https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/nedorogie/
– кричал Сэм, вырываясь как сумасшедший. – Ах ты безмозглая чертовка! Из-за тебя я рыскал по этой дьявольской долине! Целых два часа! Целых два проклятых часа! – Он поднялся, пытаясь вырваться из рук аборигенов.
Сначала ее лицо выражало недоумение, потом испуг, наконец, она разозлилась.
– Я говорила тебе, чтобы ты не называл меня так. – Лолли смотрела на него с гневом.
Сэм ответил таким же гневным взглядом.
– Я буду называть тебя так, как захочу, особенно если слова подходят! – Он вновь начал вырываться и закричал мужчинам, которые удерживали его: – Отпустите меня, черт возьми!
Они повернулись к Лолли, ожидая от нее дальнейших распоряжений. Сэм не мог поверить, что все это происходит с ним наяву.
– Отпустите меня! – прокричал он по-тагальски.
Аборигены, не обращая на него внимания, снова обернулись к Лолли, они называли ее золотой принцессой. Сэм наградил Лолли взглядом, который мог бы спалить остаток ее светлых волос.
– Вели им отпустить меня.
Лолли с преувеличенным старанием полировала свой ноготь.
– Лолли. – Он заскрежетал зубами. Она подняла на него глаза:
– Зачем я буду это делать?
– Потому что, если ты этого не сделаешь, то когда я сам освобожусь – а это произойдет обязательно, – я тебе обещаю: ты сильно пожалеешь, что не послушала меня.
– Думаю, нет.
– Вели им это сделать, и немедленно!
– Не-а. – Она покачала головой.
Аборигены смотрели то на Лолли, то на Сэма. Он свирепо сверкнул на них глазом, и они что-то забормотали. Сэм разобрал только одно слово – «сумасшедший». Так вот в чем проблема! Он дал волю своему гневу. Нужно попытаться урезонить ее. Хотя, подумал Сэм, лучше сказать «уговорить», так как пытаться урезонить ее все равно что сражаться на войне с кривым ружьем.
– Вели им отпустить меня – я ничего не сделаю.
– Мне кажется, ты все еще злишься.
– Ладно, ты права. Я все еще злюсь.
– Тогда просить их отпустить тебя было бы не очень умно, правда?
Сэм промолчал.
– Насколько я понимаю, когда человек поступает не очень умно, некоторые люди могут назвать его безмозглым, не правда ли, Сэм?
– Будь оно все проклято, Лолли!
– Если я велю им отпустить тебя, значит, я поступлю как безмозглая дура, не так ли?
– Предупреждаю: я сам освобожусь.
Она легко отмахнулась.
– Прекрасно. Я готова пойти на такой риск. А вот чего я не хочу делать, так это какую-нибудь глупость. – Она улыбнулась, затрепетав ресницами.
Сэм предпочел не отвечать. В эту минуту ему хотелось лишь одного – выпороть ее. Пока его связывали по рукам и ногам, он мысленно рисовал картину возмездия, которое ждет ее, когда он освободится от пут. Аборигены оттащили его в темный угол, и четверо мужчин остались сторожить, став стеной между ним и Лолли.
Лолли взяла что-то в руку и неспешно направилась к нему. Один из мужчин тронул ее за плечо, показал на Сэма и покачал головой, словно просил держаться подальше.
– Со мной будет все в порядке, – сказала она и подошла вплотную к Сэму, который испепелял ее взглядом. – Проголодался? – поинтересовалась Лолли с самодовольной улыбкой.
Сэм не ответил. Она опустилась на землю рядом с ним и поднесла к его лицу кусок мяса.
– Это какая-то птица. Думаю, индейка. Один из аборигенов подражал индюшачьему квохтанью, когда передавал ее мне. Хочешь кусочек?
– Развяжи меня.
– Думаю, ты не перестал злиться.
– Я больше голоден, чем зол. Развяжи меня. Я ничего не сделаю, – солгал он.
Она подперла подбородок свободной рукой и задумалась.
– Хм. Я так не думаю. Я сама покормлю тебя. – Она с улыбкой поднесла мясо к его рту.
Это была уже война. Не сводя взгляда с ее самодовольного лица, он впился зубами в мясо, оторвал кусок от кости и медленно прожевал. Сэм решил, что будет сражаться по-своему. Он откусил следующий кусок.
– Вкусно, а?
Сэм прожевал и проглотил. Лолли улыбалась, не подозревая, что сейчас будет. Он сотрет улыбку с этой самодовольной мордашки.
– Еще, – прошептал он и приоткрыл рот в ожидании.
Глаза Лолли округлились. Она вспыхнула и смущенно посмотрела на него. Значит, вспомнила. Сэм откусил кусок мяса, по-прежнему не сводя с нее немигающего взгляда. Он прожевал как можно медленнее, затем проглотил. Его взгляд скользнул вниз и остановился на ее груди.
– Еще.
Она опять поднесла к его рту индюшачью ногу. Он снова откусил, но взгляд его, по-прежнему пылкий, был обращен на ее грудь. Лолли заерзала. Сэм подавил улыбку.
– Еще.
Она продолжала его кормить, и Сэм как бы нехотя снова взглянул ей в лицо. Лолли совсем разрумянилась, и ее румянец становился сильнее с каждым разом, как он произносил это слово. Сэм понял, что добился своего. Он откинул голову назад, прислонившись затылком к скале, и обвел ее тело самым пламенным взглядом, на какой только был способен.
– Да, действительно вкусно. Вкуснее ничего не пробовал с прошлой ночи.
Лолли, задохнувшись, отпрянула, и на секунду ему показалось, что она сейчас ударит его куском жареной индюшки.
«Тебе очко, Сэмми, старина». Он не злорадствовал, во всяком случае, не очень. Тут Лолли наклонилась вперед и протянула ему индюшачью ногу, чтобы он еще раз откусил. Ей пришлось наклониться ниже, чем прежде, и у Сэма был отличный вид в вырез рубахи. Он машинально открыл рот, думая только о том, что видит.
– Сэм... – нежно произнесла она, но он не слушал, готовясь откусить следующий кусок, – чтоб ты подавился. – Лолли отпустила индюшачью ногу, и та осталась у него во рту.
Затем Лолли поднялась и, не удостоив его даже взглядом напоследок, ушла. Сэм закашлялся и вытолкнул мясо языком, не переставая ругаться. Потом он свирепо посмотрел ей вслед. С гордо поднятой головой, расправив плечи, она вышагивала, как генерал-победитель. Нет, Лолли Лару могла дать сдачи.
Хмурое выражение на лице Сэма сменила легкая улыбка восхищения.
«И одно очко Лолли».
Глава 25
Кольцо синеватых гор окружало маленькую группку людей, шедшую по извилистой тропе, образованной засохшей лавой. Лолли раскинулась в переносном кресле, которое для ее удобства соорудили аборигены. Наклонившись вниз со своего трона, лежавшего на плечах четырех мужчин, она жестом подозвала одного из свиты.
– Можешь вынуть кляп. – Лолли показала на Сэма, а затем на собственный рот.
Абориген остановил Сэма копьем, нацеленным в лицо, и вынул кляп, который она сама соорудила.
– Сэм.
Он сплюнул несколько раз и хмуро посмотрел на нее.
– Не знаешь, куда мы идем?
– Откуда мне знать, черт возьми? Я не умею читать мысли, – отмахнулся Сэм и тут же споткнулся о камень.
Судя по всему, ему приходилось нелегко. У него по-прежнему были связаны руки, и от этого идти по камням было гораздо труднее. По какой-то дьявольской причине Лолли заулыбалась.
– Ты спотыкаешься, наверное, оттого, что у тебя слишком большие ноги, как ты думаешь? – Она улыбнулась ему с самым невинным видом, а потом добавила: – Тебе бы следовало быть внимательнее, Сэм. Смотри, куда ступаешь, а то поранишься.
– Я не могу смотреть, куда иду, и одновременно отвечать на глупые вопросы.
Он шагал по большим скользким камням, и Лолли видела, что ему с трудом удается держать равновесие. К тому же наверняка не такой уж маленькой помехой были два копья, которые то и дело тыкались ему в спину. Что ж, сам виноват, не будет в следующий раз называть ее вопросы глупыми.
– Что случилось, Сэм? Неудачный день? Разве твое ружье... – Она задумалась. – Ах да, я вспомнила, как ты говорил. Разве твое ружье не самое меткое при стрельбе по мишеням?
Сэм проворчал, что еще покажет ей, насколько метко стреляет.
– Что ты сказал? Я не расслышала.
Он состроил свирепую физиономию и чуть не упал.
– Сплошные неприятности, да? Может, у тебя голова болит? А может, сегодня никого нет дома? – вежливо осведомилась Лолли, стараясь не расхохотаться – все это ее очень забавляло.
– Продолжай в том же духе!
– Вот, Медуза, съешь орешек. – Она протянула птице арахис.
Хрясь! Хрум, хрум, хрум!
Улыбаясь, как кошка, которая только что проглотила канарейку, Лолли откинулась на своем удобном кресле и наблюдала, как дергались плечи Сэма при каждом громком хрусте.
Ближе к вечеру они добрались до деревни, пройдя по таким крутым горным тропам, что у Лолли перехватывало дыхание, стоило ей взглянуть вниз. Сэма высота, как видно, не беспокоила, но когда Лолли кормила Медузу, хруст повторялся таким громким эхом, что казалось, раскалываются не орехи, а горные вершины.
Достигнув глубокого ущелья, аборигены опустили портшез и помогли Лолли встать. Медуза с криком слетела с ее плеча. Лолли проводила взглядом птицу, которая полетела к дереву на противоположной стороне ущелья. Там начиналась деревня, состоящая из пальмовых хижин, поднятых футов на шесть над землей бамбуковыми сваями. Все хижины были разного размера и разбросаны по деревне кое-как. Цвет у них тоже был разный: недавно построенные еще не потеряли ярко-зеленой окраски пальмового дерева, а старые успели потемнеть от времени и дождей.
В центре деревни играли ребятишки, женщины работали не покладая рук: стирали и развешивали одежду на ветвях широких акаций, готовили еду, плели корзины. То тут, то там вздымался дымок от костра, большой участок земли был огорожен бамбуковым забором, в этом загоне посреди грязной лужи переваливались с боку на бок буйволы.
Проводники-аборигены разговаривали со своим вожаком. По крайней мере Лолли решила, что это вожак, потому что все приказы шли именно от него. По жестам и кратким речам она догадалась, что зовут его Мояла. Это он кудахтал и скреб землю, как индюк, когда Лолли с хмурым недоверием взглянула на преподнесенное ей мясо. Она и этот вожак объяснялись друг с другом вполне сносно.
Сэм попытался переманить аборигенов на свою сторону, но без всякого успеха, к радости Лолли. Вначале он позволил себе несколько горячих выпадов с красочным описанием того, что он с ней сделает. Тогда Лолли приказала заткнуть ему рот кляпом, а он все равно продолжал выкрикивать угрозы сквозь кляп, но в конце концов сдался, погрузившись в тупое, мрачное молчание.
Лолли постаралась не злорадствовать, для чего потребовалось огромное усилие воли. Вместо этого она принялась рассматривать узкий бамбуковый мост, повисший над глубоким ущельем, которое окружало деревню. Ущелье напоминало ей ров перед замком и, видимо, тоже служило для защиты.
– Лалуи.
Она обернулась на голос Моялы. Вожак показывал на мост и кивал. Он хотел, чтобы она перешла на другую сторону ущелья. Мост представлял собой подобие шатких сходен, сооруженных из бамбуковых шестов и веревок, он раскачивался, как колыбель на ветру. Лолли нахмурилась и показала на мостик:
– Перейти вот это?
Мояла радостно и энергично закивал. Мост выглядел... опасным.
– Что случилось, Лоллипоп, неужели ты испугалась небольшого падения, – Сэм многозначительно помедлил, – футов на сто прямо вниз?
Лолли перевела взгляд с моста на дно ущелья, усыпанное острыми камнями. Ей не хотелось переходить на другую сторону. Сэм расхохотался, затем засвистел, имитируя звук падения, и закончил громким «бух!». Лолли бросила на него злобный взгляд, не оценив такого юмора. Сэм ответил ей тем же, не оставив у нее сомнения, что ему понравилась ее реакция.
Еще неделю назад она бы ни за что не перешла такой мост. Она уселась бы на землю и отказалась сделать даже шаг. Но не теперь. Той Лолли Лару, которой преподносилось все на блюдечке, больше не было, но сможет ли новая Лолли сама справиться с этой трудностью. Здесь была затронута ее гордость.
Вооружившись скорее упрямством, чем смелостью, она направилась к мосту. Мояла схватил ее за локоть и остановил. Он качал головой, подняв палец кверху. Лолли поняла, что он просит ее подождать. Вожак показал на ее ботинки. Лолли посмотрела вниз, потом подняла на него глаза. Он показал на свои босые ноги: значит, она должна была снять ботинки.
Сэм насмешливо фыркнул, и тогда Лолли сжала зубы. Не обращая на него внимания, она уселась и начала развязывать шнурки. Лолли подняла голову как раз в тот момент, когда двое охранников Сэма освободили его от пут, жестами велели сесть и тоже снять обувь. Лолли возилась со вторым шнурком, когда внезапно вспомнила заточение у партизан.
– Погодите!
Она подскочила словно пружина и метнулась к Сэму как раз тогда, когда он начал стягивать сапог. Вцепившись в правый сапог, она потянула изо всех сил.
– Проклятие, Лолли, отпусти меня! – Он попытался отдернуть ногу и пинком отогнать ее, но она прилипла к нему как приклеенная и, упав на землю, не переставала тянуть сапог.
Не успел Сэм схватить ее, как аборигены прижали к его груди и шее острые копья, так что он не мог даже шевельнуться.
Сапог соскочил с ноги, Лолли залезла внутрь и вытащила спрятанный там нож. Она зажала его двумя пальцами и, покачивая, подняла высоко в воздух.
– Думал, я забыла?
Сэм свирепо посмотрел на нее:
– Это была наша единственная возможность убежать, безмозглая...
Лолли нацелила на него нож и предупредила:
– Не смей произносить это.
Даже ей было слышно, как он заскрежетал зубами.
– Да и с чего бы нам бежать? – поинтересовалась она. – Ты сам сказал, что они обращаются со мной как с принцессой. Если мы захотим уйти, я просто прикажу, и они отпустят нас. – Она опустилась на землю и сняла ботинок, а потом и носок.
– Здесь, на севере, есть несколько племен, которые охотятся за головами.
Лолли окаменела, так и не сняв второй ботинок. Она рывком повернула голову и посмотрела на Сэма, стараясь понять, не валяет ли он дурака.
Похоже, он не шутил. Вид у него был совершенно серьезный.
Лолли посмотрела на Моялу, но это ей не очень помогло, так как она понятия не имела, как выглядит охотник за головами. Аборигены, которые до сих пор были с ней так любезны, улыбались и показывали на мост. Лолли обернулась к Сэму:
– Я не верю тебе.
Он пожал плечами:
– Все равно уже слишком поздно.
Лолли встала и отряхнула сзади брюки от пыли, не обращая на него внимания. Один из аборигенов взял ее ботинки и ступил на мост. Хлипкое сооружение закачалось под его весом, но это вовсе не обескуражило его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Сначала ее лицо выражало недоумение, потом испуг, наконец, она разозлилась.
– Я говорила тебе, чтобы ты не называл меня так. – Лолли смотрела на него с гневом.
Сэм ответил таким же гневным взглядом.
– Я буду называть тебя так, как захочу, особенно если слова подходят! – Он вновь начал вырываться и закричал мужчинам, которые удерживали его: – Отпустите меня, черт возьми!
Они повернулись к Лолли, ожидая от нее дальнейших распоряжений. Сэм не мог поверить, что все это происходит с ним наяву.
– Отпустите меня! – прокричал он по-тагальски.
Аборигены, не обращая на него внимания, снова обернулись к Лолли, они называли ее золотой принцессой. Сэм наградил Лолли взглядом, который мог бы спалить остаток ее светлых волос.
– Вели им отпустить меня.
Лолли с преувеличенным старанием полировала свой ноготь.
– Лолли. – Он заскрежетал зубами. Она подняла на него глаза:
– Зачем я буду это делать?
– Потому что, если ты этого не сделаешь, то когда я сам освобожусь – а это произойдет обязательно, – я тебе обещаю: ты сильно пожалеешь, что не послушала меня.
– Думаю, нет.
– Вели им это сделать, и немедленно!
– Не-а. – Она покачала головой.
Аборигены смотрели то на Лолли, то на Сэма. Он свирепо сверкнул на них глазом, и они что-то забормотали. Сэм разобрал только одно слово – «сумасшедший». Так вот в чем проблема! Он дал волю своему гневу. Нужно попытаться урезонить ее. Хотя, подумал Сэм, лучше сказать «уговорить», так как пытаться урезонить ее все равно что сражаться на войне с кривым ружьем.
– Вели им отпустить меня – я ничего не сделаю.
– Мне кажется, ты все еще злишься.
– Ладно, ты права. Я все еще злюсь.
– Тогда просить их отпустить тебя было бы не очень умно, правда?
Сэм промолчал.
– Насколько я понимаю, когда человек поступает не очень умно, некоторые люди могут назвать его безмозглым, не правда ли, Сэм?
– Будь оно все проклято, Лолли!
– Если я велю им отпустить тебя, значит, я поступлю как безмозглая дура, не так ли?
– Предупреждаю: я сам освобожусь.
Она легко отмахнулась.
– Прекрасно. Я готова пойти на такой риск. А вот чего я не хочу делать, так это какую-нибудь глупость. – Она улыбнулась, затрепетав ресницами.
Сэм предпочел не отвечать. В эту минуту ему хотелось лишь одного – выпороть ее. Пока его связывали по рукам и ногам, он мысленно рисовал картину возмездия, которое ждет ее, когда он освободится от пут. Аборигены оттащили его в темный угол, и четверо мужчин остались сторожить, став стеной между ним и Лолли.
Лолли взяла что-то в руку и неспешно направилась к нему. Один из мужчин тронул ее за плечо, показал на Сэма и покачал головой, словно просил держаться подальше.
– Со мной будет все в порядке, – сказала она и подошла вплотную к Сэму, который испепелял ее взглядом. – Проголодался? – поинтересовалась Лолли с самодовольной улыбкой.
Сэм не ответил. Она опустилась на землю рядом с ним и поднесла к его лицу кусок мяса.
– Это какая-то птица. Думаю, индейка. Один из аборигенов подражал индюшачьему квохтанью, когда передавал ее мне. Хочешь кусочек?
– Развяжи меня.
– Думаю, ты не перестал злиться.
– Я больше голоден, чем зол. Развяжи меня. Я ничего не сделаю, – солгал он.
Она подперла подбородок свободной рукой и задумалась.
– Хм. Я так не думаю. Я сама покормлю тебя. – Она с улыбкой поднесла мясо к его рту.
Это была уже война. Не сводя взгляда с ее самодовольного лица, он впился зубами в мясо, оторвал кусок от кости и медленно прожевал. Сэм решил, что будет сражаться по-своему. Он откусил следующий кусок.
– Вкусно, а?
Сэм прожевал и проглотил. Лолли улыбалась, не подозревая, что сейчас будет. Он сотрет улыбку с этой самодовольной мордашки.
– Еще, – прошептал он и приоткрыл рот в ожидании.
Глаза Лолли округлились. Она вспыхнула и смущенно посмотрела на него. Значит, вспомнила. Сэм откусил кусок мяса, по-прежнему не сводя с нее немигающего взгляда. Он прожевал как можно медленнее, затем проглотил. Его взгляд скользнул вниз и остановился на ее груди.
– Еще.
Она опять поднесла к его рту индюшачью ногу. Он снова откусил, но взгляд его, по-прежнему пылкий, был обращен на ее грудь. Лолли заерзала. Сэм подавил улыбку.
– Еще.
Она продолжала его кормить, и Сэм как бы нехотя снова взглянул ей в лицо. Лолли совсем разрумянилась, и ее румянец становился сильнее с каждым разом, как он произносил это слово. Сэм понял, что добился своего. Он откинул голову назад, прислонившись затылком к скале, и обвел ее тело самым пламенным взглядом, на какой только был способен.
– Да, действительно вкусно. Вкуснее ничего не пробовал с прошлой ночи.
Лолли, задохнувшись, отпрянула, и на секунду ему показалось, что она сейчас ударит его куском жареной индюшки.
«Тебе очко, Сэмми, старина». Он не злорадствовал, во всяком случае, не очень. Тут Лолли наклонилась вперед и протянула ему индюшачью ногу, чтобы он еще раз откусил. Ей пришлось наклониться ниже, чем прежде, и у Сэма был отличный вид в вырез рубахи. Он машинально открыл рот, думая только о том, что видит.
– Сэм... – нежно произнесла она, но он не слушал, готовясь откусить следующий кусок, – чтоб ты подавился. – Лолли отпустила индюшачью ногу, и та осталась у него во рту.
Затем Лолли поднялась и, не удостоив его даже взглядом напоследок, ушла. Сэм закашлялся и вытолкнул мясо языком, не переставая ругаться. Потом он свирепо посмотрел ей вслед. С гордо поднятой головой, расправив плечи, она вышагивала, как генерал-победитель. Нет, Лолли Лару могла дать сдачи.
Хмурое выражение на лице Сэма сменила легкая улыбка восхищения.
«И одно очко Лолли».
Глава 25
Кольцо синеватых гор окружало маленькую группку людей, шедшую по извилистой тропе, образованной засохшей лавой. Лолли раскинулась в переносном кресле, которое для ее удобства соорудили аборигены. Наклонившись вниз со своего трона, лежавшего на плечах четырех мужчин, она жестом подозвала одного из свиты.
– Можешь вынуть кляп. – Лолли показала на Сэма, а затем на собственный рот.
Абориген остановил Сэма копьем, нацеленным в лицо, и вынул кляп, который она сама соорудила.
– Сэм.
Он сплюнул несколько раз и хмуро посмотрел на нее.
– Не знаешь, куда мы идем?
– Откуда мне знать, черт возьми? Я не умею читать мысли, – отмахнулся Сэм и тут же споткнулся о камень.
Судя по всему, ему приходилось нелегко. У него по-прежнему были связаны руки, и от этого идти по камням было гораздо труднее. По какой-то дьявольской причине Лолли заулыбалась.
– Ты спотыкаешься, наверное, оттого, что у тебя слишком большие ноги, как ты думаешь? – Она улыбнулась ему с самым невинным видом, а потом добавила: – Тебе бы следовало быть внимательнее, Сэм. Смотри, куда ступаешь, а то поранишься.
– Я не могу смотреть, куда иду, и одновременно отвечать на глупые вопросы.
Он шагал по большим скользким камням, и Лолли видела, что ему с трудом удается держать равновесие. К тому же наверняка не такой уж маленькой помехой были два копья, которые то и дело тыкались ему в спину. Что ж, сам виноват, не будет в следующий раз называть ее вопросы глупыми.
– Что случилось, Сэм? Неудачный день? Разве твое ружье... – Она задумалась. – Ах да, я вспомнила, как ты говорил. Разве твое ружье не самое меткое при стрельбе по мишеням?
Сэм проворчал, что еще покажет ей, насколько метко стреляет.
– Что ты сказал? Я не расслышала.
Он состроил свирепую физиономию и чуть не упал.
– Сплошные неприятности, да? Может, у тебя голова болит? А может, сегодня никого нет дома? – вежливо осведомилась Лолли, стараясь не расхохотаться – все это ее очень забавляло.
– Продолжай в том же духе!
– Вот, Медуза, съешь орешек. – Она протянула птице арахис.
Хрясь! Хрум, хрум, хрум!
Улыбаясь, как кошка, которая только что проглотила канарейку, Лолли откинулась на своем удобном кресле и наблюдала, как дергались плечи Сэма при каждом громком хрусте.
Ближе к вечеру они добрались до деревни, пройдя по таким крутым горным тропам, что у Лолли перехватывало дыхание, стоило ей взглянуть вниз. Сэма высота, как видно, не беспокоила, но когда Лолли кормила Медузу, хруст повторялся таким громким эхом, что казалось, раскалываются не орехи, а горные вершины.
Достигнув глубокого ущелья, аборигены опустили портшез и помогли Лолли встать. Медуза с криком слетела с ее плеча. Лолли проводила взглядом птицу, которая полетела к дереву на противоположной стороне ущелья. Там начиналась деревня, состоящая из пальмовых хижин, поднятых футов на шесть над землей бамбуковыми сваями. Все хижины были разного размера и разбросаны по деревне кое-как. Цвет у них тоже был разный: недавно построенные еще не потеряли ярко-зеленой окраски пальмового дерева, а старые успели потемнеть от времени и дождей.
В центре деревни играли ребятишки, женщины работали не покладая рук: стирали и развешивали одежду на ветвях широких акаций, готовили еду, плели корзины. То тут, то там вздымался дымок от костра, большой участок земли был огорожен бамбуковым забором, в этом загоне посреди грязной лужи переваливались с боку на бок буйволы.
Проводники-аборигены разговаривали со своим вожаком. По крайней мере Лолли решила, что это вожак, потому что все приказы шли именно от него. По жестам и кратким речам она догадалась, что зовут его Мояла. Это он кудахтал и скреб землю, как индюк, когда Лолли с хмурым недоверием взглянула на преподнесенное ей мясо. Она и этот вожак объяснялись друг с другом вполне сносно.
Сэм попытался переманить аборигенов на свою сторону, но без всякого успеха, к радости Лолли. Вначале он позволил себе несколько горячих выпадов с красочным описанием того, что он с ней сделает. Тогда Лолли приказала заткнуть ему рот кляпом, а он все равно продолжал выкрикивать угрозы сквозь кляп, но в конце концов сдался, погрузившись в тупое, мрачное молчание.
Лолли постаралась не злорадствовать, для чего потребовалось огромное усилие воли. Вместо этого она принялась рассматривать узкий бамбуковый мост, повисший над глубоким ущельем, которое окружало деревню. Ущелье напоминало ей ров перед замком и, видимо, тоже служило для защиты.
– Лалуи.
Она обернулась на голос Моялы. Вожак показывал на мост и кивал. Он хотел, чтобы она перешла на другую сторону ущелья. Мост представлял собой подобие шатких сходен, сооруженных из бамбуковых шестов и веревок, он раскачивался, как колыбель на ветру. Лолли нахмурилась и показала на мостик:
– Перейти вот это?
Мояла радостно и энергично закивал. Мост выглядел... опасным.
– Что случилось, Лоллипоп, неужели ты испугалась небольшого падения, – Сэм многозначительно помедлил, – футов на сто прямо вниз?
Лолли перевела взгляд с моста на дно ущелья, усыпанное острыми камнями. Ей не хотелось переходить на другую сторону. Сэм расхохотался, затем засвистел, имитируя звук падения, и закончил громким «бух!». Лолли бросила на него злобный взгляд, не оценив такого юмора. Сэм ответил ей тем же, не оставив у нее сомнения, что ему понравилась ее реакция.
Еще неделю назад она бы ни за что не перешла такой мост. Она уселась бы на землю и отказалась сделать даже шаг. Но не теперь. Той Лолли Лару, которой преподносилось все на блюдечке, больше не было, но сможет ли новая Лолли сама справиться с этой трудностью. Здесь была затронута ее гордость.
Вооружившись скорее упрямством, чем смелостью, она направилась к мосту. Мояла схватил ее за локоть и остановил. Он качал головой, подняв палец кверху. Лолли поняла, что он просит ее подождать. Вожак показал на ее ботинки. Лолли посмотрела вниз, потом подняла на него глаза. Он показал на свои босые ноги: значит, она должна была снять ботинки.
Сэм насмешливо фыркнул, и тогда Лолли сжала зубы. Не обращая на него внимания, она уселась и начала развязывать шнурки. Лолли подняла голову как раз в тот момент, когда двое охранников Сэма освободили его от пут, жестами велели сесть и тоже снять обувь. Лолли возилась со вторым шнурком, когда внезапно вспомнила заточение у партизан.
– Погодите!
Она подскочила словно пружина и метнулась к Сэму как раз тогда, когда он начал стягивать сапог. Вцепившись в правый сапог, она потянула изо всех сил.
– Проклятие, Лолли, отпусти меня! – Он попытался отдернуть ногу и пинком отогнать ее, но она прилипла к нему как приклеенная и, упав на землю, не переставала тянуть сапог.
Не успел Сэм схватить ее, как аборигены прижали к его груди и шее острые копья, так что он не мог даже шевельнуться.
Сапог соскочил с ноги, Лолли залезла внутрь и вытащила спрятанный там нож. Она зажала его двумя пальцами и, покачивая, подняла высоко в воздух.
– Думал, я забыла?
Сэм свирепо посмотрел на нее:
– Это была наша единственная возможность убежать, безмозглая...
Лолли нацелила на него нож и предупредила:
– Не смей произносить это.
Даже ей было слышно, как он заскрежетал зубами.
– Да и с чего бы нам бежать? – поинтересовалась она. – Ты сам сказал, что они обращаются со мной как с принцессой. Если мы захотим уйти, я просто прикажу, и они отпустят нас. – Она опустилась на землю и сняла ботинок, а потом и носок.
– Здесь, на севере, есть несколько племен, которые охотятся за головами.
Лолли окаменела, так и не сняв второй ботинок. Она рывком повернула голову и посмотрела на Сэма, стараясь понять, не валяет ли он дурака.
Похоже, он не шутил. Вид у него был совершенно серьезный.
Лолли посмотрела на Моялу, но это ей не очень помогло, так как она понятия не имела, как выглядит охотник за головами. Аборигены, которые до сих пор были с ней так любезны, улыбались и показывали на мост. Лолли обернулась к Сэму:
– Я не верю тебе.
Он пожал плечами:
– Все равно уже слишком поздно.
Лолли встала и отряхнула сзади брюки от пыли, не обращая на него внимания. Один из аборигенов взял ее ботинки и ступил на мост. Хлипкое сооружение закачалось под его весом, но это вовсе не обескуражило его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44