Все для ванной, ценник обалденный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Проклятье... Левайн!
— Да, сэр?
— Вызывайте пожарных, немедленно. Но когда они приедут, попридержите их немного, пока мы не осмотрим здание. Я не хочу, чтобы они входили туда сразу. Вы позволите им действовать, только если огонь начнет распространяться.
— Э-э-э, одну минуту... — задумался Квейд. Он рванулся влево, к юго-восточной стороне здания и через несколько секунд был там.
— В чем дело, — спросил подоспевший Маршалл.
— Что за черт? — сказал Квейд и побежал к южной стене, словно что-то искал.
— Да в чем дело? — закричал Маршалл, следуя за ним. — Какие проблемы?
Но Квейд, казалось, его не слушал. Он побежал дальше и завернул за угол, но через некоторое время снова вернулся к группе.
— Специальный агент Хиггз, — сказал он, — вы отвечаете за наблюдение за зданием библиотеки?
— Так точно, сэр, — послышался голос.
— Скажите, вы никого здесь не находили? Здесь, около стены?
Хиггз не понимал, что происходит. Квейд посмотрел на стену. Маленькое окно, еле заметное, практически у основания стены, Примерно в полуметре от земли.
— Э-э-э, да сэр, Мы нашли тут... — промямлил Хиггз. — Где-то здесь лежал пьяница, он спал, когда мы наткнулись на него.
— Он лежал у стены, рядом с окном? — спросил Квейд.
— Э-э-э, да. Так точно, сэр. Он лежал тут.
— И где же теперь этот бомж, Хиггз? — все спрашивал Квейд.
Он встал на колени, чтобы поближе рассмотреть окно. Маршалл, Левайн и Хиггз также приблизились к окну. У Хиггза в горле застрял комок. Он был напуган.
— Мы оставили его у ротонды, сэр. Вон там, — указал Хиггз. Его голос начал дрожать. — Я собирался вызвать кого-нибудь, но подумал, что он никуда не денется.
— Специальный агент Хиггз, я хочу, чтобы вы прямо сейчас пошли к ротонде и нашли этого бомжа специально для меня. Выполняйте.
Хиггз тут же рванулся к ротонде. Квейд повернулся к Левайну и Маршаллу и увидел, что они смотрят туда же, куда и он.
— Что за?.. — произнес Левайн, тяжело дыша.
— Ну-ка, посмотрите на это, — сказал Маршалл, увидев паутину из электрических вспышек, образовавшихся на окне.
Осколки стекла лежали на траве: кто-то разбил окно, но зачем? Рядом никого не было. Квейд наклонился еще немного, чтобы поближе разглядеть синие вспышки света. Окно было небольшое, но обычный человек средней комплекции смог бы пролезть. Только этим можно было объяснить тот факт, что стекло разбито. Какой смысл разбивать окно, если ты не собираешься проникнуть внутрь?
В этот момент вернулся Хиггз. Переводя дыхание, он сказал:
— Сэр, бомж исчез.
* * *
Хокинс пробежал через пламя, вышел с другой стороны и упал у двери. Теперь он был по другую сторону огня. Он осмотрел себя: огонь опалил его форменные брюки и куртку, но они пострадали несильно. Очень болела голова, и Хокинс дотронулся до нее, но тут же рефлекторно отдернул руки, почувствовав огонь.
Его волосы горели!
Хокинс быстро снял с себя куртку и укрыл голову, перекрыв доступ кислорода. Пламя тут же погасло, и ему стало немного легче. Хокинс отдышался. Волос у него на голове не осталось.
Комната вахтера пылала, освещая читальный зал. Языки пламени вырывались из развороченного Каранадоном дверного проема. «Теперь уже скоро», — подумал Хокинс. Он отошел подальше и решил для верности открыть дверь и спрятаться за нею, Оставалось ждать несколько секунд.
Химикаты и горючие жидкости хорошо перемешались на полу. Как только взорвется первый же аэрозольный баллон, начнется бурная химическая реакция. Потом, по мнению Хокинса, должен был произойти взрыв. Раздался грохот, и бетонная стена, не выдержав взрывной волны, развалилась, и языки желтого пламени стали вырываться из трещин, образовавшихся в стене. Хокинс на мгновение высунул голову и заметил, как желтое пламя осветило все помещение.
* * *
Маршалл, Левайн и Квейд в это же время стояли рядом со зданием библиотеки и видели, как на четвертом этаже произошел взрыв, и языки пламени стали вырываться из окон, освещая ночное небо.
Рации у всех троих затрещали:
— Пожар распространяется!
— В угловой комнате произошел взрыв!
— Черт возьми, — выдохнул Левайн.
Взрыв больше напоминал гром, и на секунду показалось, что сейчас сверкнет молния и начнется ливень. Потом произошло еще несколько взрывов, чуть менее мощных. Здание библиотеки задрожало.
Холли и Селексин спустились на третий этаж: они бежали вниз, держась за перила, поскольку боялись скатиться вниз по лестнице. На третьем этаже находились две большие комнаты: компьютерные классы. В каждой из них было несколько деревянных столов, на которых стояли мониторы и системные блоки. На потолке было установлено несколько кондиционеров; были оборудованы вентиляционные шахты из алюминиевого листа, чтобы в комнате все время поддерживалась необходимая влажность. Все это было сделано ради компьютеров: они довольно чувствительны к перепадам влажности и температуры. Компьютерные комнаты были в центре этажа, а по периметру располагались читальные залы, огороженные от компклассов стеклянными перегородками.
Взрывы на четвертом этаже были такими сильными, что волна от нихдокатилась до третьего этажа. Стеклянные перегородки были разрушены. Видимо, как только произошел первый взрыв, они просто разлетелись на множество мелких осколков. Когда Холли и Селексин вошли в помещение, под их ногами захрустели осколки стекла. Сила взрыва была такова, что даже мониторы упали на пол.
Карлик взял девочку за руку и потащил к первому же столу. Они спрятались под ним и закрыли уши. Здание библиотеки дрожало после каждого взрыва, со столов падали и разбивались клавиатура и мониторы.
Хаос. Это был полный хаос.
* * *
Хокинс стоял у дверного проема, закрыв руками уши, чтобы не оглохнуть от постоянно раздававшихся взрывов. После очередного — пятого по счету — взрыва осколки стекла, остатки деревянных столов долетели и до него. Несколько столов П-образной формы загорелись; от комнаты вахтера почти ничего не осталось, даже стена, отделявшая ее от читального зала, почти развалилась.
Взрывы были сильнее, чем ожидал Хокинс. Он не думал, что, смешав обычные моющие средства и непонятные порошки, можнополучить нечто взрывоопасное. Действительно, сила взрыва была большой. Но почему? Полицейский думал о том, что могло быть внутри комнаты...
Хокинс поднял вверх голову и все понял. Газовая труба.
Маленькая труба шла по потолку, у самого угла. Ее трудно было заметить в темноте. Она шла в сторону комнаты и скрывалась за перегородкой. Видимо, оттуда труба тянулась и в другие помещения, находящиеся на этаже.
«Черт, газовая труба», — подумал Хокинс. Должно быть, в комнате вахтера был какой-то клапан, которого никто не заметил. Может, в дальнем углу, за перегородкой стояла газовая плита? Сомнительно: в этой комнате хранился всякий хлам.
Из трубы вырывалось синее пламя. Хокинс с ужасом подумал о том, что газовая труба тянется снизу. В любой момент взрыв мог уничтожить не только четвертый этаж, но и все здание библиотеки. Хокинс видел, как загораются остальные столы. «Скоро тут все сгорит», — подумал он. Постепенно взрывы стали утихать. Они больше походили на глухие хлопки, комната вахтера была полностью уничтожена, впрочем, Хокинса это интересовало меньше всего. Огонь распространялся через газовый трубопровод. Пламя со временем охватит все здание. Надо было поскорее выбираться отсюда.
На полу маленького туалета, находящегося на первом подземном уровне, сидел мужчина, который также слышал взрывы и чувствовал, как дрожит здание Нью-йоркской государственной библиотеки.
Это был Стивен Свейн, доктор медицинских наук. Он сидел в кабинке женского туалета, у стены, выложенной белым кафелем. После каждого взрыва из бачка унитаза выливалась вода. Джинсы Свейна были мокрые, но он, казалось, не обращал на это внимания.
Здание сотрясали взрывы, но уже не такие сильные, как первый. Свейн посмотрел на свой браслет, на дисплее которого высветилось:
Инициализация — 6 .
Детонация отменена.
*00:01*
Сброс.
Но потом первая строка исчезла на несколько секунд и появилась снова, правда, цифра горела уже другая...
Инициализация — 5 .
Над головой Свейна, почти у самого потолка все также шипели синие электрические вспышки. Снаружи до Свейна доносились голоса агентов национальной безопасности. Они о чем-то спорили и разговаривали на повышенных тонах. Свейн прижался к стене и задержал дыхание. Он был снова внутри лабиринта: за секунду до взрыва ему удалось это сделать. Невероятно.
* * *
Именно тогда, когда оставалось несколько секунд до гибели, Свейн вспомнил о Холли. Его дочь, когда они спасались от ходая на первом этаже в Интеренет-классе, стояла у окна и играла с телефоном. Тогда Свейн думал только о том, как спастись от этих ужасных тварей. Благодаря наручникам Хокинса, им удалось выиграть несколько минут и остаться в живых. Он забыл о том, как Холли, стоя у окна, сказала ему, что играет с электричеством. Свейн вспомнил, как она поднесла телефонную трубку к окну, которое находилось под воздействием электрического поля. В этот момент внутри поля образовалась дыра. Синие вспышки расходились по кругу, словно боялись телефона. Тогда он не придал этому большого значения, но теперь он знал, что именно это и спасло его от верной смерти.
Дело было, конечно же, не в самой трубке, которая так воздействовала на электрическое поле, а в магните внутри трубки. В каждой телефонной трубке есть довольно сильный магнит — на том конце, который мы прикладываем к уху. Фактически телефонная трубка состоит из микрофона и минидинамика. А магнит есть в каждом динамике.
Теперь Свейн знал главное: электрическое поле, под которым находится все здание библиотеки, чувствительно к магниту.
Стивен Свейн был рентгенологом и знал все о магнитах и их свойствах. Люди обычно думают, что рентгенологи только тем и занимаются, что облучают людей Х-лучами и делают рентгеновские снимки. Однако за последние годы медицина продвинулась далеко вперед, и кроме рентгеновских снимков врачи стали применять на практике и другие технологии, чтобы получить информацию о состоянии здоровья пациента.
Одним из таких методов была обычная томография — процедура, многим известная. Но в больнице, где работал Свейн, практиковался еще один метод — магнитно-резонансная томография. Сидя в туалете, Свейн вспомнил о том, как успокаивал толстую миссис Педерман и рассказывал ей о преимуществах магниторезонансного метода обследования.
Когда Холли поднесла трубку телефона к электрическому полю,магнитные волны нарушили структуру поля. Именно так и поступил Свейн. В последнюю секунду он вспомнил о телефонной трубке, которая была у него в кармане, и поднес ее к окну. В следующее же мгновение в окне образовалось круглое отверстие диаметром примерно в пол метра, и Свейн просто просунул руку внутрь. Детектор браслета тут же отреагировал. Обратный отсчет прекратился на последней секунде.
После этого Свейн осторожно просунул ногу и стал медленно проходить через образовавшуюся в электрическом поле дыру. Попав внутрь, он втянул руку, и электрическое поле тут же восстановилось. Свейн упал на пол и ударился об унитаз.
Он был внутри лабиринта.
Внутри.
Пол Хокинс все еще стоял за дверью и смотрел, как горят столы в читальном зале. Взрывы прекратились, но огонь только усиливался.
Громко потрескивали деревянные столы. Из комнаты вахтера по-прежнему вырывалось желтого цвета пламя. Столы рядом с комнатой догорели полностью, и от них остались лишь железные остовы.
Вдруг из комнаты вахтера послышались какие-то звуки. Дым застилал Хокинсу глаза, но, присмотревшись, он заметил, что из комнаты кто-то пытается выбраться. В дверном проеме показалась треугольная голова. Это было Кодекс.
Хокинс застыл на месте. Он видел, что существо качается из стороны в сторону. Языки пламени лизали его тонкое тело и голову. Кодекс едва держался, он стал медленно «выплывать» из комнаты и двигаться в сторону выхода, где стоял Хокинс. Но, не пройдя и нескольких метров, Кодекс рухнул на полуобгоревший стол и больше не шевелился.
Хокинс вздохнул с облегчением.
Он повернулся и вышел на лестничную клетку, но прямо перед собой увидел маленького человечка, лежавшего на ступеньках. На лестнице было темновато, но карлик был одет в белое, поэтому его нельзя было не заметить. «Скорее всего, это помощник Кодекса, — подумал Хокинс. — Но почему он лежит на ступеньках и не шевелится»? Он медленно приблизился, чтобы посмотреть на него.
Хокинс повернул карлика и ужаснулся.
Вся грудь и живот помощника Кодекса были расцарапаны, он истек кровью. От человечка почти ничего не осталось. На его лице виднелись следы от когтей. Он лежал в луже крови, но Хокинс поначалу не заметил ее. Тело карлика было обезображено.
...Следы от когтей были на всем теле. Глаза и рот помощника Кодекса были широко раскрыты. Остекленевшие глаза, в которых читался ужас. Хокинсу стало плохо, он отшатнулся от тела. Ходая Беллоса — вот кто это сделал. Надо было поскорее выбираться отсюда. Хокинс поднял голову, и в следующую секунду он увидел большой кулак перед своим носом. Удар! Полицейский упал и потерял сознание.
* * *
Стивен Свейн медленно открыл дверь туалета и высунул голову, чтобы осмотреться. Его браслет запищал, и он взглянул на дисплей:
Инициализация — 4 .
Еще один участник Состязания был уничтожен. Теперь их осталось только четверо. Свейну в голову лезли мысли о тех, которые были все еще живы, но он гнал эти мысли. В конце концов, он знал только трех участников Состязания: Бальтазара, юса и Рииз. Если считать его самого, то получится четверо. Вполне возможно, что именно они-то и остались в живых.
«Необходимо найти Холи, — подумал Свейн. — Все что мне нужно — это найти мою дочь». Справа от него было много комнат, отделенных друг от друга стеклянными перегородками. В другом конце этажа виднелись двери лифта. По диагонали в противоположном углу находилась синяя дверь, ведущая к подземной стоянке для автомобилей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я