https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожилая дама, которая управляла мотелем, уже выключила неоновую вывеску, и в офисе стало темно. По утреннему небу, окрашенному в лавандовый цвет, плыли тонкие серебристые облака. Габриель зашел за южное крыло мотеля и увидел Майю, которая стояла в центре бетонной плиты посреди зарослей полыни. Сами плиты, похоже, были фундаментом дома, давно отданного на откуп пустыне.
Где-то на стройплощадке Майя разыскала стальной стержень от арматуры и теперь, ухватив его, как меч, проводила серию ритуальных стоек и комбинаций, которые Габриель видел в школе кэндо. Парирование. Выпад. Защита. Все движения плавно и грациозно переходили из одного в другое.
Со стороны Габриель мог наблюдать за Майей, не отвлекаясь на ее одержимость. Никогда прежде ему не приходилось встречать кого-то, похожего на эту женщину. Габриель понимал, что она воин и способна без колебаний убить любого, однако в том, как она смотрела на мир, было что-то очень чистое и искреннее. Наблюдая за тренировкой, он думал, занимает ли Майю что-то кроме ее старинного долга и насилия, которым наполнена жизнь Арлекина.
Неподалеку от мусорного бака валялась старая метла. Габриель отломил часть рукоятки и направился к бетонной плите. Майя заметила его и остановилась, опустив импровизированное оружие.
– Я тоже брал уроки кэндо, только совсем недолго, – сказал Габриель. – Ну а ты, похоже, настоящий мастер. Если хочешь, давай потренируемся вместе.
– Арлекины не имеют права сражаться со Странниками.
– Может, я и не Странник вовсе, кто знает. – Габриель взмахнул пару раз обломком метлы. – Кроме того, это не совсем меч.
Он ухватил палку обеими руками и атаковал Майю вполсилы. Майя легко парировала удар и перевела оружие к левому боку противника. Они закружили по бетонному прямоугольнику под легкий скрип, который издавали резиновые подметки на мотоциклетных ботинках Габриеля. Он почувствовал, что Майя первый раз смотрит на него как на равного. Она даже улыбнулась пару раз, когда Габриель блокировал ее атаку и попытался застать врасплох неожиданным движением. Они двигались с ловкостью и грацией, сражаясь друг с другом под бескрайним небом.

33

С тех пор как они пересекли границу Невады, погода становилась все жарче. Когда Калифорния осталась позади, Габриель снял шлем и забросил его в кузов автофургона. Затем, надев темные очки, сел на мотоцикл и вырвался вперед Майи. Она ехала следом и наблюдала за тем, как ветер треплет Габриелю рукава футболки и отвороты на джинсах. Повернув южнее, они направились к реке Колорадо и переезду через плотину Дэвид-Дам. Вокруг стояли красные скалы и гигантские кактусы, а над дорожным покрытием плыли волны раскаленного воздуха. Неподалеку от городка под названием Серчлайт Майя заметила несколько написанных от руки плакатов:
РАЙСКАЯ ЗАКУСОЧНАЯ
ВСЕГО ЛИШЬ ПЯТЬ МИЛЬ
ЖИВОЙ КОЙОТ! ПОКАЖИТЕ ЕГО ДЕТЯМ!
ВСЕГО ТРИ МИЛИ
РАЙСКАЯ ЗАКУСОЧНАЯ
ПЕРЕКУСИТЕ У НАС!
Габриель показал рукой: «Давай пообедаем», и когда впереди показалась «Райская закусочная», свернул на грязную стоянку. Здание закусочной внешне напоминало товарный вагон с окнами и плоской крышей. На крыше стоял огромный кондиционер.
Прихватив футляр с мечом, Майя выбралась из автофургона и, прежде чем войти в ресторанчик, внимательно изучила здание. Помимо главной двери имелся задний вход. Перед закусочной был припаркован один красный потрепанный пикап, а второй – с автоприцепом – стоял сбоку.
Габриель неторопливо подошел к Майе, на ходу двигая плечами, чтобы расслабить онемевшие мускулы.
– Вряд ли он нам понадобится, – сказал он, кивнув на футляр с мечом. – Мы же просто позавтракать собираемся, а не на Третью мировую войну.
Майя вдруг поняла, что выглядит в его глазах чокнутой, как все Арлекины с их постоянной паранойей.
– Отец учил меня никогда не расставаться с оружием.
– Не переживай, – сказал Габриель. – Все будет нормально.
И Майя как-то по-новому увидела его лицо и каштановые волосы. Она отвернулась, сделала глубокий вдох и положила меч обратно в кабину автофургона. «Не волнуйся, – сказала она себе. – Ничего не случится». Однако на всякий случай проверила, на месте ли ножи.
Перед зданием закусочной стояла клетка. В ней, прямо на бетонном полу, сидел койот. Зверь смотрел на посетителей и часто дышал, высунув от жары язык. Майя видела койота первый раз в жизни. Он походил на беспородную собаку с головой и зубами волка. Однако темно-коричневые глаза зверя были по-настоящему дикими и смотрели на Майю очень настороженно.
– Ненавижу зоопарки, – сказала она Габриелю, заслонившись рукой от солнца. – Они мне напоминают тюрьмы.
– Людям нравится смотреть на животных.
– Обывателям нравится убивать зверей или сажать их в клетки. Так люди забывают, что они сами находятся в заключении.
Внутри закусочная состояла из длинного зала с кабинками возле окон, барной стойки с рядом стульев и маленькой кухни. Рядом с дверью стояли три игровых автомата. За стойкой сидели двое мексиканцев в ковбойских сапогах и пыльной рабочей одежде и ели омлет с кукурузными лепешками. Молоденькая официантка с обесцвеченными волосами переливала кетчуп из одной бутылки в другую. Из служебного кухонного окна выглядывал пожилой мужчина с мутными глазами и неопрятной бородой – по всей видимости, повар.
– Садитесь где хотите, – сказала официантка.
Майя выбрала самую удобную для обороны позицию – последний столик лицом к входу. Усевшись на сиденье, Майя опустила глаза к столовым приборам на пластиковой столешнице и попыталась мысленно воспроизвести интерьер зала. Место оказалось неплохое. Двое мексиканцев выглядели безобидными, и Майя могла увидеть любой автомобиль, который въехал бы на стоянку.
К столику подошла официантка с двумя стаканами воды со льдом.
– Здрасьте. Кофе желаете? – спросила девушка веселым тоненьким голоском.
– Мне апельсинового сока, – сказал Габриель. Майя встала.
– Где у вас туалет?
– Надо выйти на улицу и обойти здание. Кстати, туалет-то на замке. Пойдемте, я вас провожу.
Официантка – на ее груди висела табличка с именем «Кэти» – провела Майю за закусочную, к двери, закрытой на висячий замок и задвижку. Кэти принялась искать в карманах ключи, болтая без перерыва.
– Папа переживает, что люди приходят сюда и все время воруют туалетную бумагу. Он тут и повар, и мойщик посуды, и все остальное.
Кэти открыла дверь и включила свет. Почти все помещение занимали картонные коробки с консервами и прочим добром. Кэти суетливо проверила, есть ли в держателе бумажные полотенца, и протерла раковину.
– У тебя такой симпатичный парень, – сказала она. – Как бы мне хотелось рвануть куда-нибудь с таким же классным дружком, только я застряла тут, пока папа не продаст заведение.
– Одиноко вам здесь, наверное.
– Еще бы! Мы с папой, да койот, да больше никого. Плюс посетители, которые из Вегаса едут. Ты в Вегасе была?
– Нет.
– А я шесть раз.
Когда Кэти наконец оставила клиентку одну, Майя закрыла дверь и села на картонные коробки. Ее беспокоило, что она может привязаться к Габриелю. Арлекины не имели права заводить дружбу с теми, кого охраняли. В идеале к Странникам следовало относиться с чувством некоторого превосходства, как к маленьким детям, беззащитным перед лесными волками. Отец всегда говорил, что для такой эмоциональной дистанции имелись веские причины. Хирурги, например, очень редко оперируют своих родственников, чтобы не потерять самообладание и не сделать ошибку. Те же правила действовали и для Арлекинов.
Майя встала перед зеркалом и посмотрела в треснутое зеркало. «Погляди на себя, – подумала она. – Лохматые волосы. Красные глаза. Темная унылая одежда». Отец превратил ее в профессионального убийцу без привязанностей, без тяги трутня к комфорту и стремления обывателя к безопасности. Странники могли быть и слабыми, и сбитыми с толку, однако они имели возможность уйти на время из этой житейской тюрьмы. Арлекины были заперты в Четвертой сфере до самой смерти.
Когда Майя вернулась к столику, двое мексиканцев уже закончили с едой и уехали. Сделав заказ, Габриель откинулся на спинку сиденья и пристально посмотрел на Майю.
– Предположим, что люди на самом деле могут переходить в параллельные миры. Ну и как око там? Опасно?
– Я мало что об этом знаю. Поэтому тебе и понадобится Следопыт. Он тебе поможет. Мне отец рассказывал о двух опасностях. Во-первых, когда переходишь в другую реальность, оболочка – то есть тело – остается здесь.
– А вторая опасность?
– В другом измерении твой Свет или душу, называй как хочешь, могут убить или ранить. Если это произойдет, ты останешься там навсегда.
Раздались чьи-то голоса и смех. Майя посмотрела на дверь и увидела, что в закусочную входят четверо молодых людей. Их темно-синий внедорожник стоял на улице, сверкая под лучами пустынного солнца. Майя оценила всю четверку и каждому дала прозвище: Большая Рука, Бритоголовый и Толстяк были одеты в спортивные свитера из трикотажа и тренировочные брюки. Все они выглядели так, будто, спасаясь от пожара в спортивном клубе, хватали одежду из всех шкафчиков подряд. Их лидер – самый маленький, но самый громкоголосый – носил ковбойские сапоги, чтобы казаться повыше. «Буду звать его Усатый, – подумала Майя. – Хотя нет. Серебряная Пряжка». Пряжка украшала его вычурный ковбойский ремень.
– Садитесь куда хотите, – сказала Кэти новым посетителям.
– Ну, еще бы, – ответил Серебряная Пряжка. – Мы и сами сели бы, куда хотим.
Их громкие голоса и желание быть всеми замеченными раздражали Майю. Она принялась торопливо доедать завтрак, пока Габриель мазал тост виноградным джемом.
Четверо молодых людей получили у Кэти ключ от туалета и сделали заказ, несколько раз поменяв выбранные блюда и требуя порции побольше. Они сообщили Кэти, что ездили в Лас-Вегас на матч по боксу, а теперь возвращаются домой, в Аризону. В Вегасе они потеряли кучу денег, неудачно поставив на одного из боксеров, а затем много проиграли на игровых автоматах. Кэти записала заказ и скрылась за стойкой. Толстяк разменял двадцать долларов мелочью и стал играть на автоматах.
– Ты закончил? – спросила Майя Габриеля.
– Еще минуту.
– Надо уходить отсюда.
Габриель усмехнулся:
– Похоже, тебе не нравятся те ребята.
Майя побренчала льдом в стакане воды и соврала:
– Я не обращаю на обывателей никакого внимания, пока они не становятся на моем пути.
– А я думал, Вики Фрейзер тебе нравится. Вы вели себя как подруги…
– Чертово жулье! – Толстяк грохнул кулаком по одному из игральных автоматов. – Истратил двадцать баксов и ни одного назад не получил!
Пряжка сидел за столиком напротив Бритоголового. Пригладив усы, он усмехнулся:
– Не будь дураком, Дейви. Автоматы специально так настроены, чтобы никто никогда не выиграл. Они тут на одном поганом кофе больно-то не заработают, вот и обирают туристов на автоматах.
Из-за стойки появилась Кэти.
– Иногда люди выигрывают. Недели две назад один дальнобойщик взял джек-пот.
– Хорош заливать, детка. Верни моему другу двадцать баксов, и дело с концом. Есть же какой-то закон или что-то вроде того, что вы обязаны людям проигрыш возвращать.
– Мы не можем. Автоматы не наши. Мы их просто арендуем у мистера Салливана.
Большая Рука уже вернулся из туалета и теперь стоял возле игрового автомата и слушал разговор.
– А нам плевать, – сказал он. – Вся эта ваша чертова Невада – одна сплошная обдираловка. Верни деньги или корми бесплатно.
– Точно, – согласился Серебряная Пряжка. – На бесплатную жратву я согласен.
– Еда ничего общего с игровыми автоматами не имеет, – сказала Кэти. – Если вы делаете заказ, вы должны…
Толстяк сделал три шага к стойке и схватил Кэти за руку.
– Черт, а я возьму кое-что другое вместо бесплатных харчей.
Трое его друзей одобрительно взвыли.
– Ты уверен? – спросил Большая Рука. – По-твоему, она стоит двадцать долларов?
– Если обслужит всех четверых, получится по пятерке с носа.
Дверь кухни распахнулась, и оттуда вышел отец Кэти с бейсбольной битой в руках.
– Отпустите ее! Быстро!
Серебряная Пряжка усмехнулся:
– Ты нам, старик, угрожаешь, что ли?
– Да, черт вас подери! Забирайте свое барахло и выметайтесь отсюда!
Пряжка наклонился и взял со стола тяжелую стеклянную сахарницу. Слегка привстав, он размахнулся и со всей силы швырнул склянку. Отец Кэти дернулся назад, пытаясь увернуться, но сахарница попала ему в левую щеку и с треском раскрылась. Повсюду рассыпался сахар, и старик едва устоял на ногах.
Бритоголовый выскользнул из-за стола. Вцепившись в бейсбольную биту, он выдернул ее из рук старика и схватил того за шею. Затем несколько раз ударил противника торцом биты, а когда отец Кэти обмяк, отпустил его. Старик повалился на пол.
Майя тронула Габриеля за руку:
– Давай выйдем через кухню.
– Нет.
– Нас все это не касается.
Габриель посмотрел на нее с таким презрением, что Майе показалось, будто ее полоснули ножом. Она не двинулась с места – не смогла двинуться, – а Габриель поднялся и сделал несколько шагов в сторону четырех молодчиков.
– Убирайтесь отсюда.
– А ты, черт подери, кто такой? – Пряжка поднялся с места, и теперь все четверо друзей стояли возле стойки. – Нечего нам тут указывать.
Бритоголовый пнул старика по ребрам.
– Перво-наперво мы запихнем этого старого козла в клетку с койотом.
Кэти попыталась вырваться, но Толстяк держал ее крепко.
– Потом проверим, чего у них тут есть из товара.
Габриель держался неуверенно, как человек, которому приходилось драться только на уроках карате. Он просто стоял и ждал нападения.
– Вы слышали, что я сказал.
– Слышали мы, слышали. – Бритоголовый взмахнул битой, как полицейской дубинкой. – У тебя есть пять секунд, чтобы свалить отсюда.
Майя поднялась с места. Она успокоилась и держала руки раскрытыми. «Мы сражаемся так, как ныряют в океан», – не раз говорил ей Торн. Похоже на падение, но изящно и осмысленно.
– Не трогайте его, – сказала Майя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я