C доставкой магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Их родители не хотят иметь с Кенриком ничего общего. Замок опустел в течение месяца. Даже мой младший брат Гай, и тот вынужден был уехать. Он сейчас на королевской службе.
— У тебя есть еще один брат?
— Этим летом Гаю исполняется шестнадцать. — Хелен отвернулась к окну. — Я его не видела уже больше года.
— Но теперь, когда Кенрик возвратился, король, наверное, отпустит Гая домой. Уж кто-кто, а Кенрик сможет сделать из него прекрасного рыцаря.
Лицо Хелен окаменело. После долгой паузы она медленно произнесла.
— Пока Кенрик здесь, Гай не вернется в Монтегю.
— Но здесь его дом. Как же так? Если Кенрик не хочет, чтобы он возвратился, ты должна убедить его изменить решение.
— Ты говоришь так потому, что очень мало знаешь о семействе баронов Монтегю, — покачала головой Хелен.
— Я вообще ничего не знаю. Ясно только одно — здесь что-то не так. Даже слепой это заметит, как только войдет в ворота. Но никто не хочет объяснить мне, в чем дело.
— Боже мой, как ты наивна. Ты что, не знаешь, за кого вышла замуж? И почему его зовут Палачом Уэльса? Да потому, что он способен убивать просто ради развлечения. И не только солдат, но и беззащитных женщин и детей.
— Кенрик не убивает ради развлечения, — решительно возразила Тэсс. — Он рыцарь, воин и воюет только со своими врагами.
— Рыцарь, говоришь. Нет, дорогая, он Палач Уэльса. Спроси кого хочешь. Четыре года назад Кенрик со своей армией захватил лагерь мятежников в Уэльсе. Воинов там в это время не было, они сражались где-то еще, там были только женщины и дети. Кенрик их всех перебил, всех до одного. — Голос Хелен задрожал от злости. — Вот почему его прозвали Палачом. Понятия рыцарской чести для него не существует. Ему вообще неведомо, что такое честь. Он убивает любого, кто становится на его пути. Когда он будет обнимать тебя ночью, подумай о женщинах, которых он изнасиловал, а после убил.
Он им всем перерезал горло. Придет время, и у тебя будут дети. Тогда вспомни младенцев, которых он разрубил на куски. Попытайся…
— Довольно! Остановись! — вскрикнула Тэсс, затыкая пальцами уши.
— Ты думаешь, у этого монстра не поднимется рука убить мальчика, чье место он занял в Монтегю? Чье наследство украл? Ты хотела знать правду? Так вот она, правда. Слушай! Кенрик обманул тебя. Заставил поверить, что он полноправный барон Монтегю. Что имеет право жениться на девушке благородных кровей. Это все ложь. Он обыкновенный бастард.
— Я не могу в это поверить, — прошептала Тэсс.
— И тем не менее это правда. В жилах твоих детей будет течь кровь бастарда, а сама ты попадешь после смерти в ад. И не важно, что ты не знала, что он бастард, когда выходила замуж. Отец Бронсон говорил, что бастарды — это дьявольское семя, дьявольское отродье. Они являются на землю, чтобы совращать людей с праведного пути.
Тэсс хотелось убежать, спрятаться где-нибудь от этой правды. Как глупо было с ее стороны спрашивать Хелен. Но теперь, когда она узнала то, что хотела, уходить было нельзя. Кроме того, многое в словах Хелен казалось ей явной несправедливостью.
— Вы с Кенриком очень похожи, — начала Тэсс, но Хелен прервала ее.
— Он сын моей матери. Она была фрейлиной королевы-матери. А король Эдуард — он и сейчас еще хоть куда, а в молодости, говорят, был очень красив. Надо сказать, что все Плантагенеты ужасные бабники — ни одну юбку не пропустят. А мама моя была тоже очень красивая. — Хелен передернулась. — Ее брак с отцом был заключен очень поспешно, как только выяснилось, что она беременна.
— Значит, Кенрик — сын короля? — прошептала Тэсс, пораженная этой новостью.
— К сожалению, это так.
Хелен встала и подошла вплотную к камину. Тэсс оставалась сидеть где сидела, не в силах вымолвить ни слова.
— Мой отец уже был однажды женат, но его супруга умерла бездетной. Ему не было тогда еще и двадцати, и он был последним в роду. В случае, если бы у него не оказалось наследников, Монтегю должен был после его смерти перейти к короне. Старый король Генри нашел выход. Он одарил барона наследником и сбагрил беременную любовницу своего сына. Никто не ожидал, что у них будут еще дети. Так нет же. Я родилась через четыре года после их свадьбы, а Гай — тремя годами позднее. Мать имела на отца влияние, и немалое, но все равно он ненавидел Кенрика, особенно после того, как родился Гай. В последние годы жизни отец делал все, чтобы изгнать королевское семя из дома. Но что он мог сделать? По закону Кенрик был его наследником.
А она еще собиралась просить короля аннулировать брак с его сыном? Тэсс представила, как он рассмеялся бы ей в лицо. Нет, ее план добраться до короля никуда не годится.
— Ты должна…
— Погоди, мне надо подумать, — взмахнув рукой, прервала ее Тэсс.
Может быть, какой-нибудь священник аннулирует их брак, потому что Кенрик бастард? Если, конечно, ей удастся найти священника, который не слишком дорожит своей жизнью. А сколько останется жить ей самой, если она выдаст секрет, который король скрывает столько времени? Нет, и здесь ничего не получалось.
— Все в замке знают правду, — произнесла Хелен, прервав размышления Тэсс. — Именно по этой причине они не хотят признавать Кенрика своим хозяином, своим бароном. И брат мой, Гай, поэтому не может возвратиться домой. Если он вернется, Кенрик убьет его. Ведь Гай — настоящий барон Монтегю. Если бы у отца была возможность, он бы убил Кенрика, и все бы стало на свои места.
— Но у него такой возможности не было?
— Нет. Король знал, какая опасность грозит Кенрику, и призвал его к себе на службу. Это случилось после смерти матери. Она умерла при родах Гая.
Хелен начала молча прохаживаться по комнате. Тэсс откинулась на спинку кресла. Ее обуревали самые противоречивые мысли.
Так вот в чем дело. Ничего удивительного, что Кенрик такой жестокий. Тэсс вдруг пронзила острая жалость к ребенку, который рос среди ненависти и неприятия в семье, которую считал своей. Какого сострадания можно ждать от человека, который никакого сострадания к себе в жизни не видел? Тэсс замотала головой. О чем это она думает? При чем тут ее жалость к нему? Это его жестокость проявится в полной мере, когда он будет брать Ремингтон. Он там никого в живых не оставит.
Она вдруг вспомнила о его ласках и нежных поцелуях.
Когда Кенрик ночью будет обнимать тебя, подумай о женщинах, которых он изнасиловал, а после убил. Просто перерезал им горло.
А ведь скоро он вернется и сразу же потащит ее в постель. Как же она сможет перенести его прикосновения после того, что слышала? У нее же все время перед глазами будут стоять изнасилованные женщины и дети, разрубленные на куски. Но ведь сама семья Монтегю породила это чудовище, которое скоро назовут палачом Ремингтона. И что же? Никто не виноват? А как же отец? Ведь это он несет ответственность за воспитание мальчика. Это он превратил невинное дитя в бездушного дьявола.
Тэсс встала и, мягко взяв Хелен за руку, усадила в кресло. Сама же начала прохаживаться вдоль камина.
— Значит, ты презираешь Кенрика за то, что отцу твоему пришлось страдать из-за него, и за то, что он не позволяет Гаю занять принадлежащее ему по праву место? Правильно?
— Да, — охотно согласилась Хелен. — Король бросил в наш дом свое дьявольское семя и…
— Довольно! — взорвалась Тэсс. — Этих слов — дьявольское семя — я прошу в моем присутствии больше не произносить. Подло обвинять ребенка в грехах родителей. Подло и несправедливо. Разве он сам избрал себе эту судьбу? Я спрашиваю, в чем его вина? Этот священник, о котором ты говорила, похоже, у него нет ни капли христианского милосердия. Наверняка он выполнял волю твоего отца, когда внушал тебе такие мысли! Тэсс стала плохо видеть — мешали слезы.
— Нет, Хелен, Кенрик не виноват. И кровь его не менее чиста, чем твоя или моя.
Тэсс остановилась прямо перед Хелен. Та была бледна как мел и продолжала безучастно смотреть в пространство. Тэсс наклонилась.
— Хелен, ты меня слышишь?
— Нет, Тэсс, она тебя сейчас не слышит.
— О Господи! — воскликнула Тэсс. Потеряв равновесие, она покачнулась, но не упала. Затем медленно обернулась к двери. На пороге стоял ее муж.
Глава 12
— Пойдем к себе, нам надо поговорить, — глухо произнес Кенрик, словно чувствовал, что ее и чуть повысит голос, то сорвется на крик.
Тэсс по опыту знала, какой это плохой знак. Она молча стояла перед ним, сцепив перед собой руки, чтобы не дрожали.
— Пошли, Тэсс.
Он повернулся и вышел, хлопнув дверью. От этого стука обе женщины вздрогнули.
— Он все слышал! — запричитала Хелен. — Что же теперь будет? Он убьет меня… Обязательно убьет.
Тэсс тупо смотрела на дверь. Случилось самое худшее. Что могло быть еще хуже? И, как ни странно, от этой мысли ей вдруг стало легче. Она поглядела на заплаканное лицо Хелен, погладила ее по волосам и ободряюще улыбнулась.
— Не печалься, Хелен. Всю свою злость он выместит на мне.
Затем потрепала по плечу застывшую в удивлении Хелен и направилась к двери. Она еще только подошла к своим покоям, как дверь резко отворилась, Кенрик схватил ее за запястье и затащил в комнату.
— Ты делаешь мне больно, — прошептала Тэсс едва дыша.
Кенрик остановился, да так резко, что Тэсс почти упала на него. Дверь была полуоткрыта, и в проеме появилась голова Саймона.
— Милорд!
— Чего тебе?
— Я должен поговорить с вами. Это касается моего донесения.
Кенрик захлопнул дверь перед самым его носом.
— Потом!
Тэсс сразу прошла к камину, стараясь отойти от мужа как можно дальше.
— Учти, если ты убьешь меня, у Мак-Ли будут все основания аннулировать брак. И тогда ты потеряешь все права на Ремингтон.
Тэсс не поднимала глаза выше его плеч, страшась прочесть нечто ужасное в выражение его лица. Он уже успел снять доспехи, но на нем оставалась еще стеганная черная туника, которую обычно надевали под тяжелую кольчугу. От него крепко пахло лошадиным потом и кожей.
— Что ты несешь, я никак не могу понять?
— Я хочу сказать, что, если ты начнешь меня бить, я долго не выдержу. Ну поговорила я с твоей сестрой. Так что? Неужели за это надо жестоко наказывать?
— Поговорила… С сестрой? — задумчиво повторил Кенрик. — При чем тут это? Плевать я хотел на то, что моя сестра сказала тебе.
— Как это плевать? Я своим ушам не верила Неужели это все правда? Что ты убивал в Уэльсе женщин и детей?
— Я здесь не затем, чтобы оправдываться за свои действия в Уэльсе. Я хочу, чтобы объяснила мне свои поступки.
— Я ничего особенного не сделала. Только задала Хелен несколько вопросов.
—Я говорю о тех делах, что ты затеяла в мое отсутствие. Что тебе наговорила Хелен, не имеет никакого значения.
Тэсс покачала головой, не желая уходить от этой темы.
—Ты считаешь, не имеет значения то, что твоя сестра называет тебя убийцей?
— Это не ее дело, и не твое тоже — чем я занимался в Уэльсе или где-то еще. Ясно? Скажи лучше, почему три воина плетут половики в большом зале?
— Потому что они ослушались меня и я их наказала.
— Садись. — Он показал на кресло у камина.
Тэсс сочла за лучшее повиноваться. Оправив юбки, она скользнула в кресло. А у самой в голове вертелось: как же, черт возьми, аннулировать этот несчастный брак? Дядя Иэн, знай он больше о бароне Монтегю, никогда бы не согласился на ее замужество. А если… английский священник не станет аннулировать брак, то шотландского можно уговорить.
Кенрик прошелся из угла в угол и остановился перед ней.
— Впредь никогда больше не смей наказывать моих людей, за что бы то ни было. Тебе ясно?
— Но я…
— Тебе ясно, я спрашиваю?
Тэсс кивнула, думая совсем о другом. Да, убежать из Монтегю теперь, когда она изучила здесь все ходы и выходы, будет много легче. До земель дяди Иэна отсюда добираться неделю. Правда, там близко Ремингтон. В общем, это путешествие будет не легче, чем в Лондон.
— Где мои собаки, что были в большом зале? Это тоже твоя работа?
Тэсс снова кивнула, не прерывая поток своих мыслей. Добыть коня и провизию — тоже не проблема. Как выбраться из этой крепости, она уже примерно знала.
— Ты действительно угрожала повару отрубить пальцы на ногах?
Еще один кивок, почти безразличный. Да, после аннулирования брака монастырь — самое лучшее место, где она сможет замолить все грехи, что совершила за эти месяцы. Там, в монастыре, ее уже никто не обманет своими ласками, своей красотой, за которой скрывается черная душа. Там она будет в безопасности. И ее людям в Ремингтоне тоже ничто угрожать не будет.
— А остальное? Одна десятая продовольствия с моих владений. Зачем? Почему без моего позволения? А город Дерри? Там ты приказала сжечь амбар.
— Но я…
— Так это или не так?
— Так, — прошептала она.
— Теперь самое главное. Ты прекрасно знаешь, что вокруг бродят банды Мак-Ли, и тем не менее идешь в лес собирать травы, подвергая тем самым себя и всех остальных смертельной опасности.
— Я действительно виновата, что потащила Саймона в лес. Я знала что это рискованно, — призналась она. — Но я также знала, что Марта стара и больна й может не пережить зиму. И никто здесь не старается перенять ее науку, никто не знает мест, где растут целебные травы. Если Старая Марта заболеет, мне придется вместо нее лечить больных в Монтегю. И я должна была узнать места, где растут травы. И как их собирать тоже…
— А что, кроме тебя, больше некому пойти с Мартой в лес? Еще мне сказали, что ты приказала высечь нескольких слуг. Назови мне их имена и причины, за которые наказала.
— Я никого не наказала и никому не сделала ничего плохого. Только припугнула их. А после пожара в Дерри слуги на кухне и впрямь поверили, что я отрублю им пальцы на ногах. И засуетились. Сейчас еда стала более или менее нормальной, не то что помои, которые они подавали прежде.
— Ты никогда не должна угрожать наказанием, если не собираешься привести его в исполнение. Дальше. Ты действительно приказала моим воинам вычистить до блеска кладовые для продуктов, зная, что отвлекаешь их от службы?
— Можно подумать, что…
— Отвечай!
— Да, — зло выкрикнула Тэсс и встала, очень удивив этим Кенрика. — И вместо благодарности и похвалы, меня обвиняют чуть ли не в преступлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я