Упаковали на совесть, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Беллос заметил, что лифт опускается, и, не обращая внимания на Свейна, прижался к стене с тросами, надеясь на то, что ему удастся спастись. Великан почему-то решил, что кабина проедет рядом и не заденет его. Нижняя часть кабины коснулась длинных рогов Беллоса, но он тут же увернулся и присел. Свейн решил воспользоваться планом своего соперника. Это был его единственный шанс. Он изо всех сил ударил Беллоса по ноге, и великан упал на колени. Свейн рванулся к стене.
Надо выбираться, или я погибну здесь.
Вдруг Беллос схватил его за лодыжку и начал оттаскивать от стены. Свейн испугался: времени на то, чтобы спастись, почти не было. Великан пытался сам встать у стены, а Свейна отбросить на середину шахты, чтобы кабина раздавила его. Она продолжала медленно опускаться. В этот момент Свейн обратил внимание на один из трофеев Беллоса, газовый баллончик Хокинса.
Баллончик со слезоточивым газом. Но великан хвастался, что для него это ничто. Свейн поднял голову и заметил следы от белого порошка на лице Беллоса. Порошок из флуоресцентной лампы, которую Свейн разбил о лицо громилы. Оксид фтора, этот порошок — оксид фтора. А если добавить смесь из баллончика...
«Хватит думать, Стивен, делай».
Свейн потянулся к баллончику и вытащил его, прежде чем Беллос попытался схватить его за руку. Великан нанес Свейну удар по лицу, но в этот момент тот поднял руку, в которой находился баллончик и, дотянувшись до Беллоса, брызнул им прямо в напудренное лицо громилы.
Химическая реакция была мгновенной и бурной. Великан заорал и выпустил руку Свейна. Соединения с хлором и тофеноном попали в лицо Беллосу и вступили в реакцию с оксидом фтора, врезультате чего образовалась очень едкая плавиковая кислота — самая сильная кислота, известная человеку.
Беллос заревел от боли. Но на коже его лица выступили пузыри, больше всего пострадали его глаза. Он отпустил Свейна и обеими руками стал яростно тереть их, но все было тщетно. Нa лице великана образовались большие волдыри — результат химического ожога. Свейн сам не ожидал такого.
Теперь он был свободен.
Но ничего еще не закончилось.
Кабина была совсем близко. Беллос скакал на месте, обезумев от боли. Он резко дернулся и пробил своими длинными острыми ногами пол кабины. Голова великана застряла, лифт неумолимо двигался вниз, рога все глубже застревали в кабине. Беллос понял, что он застрял, и заорал от отчаяния. Теперь он не мог двигаться. Все попытки освободиться были тщетными: он опустился на колени в надежде вырваться, но ничего не вышло.
До дна шахты оставалось меньше двух метров. Кабина коснулась спины громилы. Беллос руками уцепился за тросы у стены, но тщетно. Свейн схватился двумя руками за стальной трос, который двигался вверх, и в следующую секунду он взмыл, как птица, оставляя Беллоса одного на дне шахты.
Один метр.
Свейн почувствовал, как трос потащил его вверх. Его ноги оторвались от земли, и слегка задели опускающуюся кабину. Раздался нечеловеческий крик: кабина раздавила великана, а Свейн в этот момент летел вверх, поднимаясь в темноту.
Трос, за который держался Свейн, перестал двигаться: кабина доехала до самого дна шахты и остановилась. Наступила тишина. В шахте было темно, лишь через щель во внешних дверях второго подземного этажа проникал луч света. Свейн завис на расстоянии полутора метров над кабиной. Он посмотрел вниз. Через открытый люк в шахту также проникал свет. Две кабины стояли на дне шахты лифта, причем одна из них была почти полностью разрушена. Свейн посмотрел на кабину, в которой находились Холли и Селексин, и увидел, как его дочь, сидя на плечах карлика, пытается ухватиться за люк. Девочка увидела, как ее отец висит в воздухе, ухватившись за стальной трос, и закричала: «Папочка!»
Свейн несколько ослабил хватку и начал медленно опускаться вниз, пока его ноги не коснулись крыши кабины, в которой находились Холли и карлик. Свейн схватил дочь за руку и вытащил на крышу.
— Папа, я так боялась, — сказала Холли.
— Я тоже, дорогая. Поверь мне, я тоже, — ответил он.
— Я все сделала правильно? — спросила девочка. — Я нажала на правильную кнопку?
— Ты все правильно сделала, милая, — ответил ей Свейн. — Ты просто молодец.
Холли улыбнулась и сильнее прижалась к отцу. Селексин, оставшийся в кабине, подал голос. Он просил его вытащить. Свейн лег на крышу и, вытянув руку, схватил своего помощника и поднял его. Селексин недоверчиво оглядывался по сторонам.
— Все в порядке, — сказал Свейн. — Беллос мертв.
— Я, я так и думал, — заикаясь, произнес карлик. Селексин вытянул руку в сторону люка, как бы приглашая Свейна взглянуть в кабину.
— О, черт...
Из пола торчали длинные рога Беллоса, один из них был сломан. Свейн почему-то подумал о том, что нечто подобное водители устанавливают на капоты своих кадиллаков. Да, все, что осталось от великана Беллоса.
— Что же все-таки произошло? — спросил Селексин.
— Крушение, — ответил Свейн.
— Крушение...
— Ага.
Карлик вздрогнул и посмотрел на Свейна.
— Ужасная смерть, — вмешалась Холли. — Но он был не очень хорошим человеком.
В этот момент запищал браслет Свейна. Он посмотрел на дисплей, на котором высветилось несколько строчек:
Четвертая станция подтверждает присутствие в лабиринте посторонних.
Правила Состязания нарушены
*Повтор*
Участники нарушили правила Состязания.
Ожидание решения.
Затем экран начал мерцать и появилось новое сообщение:
Инициализация — 1
Устроители Состязания сообщают, что в лабиринте остался лишь один участник.
Ожидание дальнейших указаний.
Пауза.
— Что это означает? — спросил Свейн.
— Когда остается только один участник, просыпается Каранадон, — ответил Селексин. — Устроители Состязания открывают выход, чтобы мог выйти из лабиринта, но ему необходимо избежать встречи с монстром...
— Да-да, я все помню, — прервал его Свейн. — Если последний участник сможет добраться до устройства для телепортации и избежать встречи с Каранадоном, то он будет победителем.
— Совершенно верно, — ответил карлик. — Только на этот раз все может быть иначе. Поскольку устроители Состязания узнали о том, что один из участников обманывал их. Теперь они решают, прекратить Состязание или продолжить его. Если они все отменят, то открывать выход они не станут. Нас оставят тут вместе с Каранадоном. Кроме того, они, наверное, включат де...
Браслет запищал и прервал Селексина:
Ответственные за телепортацию сообщают о том, что устроителями принято решение остановить Состязание.
Отменить инициализацию. Закрыть выход из лабиринта
*Повтор*
Отменить инициализацию. Закрыть выход из лабиринта.
— Они решили отменить Состязание, — сказал Свейн.
Селексин ничего не ответил. Он с недоверием посмотрел на браслет. Свейн еще раз повторил:
— Слышите, они решили отменить Состязание.
— Да, я вижу, — ответил карлик. Он посмотрел Свейну в глаза. — Это означает, что мы все здесь погибнем, теперь нам точно конец.
— Что вы хотите этим сказать? Как это мы погибнем? — удивился Свейн.
— Погибнем? — повторила Холли.
— Да, вы погибните, — произнес Селексин. — Да и я тоже: если они решили закрыть выход из лабиринта, то и я не смогу покинуть вашу планету. Как вы считаете, у меня есть шансы выжить на этой планете?
Свейн знал ответ на этот вопрос. У здания библиотеки стояли люди из Агентства национальной безопасности, которые пришли не за книгами. Вне лабиринта Селексину придется очень сложно. Если он останется на Земле, то, скорее всего, попадет в лапы коллег Квейда.
— Но почему, все-таки, мы обречены, Селексин, почему вы уверены в этом? — спросил Свейн. — Ведь может случиться и так, что Каранадон не найдет нас.
Каранадон... вот кого Свейн с большим удовольствием отдал бы людям, стоящим у ворот библиотеки.
— Каранадон — как ни странно это звучит — не самая большая угроза — сказал карлик.
— А что еще? — удивился Свейн.
В этот момент его браслет опять запищал, и на дисплее появилось новое сообщение:
*Официальный сигнал*
Устроители сообщают, что из-за внешнего вмешательства Седьмое Состязание прервано. Благодарим работников всех систем за помощь в проведении Состязания.
Участники нарушили правила, в лабиринте посторонние.
*Конец сигнала*
Прервать Состязание.
Готовность к де-электрификации.
— Что значит «де-электрификация»? — спросил Свейн. — Неужели это то, о чем я сейчас думаю?
— Да, — ответил Селексин и опустил голову. — Они собираются отключить электрическое поле и разблокировать все выходы из лабиринта.
— Когда?
— Как можно скорее, я думаю, — ответил человечек.
— А что насчет Каранадона, что будет с ним? — спросил Свейн.
— Не знаю — полагаю, его просто оставят здесь.
— Как оставят? — возмутился Свейн — Вы хоть понимаете, что такой монстр может натворить в Нью-Йорке, если он выйдет из библиотеки? Как только электрическое поле отключат, у Каранадона будет возможность выбраться из лабиринта, и тогда... Его будет трудно остановить.
— Не я принял это решение, — с грустью отметил Селексин.
Свейн посмотрел на своего помощника. Они практически победили в Состязании, Селексин остался в живых, но выхода из лабиринта не было, и он вынужден был остаться. Выжить после всего, что с ним случилось в лабиринте, чтобы остаться на Земле.
— Ладно, мне кажется, что стоять здесь и размышлять бессмысленно, — сказал Свейн, стоя в темной шахте. — Если устроители собираются отключить электрическое поле, то нам надо быть готовым к этому. Мы найдем выход и будем ждать, пока он будет разблокирован. Тогда мы сможем просто выйти отсюда.
Свейн держал свою дочь на руках. Он решил сначала перебраться на крышу разрушенной Каранадоном кабины. Селексин не двигался, он о чем-то думал. Карлик был очень расстроен тем, чтоостанется на чужой планете. Свейн и Холли добрались до внешних дверей и стали вылезать из шахты, но они обернулись увидели, что Селексин не идет за ними.
— Селексин, — раздался спокойный голос Свейна. — Мы пока живы, а это главное. Давайте за нами, не стойте как вкопанный.
Карлик поднял голову, посмотрел на Свейна, но ничего не сказал. Он продолжал стоять на месте.
— Мы должны добраться до выхода, — сказал Свейн. — Электрическое поле скоро отключат, и мы сможем выбраться из лабиринта.
— Беллос, — произнес Селексин и взглянул на Свейна.
— А что Беллос?
— Беллос знал, как выбраться из лабиринта, — сказал человечек.
— О чем вы говорите? — недоумевал Свейн. — Давайте сюда, нам необходимо выбраться из шахты.
— Он должен был вывести своих ходая после окончания Состязания, — не унимался Селексин. — Он сам это сказал.
— Селексин, о чем вы, черт возьми, говорите?
— Мы с вашей дочерью прятались под столами на третьем этаже — да, кажется это был третий этаж. Беллос преследовал нас, тогда он не торопился нас убить, — ответил карлик. — Он говорил со мной до того, как Рахнид напал на него и между ними завязалась битва. Я спрашивал Беллоса о том, что он собирается сделать со своими ходая, ведь их могут обнаружить. Он, ухмыльнувшись, ответил, что ходая выйдут из лабиринта прежде, чем откроется выход. Он собирался вывести своих верных псов до того, как откроется выход и победитель сможет выбраться из лабиринта. Свейн молча смотрел на своего помощника, который погрузился в раздумья.
— Но единственный способ сделать это — иметь устройство для телепортации, — вдруг сказал Селексин. Казалось, он говорит это себе, а не Свейну.
— Устройство для телепортации?
— Да, необходимо создать очень сильное поле, чтобы осуществить телепортацию, — сказал карлик.
* * *
Свейн и Селексин знали, что на Земле нет никаких устройств для телепортации. В голове Свейна начала складываться картина. Он вспомнил о том, как обнаружил у Квейда лист бумаги. Данные...
— А насколько большие эти устройства? — спросил он у Селексина.
— Обычно они довольно большие и очень тяжелые, — ответил карлик. — К тому же, это очень сложные высокотехнологичные устройства. Все сходилось, не могло быть никаких сомнений. Свейн был почти уверен...
— У Беллоса есть устройство для телепортации — каким-то образом ему удалось переместить это устройство в лабиринт, — уверенно сказал Свейн.
— Мы не знаем этого, — засомневался было Селексин.
— Нет, мы точно знаем, — Свейн сунул руку в карман и вытащил оттуда лист бумаги, который он нашел у Гарольда Квейда.
— Что это, папа? — спросила Холли.
— Это список, дорогая, — ответил ей Свейн.
— Где вы его достали? — поинтересовался карлик.
— Я нашел это в кармане одного человека, которому тоже удалось проникнуть в библиотеку, — сказал Свейн. — Он хотел узнать, что здесь происходит.
— А что это за список? — спросил Селексин.
— Идите сюда и смотрите!
Карлику пришлось подняться за Свейном и выйти в книгохранилище. Он взял бумагу и начал изучать ее.
— Это какие-то данные, — сказал человечек. — Всплески энергии, происхождение неизвестно. Что это за числа, слева?
— Время, — ответил Свейн.
— Я все-таки не совсем понимаю, что это за список — сказал карлик.
— Здесь отмечена каждая телепортация — видимо, это данные со спутника. Он зафиксировал, как я и остальные участники были телепортированы в здание библиотеки, — начал объяснять Свейн. — Сначала в лабиринт переместили меня: видите, штат Коннектикут, 18.03. Мой дом находится именно там.
— Что?
— Теперь я все понял, — произнес Свейн. — Они засекли тринадцать всплесков энергии — тринадцать телепортации. Двенадцать из них в Нью-Йорке, в здании библиотеки, один в Коннектикуте. Семь участников, я и вы попали в лабиринт отдельно, и плюс четыре ходая. Всего получается двенадцать телепортации, но в бумаге отмечено тринадцать. Как вы думаете почему?
— Не знаю, вы думаете, что...
— Я долго не мог понять, почему в этом листе указано тринадцать всплесков энергии, — сказал Свейн, тыча пальцем в бумагу, — но теперь все ясно...
13.18:46:00 Нью-Йорк Всплеск энергии.
Источник — неизвестен.
Тип — неизвестен.
Длительность: 0.00.34
— Взгляните на это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я