Выбор супер, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В машине был оборудован бар и играл магнитофон. Они пили утренние освежающие коктейли: Джерри - водку с тоником; Шальной Дедди - скотч со льдом.
- Забавно, но я никогда не думала, что вы пьете, - сказала она.
- Не пью при Элейн. Стараюсь подавать ей хороший пример, но это не действует, - он вздохнул и прикурил им обоим сигареты. - Вы уверены, что вам хочется туда ехать? Я бы с большим удовольствием направился в Плейленд.
- И я, - согласилась Джерри.
Шальной Дедди потянулся и опустил стекло, отделявшее их от шофера.
- Отвезите нас в Плейленд.
- Мы поедем в Лонг-Айленд, сэр, - ответил шофер. Он был высоким молодым парнем, похожим на шпиона из кинофильмов.
- Нас похитили как малолетних детей, - сказал Шальной Дедди. Он вытащил из бумажника банкноту и протянул ее в открытое окошко. - Мы шпионы. Поворачивай и вези нас в Плейленд. И никаких вопросов.
- Да, сэр, - тут же согласился шофер, пряча деньги в карман.
- Наемник продажный, - сказал Шальной Дедди. - Боюсь, он правда нам поверил.
Джерри хихикнула. Она вдруг почувствовала себя свободной. Это было такое облегчение - не ехать к Поттерам и не видеть отталкивающих женщин от Гуччи-Пуччи-Франко, с их натренированными телами и визгливыми голосами; не болтать о людях, которых она в жизни не видела, и о местах, в которых она никогда не побывает, потому что не захочет, так как там все то же самое, что она уже видела. А их бесполые мужья, жиголо и любовники! Она просто уверена, что ни один из них никогда не был в Плейленде.
Запертая в машине, Джерри чувствовала себя свободной от Дика и своих переживаний. Они все еще иногда встречались. А он звонил даже чаще, чем раньше, просто сказать ей "привет", но оба знали - волшебство любви кончилось. Она хотела, чтобы он просто исчез. Мужества прогнать Дика ей не хватало, она надеялась, что со временем устанет от него и разойтись будет гораздо легче. Но это не получалось. Он ей нравился. Ей нужен был хоть кто-нибудь, кто бы ей нравился. Она бы никогда не призналась себе в том, что легла в постель с человеком, который ей не нравится, да еще мечтала о том, чтобы выйти за него замуж!
- Элейн в Вегасе, - сообщил Шальной Дедди.
- Я знаю.
- Может быть она там останется и получит развод.
- А вы этого хотите?
- Очень, - сказал он. - Ни о чем больше и не мечтаю. Я стану просто счастливцем. Нашла бы она там кого-нибудь и влюбилась! - мечтательно произнес он. - Сколько же может все это продолжаться...
- Может и влюбится, - сказала Джерри.
- Мне конечно стыдно, но нельзя же постоянно друг друга унижать. Я видел, конечно, браки без обоюдного унижения. Кому-то это удается, мне нет. Никогда не выходи замуж, Джерри.
- О'кей.
- Ты влюблена в Либру?
- В _Л_и_б_р_у_?
- Я просто спросил...
- Ты ведь мало меня знаешь? - спросила она.
Он серьезно посмотрел на нее, как-будто и вправду видел ее впервые.
- Да, мало... Ты, должно быть, любишь другого парня.
- Любила...
- Но не Либру... О... Дик?
Она кивнула.
- Он - пустышка, - сказал Дедди, пренебрежительно махнув рукой.
- Ты так считаешь?
- Да. Он скользкий и прилизанный. Я таким не доверяю. Они ведут себя так, будто отрепетировали свою жизнь заранее.
Джерри рассмеялась.
- А что ты думаешь о скользких женщинах?
- Все женщины - скользкие, - восхищенно сказал Шальной Дедди. - Даже молодые. И мне это нравится.
Она конечно знала, что Шальной Дедди - любитель молоденьких девочек (если верить Либре). Она посмотрела на него. В этом мужчине-ребенке чувствовалась какая-то неистребимая непосредственность. Джерри это нравилось. Он вел себя по-дружески. В его присутствии она чувствовала себя спокойно. Казалось, он заранее готов ею восхищаться, кем бы она не была. А это ощущение она испытывала с очень немногими мужчинами. И он так талантлив! Бедный парень! Ей так хотелось, чтобы он был счастлив.
- Не могу понять, почему я до сих пор женат, - сказал он. - А ты была замужем?
- Нет.
- Считается, что женщины всегда хотят замуж, - сказал он. - Когда я влюбляюсь, то всегда хочу жениться. А это очень дорогое удовольствие. Я имею в виду развод. Не брак. Мне нравится быть женатым, я люблю супружескую жизнь, но когда женщины выходят за меня замуж, то они почему-то начинают думать, что брак - это один сплошной праздник... или даже лучше... праздника нужно дожидаться. А в браке ничего не нужно дожидаться, вот он я - под боком. А как женишься, уже не сбежишь. Я по крайней мере не могу. И ничего не поделаешь.
- Может тебе стоит попробовать жениться на взрослой женщине? спросила Джерри.
- Может быть.
Он налил себе еще виски.
- А ты знаешь сколько мне лет?
- Думаю, что да.
- Сорок, - сказал он смущенно. - Это секрет, но мне - сорок.
- Никогда бы не подумала.
- Я этого не чувствую, - сказал он. - Привык думать, что сорок - это уже зрелость! Люди в сорок уже многое знают. А у меня - никакого опыта. Ты понимаешь, что фактически сорок - это уже середина жизни?
- Не расстраивайся так, - сказала Джерри. - Если бы твой возраст ф_а_к_т_и_ч_е_с_к_и_ этому соответствовал, ты не бы писать сценарий для вашего шоу, и даже в нем не участвовал бы.
- Все равно это угнетает, да? - сказал он, но настроение у него улучшилось: Дедди выглянул в окно, мурлыкая себе под нос какую-то мелодию. - Мне всегда нравилось колесо обозрения, - сказал он. - А теперь все развлечения похожи на испытательные тесты для астронавтов. Пристегивают тебя ремнями и крутят до умопомрачения, и называют это каруселью. Это же дико! Тебе когда-нибудь было нехорошо, когда ты каталась на колесе обозрения?
- Нет, я просто боялась высоты.
- И я. Мне нравится Грот Любви. Там не страшно. И я любил лодки. А еще - метание стрелок. Я всегда выигрывал.
- А я люблю сладкую вату.
- О! И я! - Шальной Дедди оживился. - Начнем с того, что поедим вату. И яблочное желе. Я проголодался. А ты?
- Просто умираю с голоду. Как обычно не позавтракала. Проспала.
- Мы пьем на пустой желудок, - довольно сказал он. - Ты любишь делать вещи, которые все считают вредными? Типа "пить на пустой желудок"? Или есть что-нибудь маринованное вместе с мороженым?
- Я не чувствую себя пьяной, - сказала Джерри. - А ты?
- Конечно, нет. И откуда люди только знают, что вредно, что полезно? Они же сами боятся попробовать.
- Ага. Вроде этой идеи насчет того, чтобы не ехать к Сливкам Общества, - поддержала его Джерри. - Самая лучшая идея, которая только могла возникнуть...
- А я знал, что не поеду, - сказал он. - Мне просто хотелось доставить приятное мистеру Либре, но я думаю, что для меня это чересчур. Я и так много работаю. Мне приходится заниматься всякой ерундой, которую я ненавижу: даю интервью и стараюсь быть любезными с людьми, которым плевать на меня с высокой горки... ты знаешь, я говорю про тех людей, кто трется вокруг тебя, когда ты становишься звездой и ждет твоего малейшего промаха, чтобы тут же тебя возненавидеть. Когда ты - никто, никого не волнует, как ты себя ведешь, будь хоть последним дерьмом или педиком. Тебя даже иногда пожалеют. Но попробуй только прославиться! Тогда все только и ждут, чтобы дать тебе пинка под зад за малейшую оплошность! Скажешь что-нибудь в шутку, они тут же превратят это во что-то серьезное и напечатают! Поэтому стараюсь не встречаться с ними, когда не работаю. На вечере у Сливок Общества меня бы засыпали вопросами, ответы на которые никому из них не интересны. Я ведь для них - просто развлечение. Я же не гость. Никого не заботит, хорошо ли я провожу время. Они заставляют меня чувствовать себя виноватым за то, что я у них в доме, ем их пищу, пью их напитки, дышу их воздухом... Они делают из меня идиота, потому что заплатили за это. А после моего ухода говорят своим друзьям: "Вы только посмотрите, это не звезда, а какая-то кукла!"
После этих слов Дедди понравился Джерри еще больше.
- Да пошли они к черту, - сказала она. - У нас впереди прекрасный день!
Он улыбнулся ей.
- Да. Ты очень хорошенькая. И у меня никогда не было девушки с веснушками.
Когда лимузин припарковался на стоянке Плейленда, они просто умирали от голода. Народу было полно: подростки в одиночку и группами, семейства с детишками и корзинками для пикника. На улице была жара градусов под девяносто, но это, казалось, никого не трогало. Шальной Дедди отпустил шофера перекусить и попросил вернуться через час.
Они начали с пиццы, потом принялись за хот доги, запивая все это колой и в конце концов взяли мороженое. Им уже ничего не хотелось, но они купили вату и яблочное желе, как было решено еще в машине.
Шальной Дедди подарил Джерри пластикового динозавра и предложил поискать колесо обозрения.
- Потом пойдем в Грот Любви, хорошо?
- О'кей, - согласилась Джерри.
- А потом в комнату смеха.
- О'кей.
- Да брось ты это желе, если не можешь доесть, - вдруг заявил Шальной Дедди. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. А потом выбросили недоеденные остатки в бачок для мусора, закурили и почувствовали приятное облегчение.
Четыре девочки прошли мимо, а потом вдруг замерли, глядя в сторону Дедди.
- Эй! - сказала она. - Да это же...
- Нет, - ответил он.
- Да, это он! Посмотрите, посмотрите! Это Шальной Дедди!
Девчонки завопили от восторга. Люди стали оборачиваться.
- Это же Дедди! Посмотрите, это Дедди! Можно мне автограф?
Дедди тут же вспотел и, слабо улыбнувшись девчонкам, потащил Джерри в сторону комнаты смеха.
- Вам нужно купить билеты, - вцепился в них контролер.
- Сколько?
- Вы должны купить их вон там, - он указал на кассу, перед которой выстроилась длиннейшая очередь. Он никогда не слышал о Шальном Дедди и поэтому оставался совершенно спокойным.
- Давайте, я заплачу вам, - предложил Дедди.
- Билеты продаются в кассе.
Вместо четырех, их теперь окружала уже дюжина подростков. Они кричали и смеялись от восторга. Дедди схватил Джерри за руку, и они побежали к озеру. За ними устремилась толпа детей. К погоне присоединялись все новые и новые подростки. Многие уже не знали куда и зачем бегут, главное было бежать. ШАЛЬНОЙ ДЕДДИ!
- Может все-таки дать им автографы? - спросила Джерри.
- Тогда мы никогда отсюда не выберемся, - ответил он.
ШАЛЬНОЙ ДЕДДИ! Девчонки вопили, лица их покраснели от напряжения, рты раскрылись и никак не могли закрыться. Они устремились в погоню за любимым идолом, мелькали их ноги: толстые в коротких шортах, тощие в мини-юбках, загорелые, бледные, несколько пар черных. ДЕДДИ! Они забыли о своих мальчиках, с которыми пришли развлекаться. ШАЛЬНОЙ ДЕДДИ-И-И-И-И! У озера выстроилась очередь желающих покататься на лодках. На вопли детей стали оборачиваться взрослые. Дедди потащил Джерри обратно к стоянке.
Там стоял лимузин, большой, серебристо-серый, внушительный и такой безопасный. За рулем сидел шофер, поедая гамбургер. Работал кондиционер. Дедди распахнул дверь, втолкнул в машину Джерри и втиснулся вслед за ней, одновременно захлопывая и блокируя дверцу. Дети обступили лимузин, пялились в окна, разглядывая их словно рыбешек в аквариуме. Некоторые знали, кто сидит там, некоторые - явно нет, им просто нравилось преследовать, окружать машину и брать ее на абордаж.
- Увози нас отсюда, - приказал Шальной Дедди шоферу.
Шофер включил двигатель и чуть подал машину вперед. Дети стали сыпаться с машины, как перезрелый виноград.
- Извини, - обратился Дедди к Джерри.
- За что?
- Но мы же не смогли сходить туда, куда собирались. Надо было мне бороду приклеить, что ли... Я не думал, что они меня узнают. Я уже Бог знает сколько лет не был в Плейленде. Я именно поэтому хотел сегодня туда поехать.
- Они не знают, что ты сюда не ездишь. Они думают, что ты все время там бываешь, потому что твой телевизионный персонаж бывает там постоянно.
- А я поэтому не могу теперь отдохнуть в Плейленде, - сказал он с сожалением.
- Куда едем, сэр? - обернулся к ним шофер.
Шальной Дедди выглянул в окно и посмотрел на удаляющийся от них Плейленд.
- О чем вы думаете? - спросила Джерри.
- Я думаю, что это настоящее наказание, - сказал Дедди. - Как тебя зовут? - обратился он к шоферу.
- Мелвин, - ответил тот.
- Мелвин, - вези нас на Лонг-Айленд, куда собирался. Там меня, по крайней мере, ненавидят, в отличие от Плейленда.
Шофер повернул в указанном направлении.
- Ты читала когда-нибудь "1984"? - спросил Дедди у Джерри.
- Да, в школе.
- Помнишь, там написано, что у каждого есть свой страх. Помнишь, того парня с крысами? Он любил девушку. А Большой Брат запер его в комнате с крысами, которых он боялся больше всего на свете. И тогда парень закричал: "Убери крыс, я никогда не буду ее больше любить". То же самое я чувствую в толпе. Толпа для меня - это крысы. Я не против толпы в магазине или где-нибудь еще. Но если это толпа поклонников, людей, которые узнали меня, я впадаю в панику.
- Но они любят тебя, - сказала Джерри.
- Любят меня? Ты так думаешь? - он уставился на нее. - Эта любовь мгновенно может превратиться в ненависть. Я тебе расскажу, что случилось однажды. Кто-то меня узнал, потом меня узнали все вокруг, а затем к ним бросились остальные, думая: "Там на что-то смотрят. И мне надо посмотреть!" Я же - развлечение для них. Они ждут, что я буду их развлекать. Они все время ждут от меня чего-то: любви или пуговицу от моего пиджака, или мой палец, который они бы с радостью оторвали. Им не хватает того, что я делаю перед камерой, и того, что придумываю в своих сценариях. Этого мало, это не считается... Они хотят кусочек меня самого. Ты знаешь, почему люди хотят получить автограф?
- Так они могут доказать, что встречались с тобой?
- А вот и нет. Они хотят автограф потому, что это принятая в обществе форма межперсональных отношений. Ты не думай, что я знаю все эти высокие слова, хорошо?? Я их не сам придумал. На самом деле они хотят сказать: "Поговори со мной, посмотри на меня, будь моим другом, проводи со мной время". Но они не могут, они не знакомы со мной, я очень занят, а их так много... И кроме того, если какой-нибудь незнакомец подойдет к знаменитости и скажет все это, знаменитость решит, что он свихнулся. Поэтому они и просят автограф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я