https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x80cm/s-nizkim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не хочешь ли ты сказать, что он ехал с тобой в одном экипаже?
— Именно так. И его карманы снова стали легкими, — заметил Ной, — хотя у него при себе имелись очень старинные дорогие часы. — Краем глаза Ной увидел, что Джесси опять поднесла бокал к губам и принялась поспешно пить маленькими глотками. Он улыбнулся немного мрачновато, давая понять, что расплачивался с ней за Хилари. — Как и следовало ожидать, он лишился своих часов, когда экипаж был остановлен грабителями. Позвольте мне закончить, — добавил тотчас Ной, которому показалось, что его собирались перебить. — Итак, нас ограбили, а меня еще и ранили в бок. — Ной поспешил успокоить мать. — Сейчас уже все хорошо, рана затянулась. Вы должны благодарить Джесси. После ограбления она ухаживала за мной у себя дома… и вырвала из когтей смерти, — несколько театрально завершил рассказ Ной, вызвав улыбки на лицах присутствовавших. Помолчав минуту, он тихо произнес:
— Она также вырвала из моей груди и сердце.
Джесси не знала, искренне ли сейчас говорил Ной. Однако взгляды, которыми обменивались родные, говорили о том, что его слова воспринимались всерьез. Заметив улыбку на ее лице, Ной ядовито продолжил, но уже запинаясь:
— Она опытный воришка. Я был вынужден жениться на ней, иначе лишился бы своего сердца навсегда.
Если бы Джесси могла стукнуть его ногой, не привлекая при этом всеобщего внимания, то обязательно это сделала бы. Он, видимо, считал себя слишком умным, выражаясь двусмысленно. Джесси понимала, что Ной имел в виду, называя ее воришкой. К тому же он был прав: она обманом заставила его жениться на ней. Джесси, чуть дрожа, допила свой ликер.
— А теперь у меня есть и сын, — с легкостью заявил Ной, наблюдая за тем, как Гедеон дергал за банты, украшавшие платье Джесси.
Чувствуя некоторую неловкость, Роберт, откашлявшись, постарался тактично перевести разговор на сына Джесси.
— Расскажи об этом подробнее, Ной, — попросил он. Ему было интересно, являлся ли его сын (прости Господи) причиной развода Джесси с бывшим мужем или же она была вдовой.
— Я овдовела, — вступила в разговор Джесси, заметив интерес Роберта к их женитьбе и понимая его. — Мой муж умер вскоре после появления на свет Гедеона.
— Кто-нибудь из вас знал Роберта Грэнтхэма? — спросил Ной, внимательно наблюдая за Джесси. — Эшли? Иерихон?
Конечно, они не знали человека, который существовал лишь в воображении Джесси, но Ною было любопытно видеть ее замешательство.
— Нет, я не припоминаю никаких Грэнтхэмов, — промолвила Эшли. — Но это неудивительно, поскольку, живя в Линдфилде, я мало с кем общалась.
— Я тоже не слышал этого имени, — сказал Иерихон. — Ваш первый муж увлекался азартными играми?
— Н-нет, — запинаясь, ответила Джесси. — Он совсем не был игроком.
— В таком случае мы, вероятно, не встречались. То короткое время, что я провел, будучи уже взрослым, в Англии, почти целиком расходовалось на азартные игры.
— Мы очень сожалеем о вашей утрате, — обратилась Черити к Джесси, щекоча пухлую щечку малыша, — но мы счастливы, что вы с Ноем поженились и теперь наша семья
— стала еще больше. — Черити слегка нахмурилась, потрогав у Гедеона под животиком. — О, дорогая, кажется, молодому человеку хочется переодеться. Нет, оставайтесь, Джесси, на месте, я сама отнесу его в детскую и сделаю все, что необходимо. В любом случае мне нужно приготовить для вас с Ноем отдельную комнату. Черити выпорхнула из столовой с Гедеоном на руках, не переставая ворковать с малышом.
Эшли рассмеялась, заметив, какая буря эмоций отразилась на лице Джесси, когда ее сына забрали.
— Не волнуйтесь, она прекрасно управляется с детьми, — успокоила Эшли. — Через несколько дней вы будете удивляться, как до сих пор обходились без нее. У Черити энергии больше, чем у нас с Рэй, вместе взятых.
Ной вмешался в их разговор, не дав Джесси ответить:
— Боюсь, у Джесси не будет времени, чтобы привыкнуть к маминой помощи. Мы находимся здесь, потому что я обещал Эшли и Иерихону доложить о состоянии дел с их
Недвижимостью. Через несколько дней мне нужно будет отправляться в Филадельфию. Вы помните о Конвенции?
— Так быстро? — возразила Рэй. — Но вы ведь только что приехали! Сомневаюсь, что нужна такая спешка. Говорят, некоторые делегаты не собираются
— присутствовать на съезде.
— Тем более Ною необходимо быть там, — поддержал сына Роберт, хотя ему очень не хотелось с ним так быстро расставаться. Черити, непременно огорчится. — И
— нужно приехать туда вовремя. Чем быстрее будут пересмотрены эти чертовы Статьи, тем лучше будет всем нам.
— Твой отец прав, — сказал Иерихон своей жене, — и ты знаешь об этом.
— О, даже очень хорошо знаю, но это не означает, что я в восторге.
— Очень мило с твоей стороны, Рыжая, — съязвил
Иерихон.
Она скорчила ему рожицу и снова обратилась к Ною:
— Сколько времени займет твоя работа?
— Не имею понятия, — честно признался Ной. — А Патрик Генри намерен ехать?
— Нет, — ответил Салем. — Он не хочет участвовать. Считает, что вся затея бессмысленна.
— Значит, полагаю, работа над Статьями не займет много времени. Возможно, всего несколько недель.
— Даже если Патрик не будет спорить с Мэдисоном по каждому пункту, это вовсе не означает, что другие станут поддерживать его. Мне кажется, ты слишком оптимистичен
— при расчете, сколько времени потребуется для такой работы.
— Надеюсь, что нет. — Его обязательство по отношению к работе над Конвенцией помешало бы Ною выявить, в какого рода проблемы впутала его Джесси. — Я не горю желанием провести в Филадельфии лето, а также осень и зиму.
— Господи, — лихорадочно произнес Роберт, — давайте же все молиться, чтобы такого не случилось.
Эшли поднялась со стула, скрестив перед собой руки.
— Рискую перебить вас, но мне хотелось бы предложить вам что-нибудь поесть. Джесси, вы голодны?
— Я просто умираю от голода, — искренне ответила Джесси, вызывая у всех улыбки.
— А ты, Ной?
— Эта холодная оленина очень аппетитна.
— Нет необходимости есть холодную оленину, — сказала Эшли. — Пойду посмотрю, что Тильда сможет приготовить вам на кухне. Только, разумеется, кроме риса с котятами. Я правильно говорю?
— Да, все, кроме этого, — весело согласился Ной, благодарный ей за то, что она ничего не забыла.
Посмеиваясь, Эшли собрала со стола несколько грязных тарелок и вышла из столовой за свежей порцией горячей пищи.
Рэй помогла собрать оставленную Эшли посуду и сложила ее на углу стола возле Черити.
— Итак, Джесси, теперь мы знаем, почему Ной женился на вас, но у меня все равно не укладывается в голове, каким образом ему удалось убедить вас выйти за него замуж.
— Ну что ж, спасибо тебе, Рэй, большое, за такие слова, — пошутил Ной. — Но думаю, у меня все же есть ряд положительных качеств.
— Только не нужно перечислять их самому, — подколола Рэй, ее зеленые глаза улыбались. — Я хочу услышать о них от твоей жены. Джесси, как же он смог убедить
Вас выйти за него замуж?
— На самом деле, — тихо призналась Джесси, метнув быстрый взгляд на Ноя, — я сама сделала ему предложение.
— Что вы сказали?! — Салем так искренне и заразительно расхохотался, что через несколько секунд к нему присоединился Роберт, а затем даже Ной стал по смеиваться.
У Джесси был такой изумленный вид, что Рэй сжалилась над ней.
— Наверное, Ной никогда не рассказывал вам. Это в его натуре. Дело в том, что мама в свое время делала предложение папе, а Эшли пришлось просить Салема жениться на ней. Маклелланы не склонны сами предлагать руку и сердце своим будущим женам. Даже Дарлен упрашивала, хотя и це настойчиво, Гаррета. Вы, Джесси, поступили правильно, сделав Ною предложение, иначе прошли бы месяцы, прежде чем он надумал бы сделать это сам.
Джесси грустно улыбнулась. Если бы все было так просто. Вряд ли Черити и Эшли делали предложение уже после свадьбы.
Ной снова взял руку Джесси и положил теперь уже на свое колено, перебирая каждый пальчик. Но она знала, что он делал это не для того, чтобы успокоить ее.
— Однажды я сказал Джесси, — обратился Ной ко всем, — что в нашей семье происходили странные вещи. Не знаю вот только, поверила ли она мне тогда.
— Давайте не будем потчевать Джесси подобными рассказами, — решительно заявил Роберт, наливая себе второй бокал ликера. — Джесси, мы очень рады видеть вас
— в нашей семье. Пожалуйста, поверьте этому. Вы чрезвычайно снисходительны к нашей невоспитанности.
Прежде чем Джесси успела ответить, в комнату вошли Черити и Эшли, неся перед собой огромные подносы с горячей выпечкой, жареными яйцами, толстыми кусками ветчины, разнообразным желе и пряным яблочным соусом. У Джесси потекли слюнки, когда все это поставили на стол.
— Не стесняйтесь, — сказала Эшли, раскладывая перед Джесси и Ноем чистые тарелки и столовое серебро. — Ешьте столько, сколько влезет. Ной, я говорю это
Твоей жене. Знаю, ты-то не будешь церемониться.
Ной только ухмыльнулся. Взяв тарелку Джесси, он наполнил ее.
— Сейчас твой живот успокоится, — сказал он, после чего наполнил свою тарелку всевозможной едой. — Салем, тебе следует подумать о замене повара на «Клэрионе». Во
Время войны я и то питался лучше.
Салем проворчал в ответ, что говорило о его несогласии:
— Мне лучше знать, что делать. А как вообще прошло плавание, если не считать кормления?
— Без осложнений. Штормов не было… за что я бесконечно признателен Богу. — Ной намазал печенье толстым слоем малинового желе и почти целиком засунул его в
— рот. — Джесси даже сравнивала корабль с огромным креслом-качалкой. Она чувствовала себя вполне комфортабельно, да и Гедеон тоже.
— А тебе было хуже, чем…
— Жестом руки Ной оборвал Салема:
— Не напоминай мне об этом.
— Гедеон просто прелесть. — Черити постаралась сменить тему разговора. Она подмигнула сыну, одарившему ее благодарной улыбкой. — И это несмотря на то, что он
Немного капризничал наверху. Обычно я смазываю детям десны спиртом, когда у них начинают прорезаться зубки.
Ной чуть не подавился едой. Кое-как проглотив, он заметил:
— В последний раз, когда я применял данное средство, мама, меня и ранили.
— Это правда, — подтвердила Джесси, когда все посмотрели на Ноя, не поверив ему.
С огромным вниманием они выслушали рассказ Джесси о том, каким образом Ной получил пулю в бок во время ограбления.
— А потом, — закончил Ной, лукаво посматривая на всех, она забрала меня к себе домой и не разрешала вставать с постели… даже когда я уже поправился.
— Ной! Ты смущаешь Джесси! — упрекнула его Черити.
Под строгим взглядом своей матери Ной поднял руки, показывая что сдается.
— Это всего лишь шутка, и Джесси прекрасно понимает. — «Господи, — подумал он, — Джесси берегла свое целомудрие, как никакая другая женщина».
Джесси подумала, что он насмехался над ней, а не просто шутил. Все видели, что она очень обиделась, несмотря на то что Ной извинился. Она притворялась, что занята едой, кромсая ее на мелкие кусочки и что-то поднося ко рту. Роберт Маклеллан вопросительно посмотрел на свою жену. Он также заметил замешательство, которое испытывали остальные, хотя Ной продолжал поглощать ужин, словно
Ничего не произошло.
Подстрекаемый легким пинком ноги Рэй под столом, Иерихон первым нарушил тишину:
— Ной, расскажи мне про Стенхоуп. Ты вес дела там уладил?
— Не стоит волноваться. Все улажено, но было бы лучше, конечно, если бы ты сам появлялся там хотя бы через каждые пару лет.
— Посмотрим, — сказал Иерихон, отказываясь принимать на себя обязательство. — А Дрю Гудфеллоу? Как он поживает?
— Старик бодр, если не считать его артрит.
— А что скажешь про Линфилд? — задал вопрос Салем.
— Я привел в порядок бумаги Эшли, — ответил Ной, — но мой совет Иерихону относится и к тебе, Эшли. Вам с Салемом следует время от времени приезжать туда.
Я взял на себя смелость нанять нового управляющего, поскольку прежний занимался вымогательством денег у людей. Ко всему прочему дом требует капитального ремон та, хотя по моему распоряжению были выполнены кое-какие отделочные работы.
— Спасибо, Ной, я уверена, ты сделал все, как надо.
— Поговорим об этом позже, — дружелюбно произнес Ной, оглядывая родных. — Если не возражаете, мне бы хотелось показать Джесси детскую и нашу комнату. Все
Готово, мама?
— Безусловно. Все проветрено и вычищено. Ваши вещи перенесли с корабля, и они уже должны быть распакованы. Ступайте, Ной. Джесси выглядит немного уставшей.
Джесси хотелось возразить, но это было бы явной ложью, и она не осмелилась отрицать, что устала.
Ной отодвшгул стул, но, когда встал, неожиданно пошатнулся. Схватившись для опоры за стул Джесси, он чуть было не опрокинул его. Лицо его тут же побелело, но, когда Джесси, испугавшись, посмотрела на него, он только сгримасничал.
— Ной, что с тобой? — Джесси поднялась и обняла его за талию, предлагая свое плечо в качестве опоры. Она не замечала вокруг понимающих взглядов, которыми обменивались родственники Ноя, и их улыбок. — Ты заболел?
— Со мной будет все хорошо. Подожди минуту. — Но он не мог держать равновесие без ее помощи.
— Это все из-за морской болезни, — объяснил Салем. — После длительного плавания приходится привыкать ходить по твердой земле. Кажется, что пол вот-вот
— начнет подниматься, и ты настраиваешь себя на это, но, когда такое не случается, теряешь равновесие. Многие люди страдают тем же.
— И я в их числе, — уныло промолвил Ной. — Однако я надеялся, что на этот раз со мной подобное не случится.
В висках у него глухо стучало, и он сожалел, что так наелся.
Роберт сочувственно посмотрел на сына.
— Салем, Иерихон, помогите ему добраться до своей комнаты, — попросил он. — Джесси не сможет тащить его вверх по лестнице.
— Черт побери, да я еще не инвалид, — обиделся Ной, отодвинувшись от Джесси. — Все скоро пройдет.
Услышав резкий ответ сына, Роберт нахмурился, хотя все же ожидал, что Ною будет стыдно за свою слабость, особенно перед Джесси.
— Очень хорошо, — спокойно произнес он, жестом показав Салему и Иорихону, чтобы те оставались на своих местах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я