь, – заметила Кэлли.
– А разве должна? – изумленно спросила ее мать. – Просто он мне не приглянулся, вот и все. Я решила, что лучше проведу это время со своей любимой доченькой и выясню, почему, как ни позвоню, голос у нее такой подавленный.
Она решительно вошла в гостиную и огляделась. Заметив одинокий бокал вина на кофейном столике, неодобрительно посмотрела на дочь.
– Если хочешь, я закажу ужин, – предложила Кэлли.
– Не проще ли собраться и отправиться куда-нибудь в город? Никогда не понимала этого тоскливого домоседства. И еще более необъяснимо, в кого ты у меня такая… Вот, погляди на это, – сказала она, извлекая из недр забитой до отказа дорожной сумки журнал. – Это рейтинг лучших ресторанов Бостона. Если мы поедем сейчас в любой из них, то наверняка встретим много интересных мужчин… Чего ждешь? Собирайся, давай!
– А я не поручусь, что понимаю тебя, Ванесса. Ты всего несколько недель как развелась, но уже фонтанируешь всяческими прожектами. Если не Бермуды, то рестораны! А ты не думаешь, что в такие места нужно заранее бронировать столик? Вряд ли нас там ждут, учитывая, что эту статью прочла не ты одна, а еще несколько тысяч незамужних охотниц.
– Слушай, девочка моя! Либо ты по собственной воле делаешь то, что я тебе говорю, либо сделаешь то же самое, потому что так велит тебе мать! Что выбираешь?!
Менее часа спустя машина Кэлли припарковалась возле одного из популярнейших мест города.
– Как думаешь, мы встретим здесь знаменитостей? – в предвкушении великих свершений спросила мать.
– Как думаешь, нас пустят внутрь? – скептически отозвалась дочь.
– С такой кислой миной, как у тебя, милая, никогда! Прекрати бурчать. Мы пройдем в бар, выпьем по коктейлю, и, если нам подвернется удача, кто-нибудь респектабельный пригласит нас за свой столик.
– Как скажешь, – смиренно отозвалась Кэлли. Они расположились на высоких стульчиках в шумном и многолюдном баре ресторана и заказали по «Маргарите». Ванесса вертелась, глядя по сторонам и расточая улыбки, Кэлли хмуро тянула свой коктейль, уставившись в одну точку прямо перед собой.
– Эй, этот парень кажется мне знакомым, – на ухо ей прошептала Ванесса. – Посмотри-ка…
Кэлли повела глазами в ту сторону, куда кивнула мать.
На дальнем конце стойки бара с кружкой пива сидел очкарик в сером костюме, делая пометки в своем потрепанном блокноте.
– Это тот самый молодой человек? – спросила Ванесса.
– Да, – процедила Кэлли.
– Ты как будто не очень удивлена, – заметила мать. – Ты с ним уже сталкивалась?
– Доводилось, – холодно отозвалась девушка.
– Как его зовут? Джаред, да? Позовем его…
– Мам, не смей! – воскликнула Кэлли. – Видишь, он занят. Не будем ему мешать.
– Джаред! Джаред! – игнорируя доводы Кэлли, защебетала Ванесса, привлекая внимание статистика.
Джаред Таунсенд порывисто водил головой, высматривая источник звука. Ванесса же делала энергичные жесты унизанной браслетами рукой.
– Ну, зачем же ты? – укоризненно шептала Кэлли.
– Сама подумай, глупышка, кто работает в баре престижного ресторана? – сказала женщина. – Джаред, идите к нам!
– Он специалист по статистике, проводит исследование, – аргументировала Кэлли.
– В ресторане? – продолжала выражать сомнения Ванесса.
– Как видишь.
Но Джаред уже подхватил в одну руку кружку пива, в другую – блокнот с карандашом.
– Ну вот, он нисколько не возражает, уже идет сюда! – торжественно объявила мать. – И перестань бурчать мне на ухо, я тебя все равно не слушаю.
– Добрый вечер, миссис Филлипс, – вежливо поздоровался с эксцентричной женщиной Джаред Таунсенд, невольно почувствовав себя подростком.
– Здравствуй, Джаред. Только я не миссис Филлипс, а миссис Линден, можешь звать меня еще миссис Спирс или…
– Ванесса! Он все равно всех твоих имен не удержит в голове, даже я их не помню, – язвительно проговорила Кэлли.
– Официально я снова мисс, – добавила Ванесса, нисколько не смущенная дерзким замечанием своей дочери. – Присаживайся, Джаред. Что заставило такого мужчину коротать вечер пятницы в одиночестве?
– Ну… как сказать… – замялся под ее требовательным взглядом профессор Таунсенд, совершенно растерявшись.
– Ну-ка, что у тебя в твоем блокнотике? – Ванесса бесцеремонно взяла из его рук записную книжицу. – Кэлли говорит, что ты ведешь какие-то серьезные изыскания. Чем именно занимаешься, дорогой?
Джаред мельком посмотрел на Кэлли, быстро отвел взгляд и выпалил как на уроке:
– Я занят изучением человеческих взаимоотношений…
Кэлли Филлипс прокашлялась.
– …а точнее, любви, – смущенно добавил он.
– Не слишком ли это общо? – заинтересованно уточнила Ванесса.
– Вы правы, миссис… мисс… Ванесса, – запутавшись, ответил Джаред. – Нас интересуют стадии развития взаимоотношений в паре, этапы сближения, динамика, вариативность отношений, детерминированность, аттракторы, точки бифуркации…
– Стоп, – перебила его женщина. – Зачем?
– Чтобы вывести обобщающие сведения.
– Зачем тебе обобщающие сведения?
– У компании, заказавшей эти исследования, есть конкретный коммерческий интерес.
– Ну, допустим… И что же тебе удалось выяснить? – в лоб спросила Ванесса.
– Большинство людей не так честны, как им самим представляется, когда дело касается доверия и близости другому человеку. Как можно основывать свои исследования на субъективных и подчас заведомо ложных данных анкет? – раздраженно вмешалась в разговор Кэлли.
– Я согласна со своей дочерью. Все мои мужья были по-своему лукавы со мной, да и сами с собой. И, скажу прямо, знание человеческой натуры и опыт общения не дают гарантированных плодов, когда начинаешь новые отношения. Всегда наталкиваешься на очередную особенность, странность, проблему, которая заводит тебя в тупик, а в итоге рушит все.
– Может быть, вы не прикладывали достаточных усилий, чтобы сохранить отношения? – смело предположил профессор, вооруженный теорией.
– Хочешь сказать, законсервировать отношения, а не сохранить. Нет, меня это не устраивает. Мне нужна… как ты это назвал? Динамика. Именно, динамика, – объявила Ванесса.
– В нашем случае мы берем традиционный путь отношений, когда мужчина добивается женщины, а не она его, – неловко оправдался Джаред.
Ванесса подозрительно нахмурилась. Джаред тотчас пожалел о сказанном, опасаясь, что таким образом обидел свою собеседницу, но она вдруг залилась звонким смехом. Успокоившись, Ванесса снисходительно проинформировала профессора:
– Дорогой мой Джаред, при том пути отношений, который ты называешь традиционным, человечество давно бы стало ископаемым видом. Кто тебе сказал, что такое бывает? Даже если и случается, сам-то ты часто завоевывал женщину, преследуя, в особенности без знаков одобрения с ее стороны?
– Я всегда… как собака за телегой, – пошутил Джаред.
– Ну да, – усмехнулась проницательная Ванесса. – И как же долго длятся такие отношения? Готова поклясться чем угодно, что стойкостью они не отличаются.
– А кто о таком не мечтает? – язвительно отозвалась Кэлли.
Ванесса настороженно посмотрела на дочь, зачем заинтересованно взглянула на молодого человека, взяла сумочку со стойки и проговорила:
– Я ненадолго, – и удалилась будто бы в дамскую комнату.
– Я тоже, – порывалась пойти Кэлли, но Джаред положил ладонь на ее кисть, тихо проговорив:
– Останься, я должен попросить у тебя прощения.
– Нет необходимости, Джаред, – холодно возразила девушка. – Тем более что не я чувствую себя способной простить. У меня нет желания спорить с твоей работой, зная наперед, что она тебе всего дороже.
– Кэлли…
– Оставь это, Джаред. Мы никогда не были парой. Такое просто невозможно. И я здесь не останусь.
– В каком смысле? – спросил Джаред.
– Я не могу больше работать в этом салоне, мне придется уволиться и, пожалуй, уехать из Бостона. Я в отличие от тебя больше не верю в полезность своей миссии.
– Кэлли, не горячись с решениями. Ведь еще недавно я не надеялся, что увижу тебя, буду говорить с тобой вновь… – прочувствованно произнес Джаред.
– О чем это ты?
– Ну, я по-прежнему отказываюсь верить, что Кэлли Филлипс так легко выбить из седла.
Самым же удивительным стало то, что, проговорив это, Джаред Таунсенд деловито убрал в карман свой блокнот, встал из-за стойки и направился к выходу под молчаливое недоумение Кэлли Филлипс.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Кэлли безучастно вглядывалась в монитор компьютера. Она невольно вздрогнула, когда, бесшумно подойдя со спины, Белль Маккензи положила руку ей на плечо.
– Не похоже на заказ цветов, – заметила начальница.
– Да, Белль, вы меня застукали, – шутливо призналась девушка.
– Зачем это, интересно?
– За приступом паники, – откровенно призналась Кэлли.
– Я всегда здесь, дорогая. Не стоит томиться в одиночестве. Что тебя терзает?
– Настало время что-то менять в своей жизни, – издалека начала Кэлли.
– Надеюсь, не работу. Ты здесь уже три года, ты сроднилась с коллективом, стала асом.
– Да, три года – это огромный срок. Но может быть, в моей жизни есть место для чего-то иного?
– И из-за этого профессора ты намерена пустить под откос привычную жизнь? – тоном неодобрения проговорила Белль. – Так не годится. И дело вовсе не в том, что я не хочу искать нового флориста. Просто нельзя принимать решения в отчаянии, сколь бы ни было велико искушение. Скажи, что тебя так взволновало?
– Тщетность попыток, – объявила девушка. – Мы трудимся на таком рубеже, на котором человеческие чувства накалены до предела. Мы наблюдаем, как люди стараются дотянуться до своей мечты, мы помогаем им соприкоснуться с тем, чего на самом деле не существует.
– Кэлли, не наша вина, что молодожены так много значения придают атрибутам. Видно, им это необходимо, хотим мы этого или не хотим. Мы призваны упорядочить, облечь в форму то, что и без нас наполняет их сознание: традиции, фантазии, суеверия, грезы. Свадьба – это черта, которую не все способны пересечь без посторонней помощи. И даже если ты мне докажешь, что счастья в браке нет, я приведу тебе миллион доказательств того, что вне брака его не больше.
– Белль, вы нашли для себя все ответы, а я еще нет.
– Однако твои сомнения, Кэлли, ни в коей мере не вредят тому, чем ты занимаешься. Я даже считаю, что без глупой восторженности ты много полезнее на своем месте. И личным исканиям это также не повредит. Тебе просто не следует так близко к сердцу принимать каждую кажущуюся неудачу наших клиентов. Все мы строим свою жизнь с разными степенями успешности. И любой предвестник счастья – это скрытая угроза разочарования. Все в руках Провидения. Следует с этим смириться, когда ничего поделать уже нельзя. Но пока способна влиять на ход событий, ты не имеешь права пасовать.
Джаред звучно захлопнул школьный ежегодник – альбом, к которому не часто обращался за годы, прошедшие со времени выпуска.
Профессор был одинок. Его матери не стало год назад, отец умер вот уже как пятнадцать лет.
В этот миг ему было жаль себя. Старые школьные фотографии и незатейливые записи напомнили ему, что еще не так давно он был другим, молодым и бесстрашным, и в ту пору он не поверил бы, что однажды станет колебаться даже в собственных желаниях, не говоря уже о поступках…
«Белль Марьяж» жил ожиданием одиозной свадьбы Марши Шумахер. Даже Ванесса исходила желанием взглянуть на это розовое сумасшествие.
– Почему ты вдруг заговорила об увольнении? – спросила Ванесса.
– Кто тебе сказал? – напряженно отозвалась Кэлли.
– В салоне коллеги обеспокоены твоим настроем. Тебя это удивляет?
Девушка хмуро покачала головой.
– Ты сейчас как Джозеф. Когда он бывал в смятении, всегда стремился исчезнуть. Считал, что в соседнем штате жизнь проще… Я счастлива, что моя девочка флорист в свадебном салоне. Какая другая работа больше подойдет такому нежному созданию? И что может быть прекраснее красивой женщины в океане цветов? Я горжусь тобой, Каландра Филлипс, – нежно проговорила Ванесса.
– Неужели я так сильно похожа на своего отца? – спросила она мать.
– Что же тут удивительного, милая… Джозеф приучил нас к потерям и расставаниям. Нельзя же сожалеть бесконечно.
– Почему он делал это, мама?! – Изумрудные глаза девушки наполнились искристыми слезами. – Мы были для него недостаточно хороши?
– Я все время задавалась этим вопросом, Кэлли. Принимая его назад, я пыталась измениться, стать такой, какой бы Джозеф хотел меня видеть. Увы. Я пришла к выводу, что его бегства зависят не от внешних причин, но от того, что он не научен справляться с хаосом внутреннего состояния. Если бы он был способен это понять, попытался бы измениться, но нет… Ты другая, ты честная и вдумчивая. И у тебя все получится, – ободряюще заключила мать.
– Послушай меня, дорогуша, – надменно проговорила Белль Маккензи. – Если ты не сумеешь убедить Кэлли и она узнает, что я имею к этому отношение, ты за это поплатишься. Я не шучу, дружок…
– Даю слово скаута, Белль!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я