https://wodolei.ru/catalog/vanni/metallicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом у вас возникло ужасное ощущение, что вы потеряли нечто необыкновенно важное, хотя так и не смогли вспомнить, что именно, и вы пускаетесь на поиски этого вместе с вашим племянникомсолдатом в песках Ливии, в промежутках гоняясь за итальянцами. Это называется телескопическим взглядом. Ни одно из этих происшествий, казалось бы, не имеет между собой явной связи, как и события реальной жизни, которые вы мне изложили. Но это вполне естественно, поскольку воспоминания о реальной жизни или о событиях во сне касаются главным образом того, что оказало наибольшее воздействие на вашу душу. События меньшей важности вскоре опускаются, вливаясь в общий поток подсознания. Я готов с вами поспорить на десять фунтов, что вы не сможете сейчас с точностью вспомнить, что вы ели на протяжении всех этих трех дней. То же самое происходит и при попытке вспомнить сон. Лишь тренированный, опытный человек может восстановить пробелы и воссоздать весь сон в его последовательности.
– Ясно. Я уловил вашу мысль. Но каким образом германскому шпиону удается передавать информацию нашему противнику?
– Человек может научиться воссоздавать сны. Следущий этап – научится их передавать. На практике это тоже вполне возможно. Допустим, ктото желает встретиться с кемто из своих друзей на астральном уровне. Для этого он должен думать об этом постоянно погрузиться в сон с решимостью обязательно осуществить такую встречу. Добиться такого состояния нелегко Но это вполне возможно для любого, кто, не дрогнув сердцем, полон решимости пройти ужасную тренировку. Это даже не вопрос обучения или тайного обряда, а просто выработка в себе необходимой силы воли, чтобы уметь заставлять себя по утрам быстро просыпаться и восстанавливать мельчайшие детали сна. После того, как человек развил в себе такие способности, ему остается только заснуть, думая о человеке, которого он желает встретить на астральном уровне, а затем утром проснуться с полным сознанием того, что задуманное сделано. Хотите пример? Пожалуйста. Многочисленные пары, разделенные войной, каждую ночь встречаются во сне. Но поскольку никто из них не проходил специального обучения, ко времени своего полного пробуждения на следующее утро едва ли один из десяти тысяч помнит об этой встрече. Раз любовники могут встречаться в астрале, в то время как их спящие тела находятся за тысячи миль друг от друга, что может помешать вражеским агентам делать то же самое?
– Господи, храни мою душу! – Сэр Пеллинор неожиданно наклонился вперед. – Вы что же хотите сказать, что, если германский агент в Англии обладает какойто информацией, то ему достаточно заснуть передать во сне свое сообщение гестаповскому коллеге спящему в Германии, а тот, получив его, наследующее утро проснется с полной информацией в своей голове.
– Вот именно, – спокойно согласился герцог.
– Но это же ужасно! Просто немыслимо себе представить. Нет, нет. Не хочу быть невежливым – я абсолютно уверен, что вы не пытаетесь намеренно выставить меня дураком, но, честно говоря, мой милый друг, я этому не верю.
Де Ришло передернул плечами.
– В Лондоне немало людей, готовых засвидетельствовать мои слова, и, если я не ошибаюсь, вот идет один из них.
Едва он произнес эти слова, раздался тихий стук в дверь, вошел слуга герцога, Макс, который прошептал:
– Ваше сиятельство, пришел мистер Саймон Арон. Просит принять его.
– Попросите его войти, Макс, – ответил герцог и с улыбкой повернулся к сэру Пеллинору. – Это один из моих старых друзей, о которых мы уже говорили сегодня вечером.
Макс распахнул дверь. На пороге комнаты, застенчиво улыбаясь, стоял Саймон. Это был худощавого, хрупкого телосложения молодой человек, черноволосый, с огромным клювообразным носом и темными беспокойными умными глазами. Когда он подошел поближе, герцог представил его сэру Пеллинору, и они пожали друг другу руки.
– Счастлив познакомиться с вами, – сказал сэр Пеллинор. – Я столько слышал о том, как вы с вашими друзьями принимали участие в одном из самых знаменитых подвигов де Ришло. Саймон склонил набок свое клювообразное лицо и улыбнулся.
– Боюсь, похвастаться мне нечем. Все провернули другие. Сам же я редко путешествую. – Он быстро покосился в сторону герцога и продолжал: – Надеюсь я не помешал. Решил просто заглянуть и убедиться, что у тебя все в порядке.
– Благодарю тебя, Саймон. Это очень любезно с твоей стороны. Я даже представить себе не мог, что ты будешь бродить по Лондону в такую ночь, когда сплошные налеты.
– Нне, – с несколько робкой улыбкой произнес Саймон свое знаменитое отрицание, слегка наклонив голову и устремив взгляд на свои руки. – По правде говоря, я не бродил… хотя за свою жизнь я не беспокоюсь. Просто примерно полчаса тому назад мне пришла в голову мысль, что я не видел тебя уже целую неделю, поэтому, закончив роббер, я вскочил в такси и примчался сюда.
– Ну и прекрасно. Налей себе чегонибудь. – Де Ришло указал рукой на сервировочный столик и, когда Саймон налил себе бокал бренди, продолжал: – У нас здесь был разговор об оккультизме, и мы спорили, может ли германский агент, находясь в Британии, передавать разведданные своему коллеге в Германии путем общения с ним на астральном уровне во время сна. Твое мнение на этот счет?
Саймон энергично и одобрительно закивал головой.
– Гм… Я бы сказал, что в этом нет ничего невозможного.
– Как я понимаю, сэр, вы верите во всю эту оккультную чепуху? – спросил сэр Пеллинор, поглядывая на молодого человека с некоторой подозрительностью.
– Угу – Саймон вновь кивнул головой. – Если бы не герцог, несколько лет назад я потерял бы не проста разум, а нечто более ценное. Шутить с оккультизмом не стоит.
– Естественно, вы будете считать, что Арон пред. убежден, – произнес де Ришло, улыбаясь сэру Пеллинору, – но каково бы не было его отношение к оккультизму, уверяю вас, это человек честный и на него можно положиться. Вы можете быть с ним совершенно откровенны и все рассказать. Будьте уверены, ничего не выйдет за пределы этих четырех стен. Было бы неплохо, если бы вы рассказали ему, какое предложение сделали мне сразу же после обеда.
– Очень хорошо, – согласился сэр Пеллинор и дал Саймону краткое описание того ужасного положения, в котором оказался британский флот.
Когда он закончил, Саймон продолжал развивать эту тему, быстро приводя точные цифры потерь, которые понесли конвои.
– Минуточку, молодой друг, – в удивлении воскликнул сэр Пеллинор. – Откуда вам все это известно? Это же совершенно секретные сведения!
– Ну конечно, – усмехнулся Саймон. – Я бы не стал рассказывать такие вещи постороннему, но знать их – отчасти моя обязанность. Вынужден знать, потому что они влияют на состояние биржи, а разведывательной службой, как известно, обладает не только правительство. Это никогда не приходило мне в голову, но передача информации путем оккультизма вполне возможна. Я бы не удивился, если бы узнал, что именно в этом заключается причина ее утечки. Как бы то ни было, я считаю, что идея герцога заслуживает внимания и должна быть исследована со всех сторон.
– Ну и как вы собираетесь это сделать? – спросил сэр Пеллинор, бросив взгляд на герцога.
– Я должен побывать в Адмиралтействе, – ответил тот, – вступить там в контакт со всеми людьми, имеюшими доступ к секретной информации относительно движения конвоев. Затем ночью, когда их души покидают свои спящие тела, я последую за ними, чтобы установить конкретно, кто имеет связь с противником.
– Вы что же, хотите уверить меня, что ваш дух может последовать за ними на астральном уровне?
– Вот именно. Я не вижу иного пути, чтобы разгадать эту тайну. Конечно, эта работа займет достаточно много времени, потому что к информации допущено много людей.
– И это чертовски опасно, – добавил Саймон.
– Почему? – поинтересовался сэр Пеллинор.
– Потому что человек, передающий информацию, может обнаружить, что я веду за ним слежку, и он пойдет на все что угодно, лишь бы остановить меня.
– Но как?
– Когда душа покидает спящее тело, она, пока жизнь продолжается в этом теле, связана с ним тончайшей нитью серебристого света, способной тянуться на любые расстояния. Эта нить – всеравно что телеграфный провод. Если неожиданная опасность угрожает телу, по ней к душе передается сигнал тревоги. Но стоит повредить эту серебряную нить, как тело умирает. По существу, именно это и происходит, когда говорят, что человек умер во сне. Если о моих намерениях станет известно, силы Тьмы сделают все возможное, чтобы порвать серебряную нить, соединяющую мою душу с моим телом, и я никогда не смогу вернуться в него и сообщить вам о результатах своего расследования.
– Выходит, даже души борются друг с другом, да? – проворчал пожилой баронет, не пытаясь скрывать своего скептицизма.
– Конечно. Извечная борьба между Добром и Злом с не меньше, чем здесь, силой идет и на астральном уровне. Только средства используются более ужасные. И если ктото вступит в конфликт с однбй из сущностей Внешнего Круга, душа его может испытать больший ущерб, чем потеря тела.
Сэр Пеллинор бросил взгляд на часы и встал.
– Ну ладно, – произнес он грубоватодобродушно. – Это был ужасно интересный вечер. Я получил огромное удовольствие, но мне уже пора идти.
– Нет, нет, – запротестовал герцог. – Вижу, вы мне еще не верите, считаете, что я говорю чепуху. Но сделайте мне любезность, дождитесь исхода моего таинственного эксперимента.
– А что ты здесь проделал? – спросил Саймон с неожиданным интересом, но другие не обратили внимания на его слова, а сэр Пеллинор сказал герцогу:
– Конечно, я готов, если вы пожелаете, но, честно говоря, мой дорогой друг, вряд ли чтонибудь убедит меня. Все эти серебряные нити, души, совершающие убийства, бессмертные души, не находящиеся в безопасности даже под дланью Господа Бога – все это слишком трудно для понимания человека моего возраста.
В этот момент раздался очередной стук в дверь и вновь появился Макс.
– Ваше сиятельство, пришли мистер Рекс Ван Раин и мистер Ричард Итон. Они просят принять их.
– Конечно, – ответил герцог. – Попроси их войти.
Первым вошел Рекс, широкоплечий гигант в форме капитана авиации. Он тяжело опирался на палку. Сэр Пеллинор сердечно приветствовал его. За ним вошел. Ричард, человек более хрупкого телосложения. Герцог представил его сэру Пеллинору.
– Так, так, так – рассмеялся баронет, обращаясь к де Ришло. – Похоже, сегодня вечером у вас здесь настояший прием и четверо знаменитых друзей опять вместе Широкая улыбка расцвела на некрасивом, но привлекательном лице Рекса.
– Мы с Ричардом, – сказал он, обращаясь к герцогу, обедали в Дорчестере, как вдруг у нас обоих и почти одновременно появилась одна и та же мысль, что было бы просто грандиозно после обеда заскочить к тебе и выпить с тобой немного бренди.
Де Ришло повернулся к сэру Пеллинору.
– А теперь попрошу вас прочитать записку, которую я вам вручил.
Сэр Пеллинор вытащил из кармана конверт и прочитал записку, написанную де Ришло. В ней говорилось следующее:
«Вы будете свидетелем того, что со времени написания этой записки я все время был у вас на глазах, не пользовался телефоном и не осуществлял связь через своих слуг. Сразу же после обеда вы выразили пожелание познакомиться с моими друзьями – Саймоном Ароном, Рексом Ван Райном и Ричардом Итоном. Если их в Лондоне нет, мой опыт ни к чему не приведет, потому что у них не хватит времени приехать сюда до вашего отъезда домой. Но если они, в чем я уверен, находятся в городе, наверняка, по крайней мере один из них, появится здесь до полуночи. Если ктото из них или все объявятся здесь, они подтвердят без всякой подсказки с моей стороны, что приехйли сюда не по заранее достигнутой со мною договоренностью, а чисто случайно, благодаря неожиданной мысли, пришедшей им в голову. Но эта мысль отнюдь не является случайной, потому что в результате магического обряда, совершенного мной у вас на глазах, я передал своим друзьям свое желание видеть их у себя.
Если опыт будет успешным, надеюсь, это убедит вас в том, что нацисты могут использовать магию для различных гнусных целей, и наша обязанность заключается в том, чтобы не откладывая убедиться в этом.»
Сэр Пеллинор опустил руку с запиской и скользнул взглядом по небольшому кругу присутствующих. Затем он смутился и воскликнул:
– Господи, а я ведь действительно не верил. Вы выиграли, герцог, должен признаться в этом. Но это не значит, что я готов принять на веру абсолютно все, о чем мы говорили сегодня вечером. Тем не менее, в нашем деле нельзя отказываться ни от какой возможности. Положение в Атлантике наше наиболее слабое место, и, может быть, в ваших руках находится судьба Британии.
ЗА ТЕХ, КТО ГИБНЕТ В МОРЕ
– Мне понадобится помощь, – серьезно сказал герцог.
– Все, что вам будет нужно, правда, в пределах разумного, вы получите, – сразу же ответил сэр Пеллинор?.
– Я имел в виду профессиональную помощь, помощь людей, имеющих представление о парапсихологии, которые могли бы работать со мной и на кого я мог бы положиться.
Де Ришло обвел взглядом своих друзей.
– Как я понимаю, на вас троих я могу рассчитывать. Саймон кивнул, а Ричард ответил с улыбкой:
– Конечно, но поскольку мы с Рексом только что появились, мы не имеем ни малейшего представления, о чем здесь идет речь. Когда сэр Пеллинор объяснил всю ситуацию, Рекс сказал:
– Мы все трое были в том ужасном деле, связанном с талисманом Сета и вполне ознакомились с оккультизмом, чтобы быть способными работать под руководством герцога. Вся беда в том, что в настоящее время я связан с королевскими военновоздушными силами.
– Я могу устроить так, что вас отправят в бессрочный отпуск, – сказал сэр Пеллинор.
– Прекрасно, – ответил герцог. – Ричард сам себе хозяин, а как относительно тебя, Саймон? Сможешь ли ты высвободиться из своей конторы на несколько недель?
Конечно, не очень хотелось бы, но это дело важнее.
Когда герцог вновь заговорил, его первые слова утонули в грохоте орудий, но все уловили их смысл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я