https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ундина гладила ногу чиновника; ее пальцы медленно скользили вверх, быстро перебегали вниз и снова вверх. Вниз-вверх, вниз-вверх…
— Какая еще богиня?
— Когда тебя обучают чему-нибудь духовному, истинному, нельзя считать, что ты получаешь знания от человека. Учитель приобщает тебя к божественному, а значит — находится в единении с Богом. Когда мадам Кампаспе обучала Грегорьяна и меня, она была для нас богиней.
Продвинувшись чуть дальше, ее рука погладила член чиновника, успевший за это время подняться и затвердеть.
— А теперь я буду твоей богиней. Она легла на спину, широко раскинув ноги, и привлекла чиновника к себе.
— Я хотел поговорить о Грегорьяне, — неуверенно запротестовал чиновник, чувствуя, как две настойчивые руки направляют его в теплые влажные глубины.
— Одно другому не мешает. — Ундина крепко прижала его к себе и перекатилась; теперь чиновник лежал на спине, а она сидела на нем верхом. — Ритуал, которому обучит тебя богиня, способ контроля над эякуляцией, известен как Урборос, по имени великого змея, вечно самовосстанавливающегося, вечно пожирая свой собственный хвост. Идеальный пример замкнутой системы, системы, невозможной в профанном мире, даже у вас, там, в ваших летающих металлических городах.
Ундина двигалась вверх и вниз, медленно и плавно, как лебедь по поверхности ночного, освещенного луной озера. Чиновник поднял руки и погладил груди, чуть покачивавшиеся над его лицом.
— Эта методика имеет большие физиологические преимущества; кроме того, она является великолепным введением в тантрические мистерии. Так что же конкретно хочешь ты узнать про Грегорьяна?
Ундина мягко опустилась на чиновника; он почувствовал сперва ее соски, затем — грудь, живот, подбородок.
— Я хочу знать, где его найти.
— Скорее всего — в нижнем течении реки. Рассказывают, что у него есть постоянное жилище в Арарате, может, это и правда, а может — врут. Грегорьяну совершенно не нужен какой-то там постоянный адрес, он не хочет, чтобы каждый желающий мог его найти.
— А как же тогда те люди, которые платят, чтобы он превратил их в обитателей моря?
— Они его не находят — это он находит их. Его ведь интересуют вполне специфические личности. Страстно желающие остаться в Приливных Землях, готовые утратить ради этого человеческий облик, готовые поверить рекламным роликам Грегорьяна — и достаточно богатые, чтобы оплатить его услуги. Думаю, он давным-давно составил для себя список перспективных клиентов.
— Когда ты видела его в последний раз?
— Уж и не помню, много лет назад.
Ундина покусывала мочку левого уха чиновника; его щека ощущала теплое дыхание.
— Расставшись с мадам, Грегорьян направился к Океану, но дошел только до семнадцатой станции дирижаблей. Что там произошло — никто не знает, встретил, наверное, кого-нибудь. А потом вдруг оказалось, что он покинул планету. А вот так тебе нравится? — Ее острые ногти быстро, чуть касаясь кожи, скользнули по бокам чиновника.
— Да.
— Прекрасно.
Ундина опустила руки к его крестцу, а затем резко рванула вдоль спины. Чиновник судорожно выгнулся и громко, с хрипом вздохнул. Ногти ведьмы оставили на его коже жгучие полосы боли.
— Видишь, тебе и это нравится, — рассмеялась Ундина. — Ты удивлен, верно? Я научилась этому у Грегорьяна; он стал богом и показал мне, насколько близки друг другу боль и наслаждение. Но ладно, это потом. На сегодня хватит и одного урока. Отцепись от меня и полежи спокойно, я хочу кое-что тебе показать.
Она уложила чиновника на бок, приподняла его колено, игриво покачала стоящий колом член, переместила руку дальше.
— Вот здесь, мягкий участок между мошонкой и задним проходом, чувствуешь?
— Да.
— Хорошо. Опусти тогда левую руку — да нет, сзади, вот так. Теперь придави эту точку средним и указательным пальцами. Посильнее. Хорошо. — Ундина встала на колени. — Теперь дыши глубоко, вот как я, и не грудью, а диафрагмой.
Она сделала несколько глубоких вдохов. Чиновник улыбнулся, глядя на торжественную красоту грудей, освещенных бледными лучами луны (или лун?). Ундина мягко, но решительно отвела его руку.
— Теперь твоя очередь. Садись. Вдыхай медленно и глубоко.
Чиновник покорно сел и вдохнул.
— Диафрагмой.
Он попробовал еще раз.
— Вот так, правильно.
Откинувшись назад, Ундина оперлась на руки и обхватила чиновника ногами за талию.
— А теперь внимательно следи за собой, за своим организмом. Почувствовав приближение эякуляции — не тогда, когда она начнется, а раньше, — протяни руку назад и придави эту точку, как я показывала. Одновременно вдохни — медленно и глубоко. Это займет около четырех секунд. Раз-два-три-четыре. — Она четырежды взмахнула рукой, отсчитывая темп. — Примерно так. На это время можешь замедлить движение, но совсем не останавливайся, хорошо?
— Как скажешь, — неуверенно пожал плечами чиновник. Ундина скользнула вперед, снова оседлала его и глубоко, удовлетворенно вздохнула.
— Ты думаешь, — сказала она через минуту, — что слишком уж все это просто. Что если бы существовал прием столь элементарный и столь эффективный, ты бы давно о нем узнал — от друзей, от любовницы, да хоть от мамочки. К счастью, тут не имеет никакого значения — веришь ты мне или нет. Делай как сказано, и ты задержишь эякуляцию хоть до бесконечности.
— Я думаю… — начал чиновник, крепко прижимая к себе ведьму.
— Плохая привычка.
Чиновник выполнял все предписания Ундины с добросовестностью прилежного школьника; он внимательно прислушивался к своему телу и вовремя останавливал каждую приближающуюся эякуляцию. Луна за окном двигалась с бешеной, неестественной скоростью. А затем случилось чудо. Вскоре после очередного почти-семяизвержения у него наступил оргазм. Потрясенный неожиданностью, чиновник закричал и судорожно сжал Ундину; ощущение было необыкновенным, как прикосновение руки Бога. Оргазм закончился, эякуляция так и не наступила, а эррекция сохранилась. Чиновник ощущал необычный подъем сил, почти сверхъестественную ясность мыслей.
— Как же это? — удивленно спросил он.
— Вот теперь ты что-то понял. Суть оргазма совсем не в извержении небольшого количества солоноватой жидкости.
Ундина продолжала раскачиваться вверх-вниз, как корабль на мертвой зыби; ее грудь покрылась потом, волосы слиплись, на губах играла чуть насмешливая улыбка.
— Что-то давно ты не вспоминал Грегорьяна. Неужели все вопросы кончились?
— Отнюдь. — Чиновник сосредоточенно занимался левой грудью ведьмы — поглаживал ее сверху вниз, а затем стал осторожно, двумя пальцами, крутить сосок. — Каждый ответ порождает несколько новых вопросов. Я не понимаю, почему ваша воспитательница обращалась с Грегорьяном столь жестоко, почему она пыталась сломить его болью. Что кроме ненависти могла она получить в ответ? Бессмысленно.
— Бессмысленно, — согласилась Ундина. — Бессмысленно в данном конкретном случае. С Грегорьяном у нее ничего не вышло. Но если бы вышло… Тебе этого не понять — необходим личный опыт. Но ты попробуй поверить мне на слово. Когда богиня берет твою жизнь в свои руки, первым делом она должна разбить вдребезги прежний твой мирок, чтобы силой втолкнуть тебя в другую, несравненно большую вселенную. Разум ленив. Ему тепло и уютно там, где он находится; только страх и боль могут выгнать его на простор, поставить лицом к лицу с реальностью.
Врач прописывает горькое лекарство не по злобе, а из любви и сострадания. После испытания мадам Кампаспе меня обняла. Я думала, что она меня презирает. Я была готова к смерти — а она меня обняла. Невозможно описать, что я тогда почувствовала. Это было несравненно лучше всего того, чем мы тут с тобой сегодня занимались. Ничего лучшего я не ощущала ни до этого момента, ни, пожалуй, после. Я заплакала. От мадам исходила огромная, всепоглощающая любовь; я была готова на все, абсолютно на все — лишь бы эту любовь оправдать. Я готова была умереть за мадам Кампаспе — с восторгом, без малейших колебаний.
— Но с Грегорьяном все вышло иначе.
— Да. — Теперь Ундина раскачивалась не вверх-вниз, а из стороны в сторону. — Мадам его так и не сломила. И с каждой ее неудачной попыткой Грегорьян становился все сильнее, все необузданнее. Потому-то он тебя и убьет. — Неожиданно она перекатилась на спину, увлекая чиновника за собой. На мгновение он испугался, что раздавит это нежное тело, сделает ему больно.
— Но это — потом, — добавила Ундина. — А пока я могу тобой попользоваться.
Чиновник испытал еще четыре оргазма и лишь потом перестал себя сдерживать, и тогда наступил последний, заключительный оргазм, остротой ощущения далеко превосходивший все предыдущие. Далеко превосходивший все, что чиновник мог себе представить.
А потом он уснул. Или потерял сознание. Погрузился в беспамятство.
А потом проснулся. Ундины рядом не было. Чиновник встал на ноги, покачнулся и, для верности, сел. И оглядел комнату. Мебель, какие-то вещи, забытые, а скорее — оставленные за ненужностью. На полу — то самое лягушачье платье с тысячей крючков на спине, мятое и какое-то печальное; длинные зеленые перья дождевки, некоторые из них уже сломаны. Мерзость запустения. Комната умерла, из нее словно вынули сердце. Чиновник оделся и ушел.
Просперо стоял уже высоко, так что время приближалось к полудню, но город был пуст. Мерзость запустения. Открытые нараспашку двери, на улицах — обрывки вчерашних карнавальных костюмов. По пути к центру поселка голова чиновника немного прояснилась, появилось странное желание запеть. Тело приятно ныло, каждое прикосновение болезненного, словно песком натертого члена к брюкам напоминало о ночных развлечениях. Для установления нормальных отношений со вселенной не хватало только приличного завтрака.
Чу стояла рядом с фургоном, сплошь изукрашенным разноцветными, до боли в глазах яркими надписями. НОВОРОЖДЕННЫЙ КОРОЛЬ. АРШАГ МИНТУЧЯН. ТЕАТР МАРИОНЕТОК, ИЛЛЮЗАРИУМ РАЯ И АДА. ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ГОРОДОВ, ОДИННАДЦАТЬ МИРОВ . Чиновник заметил этот фургон еще вчера вечером — тогда задняя стенка его была снята, на маленькой сцене лихо отплясывали куклы. Собеседником Чу был потный толстяк с маленькими, тщательно ухоженными усиками, скорее всего — Аршаг Минтучян, собственной своей персоной.
— Хорошо спалось? — спросила Чу и тут же зашлась громким, безудержным хохотом.
Чиновник недоуменно молчал, но тут к заливистому смеху Чу присоединилось басистое, утробное гоготание Минтучяна.
— Какого черта вы так развеселились? — оскорбленно вопросил чиновник.
— Рука… — Чу уже не хохотала, а истерически всхлипывала. — Твоя рука. Хорошо провел время, будет о чем вспомнить. — Развеселая парочка снова покатилась со смеху.
— Какого черта хохочешь ты… — Чиновник осекся, уставясь на синюю змейку, трижды обвивавшую палец его левой руки, а затем заглатывавшую собственный хвост.
6. ГРИБНОЙ ДОЖДИК
Ты еще таких здоровых не видела, — заявил большой палец Минтучяна. — Не хочу хвастаться, но к утру у тебя будут мозоли.
Он прошелся по столу, напыщенный, как петух.
— Может быть, может быть, — откликнулась левая рука Минтучяна; большой и указательный пальцы ее образовали длинную узкую щель. — Ну, иди сюда, красавчик! — Щель неожиданно расширилась.
Все засмеялись.
— Модеста! Арсен! — крикнул Ле Мари. — Идите сюда!
— А нужно ли детям на такое смотреть? — негромко запротестовал чиновник, но тут же покраснел под насмешливыми взглядами двух фермеров-свиноводов и эвакуационного администратора.
Впрочем, дети и сами проигнорировали приглашение. Они сидели в соседней комнате и смотрели телевизор, с головой погрузившись в фантастический мир, где люди за считанные часы перелетают от звезды к звезде, где благородные одиночки распоряжаются силами, способными мгновенно уничтожить город и даже целую планету, где мужчины и женщины меняют свой пол по пять раз на дню, где все дозволено и нет никаких запретов. Все это взывало к жабе, таящейся в мозжечке, к древней рептилии, желающей получить все сразу. Сию-сию секунду, и чтобы сверху бантик.
Дети сидели в темноте, вперившись в экран большими, как плошки, немигающими глазами.
— Я — мужик здоровый. Боюсь, не порвать бы мне тебя напополам.
— Разговаривай, разговаривай.
На улице моросило, но кухня оставалась уютным островком тепла и света. Чу стояла у стены со стаканом в руке, стараясь смеяться не больше и не громче остальных. На кухне пахло жареными свиньми мозгами и старым линолеумом. Громко, со стуком чесался устроившийся под столом Анубис. Жена Ле Мари собирала грязные тарелки.
Хозяин исчез в кладовке и вскоре вернулся с двумя очередными кувшинами кумыса, смешанного с кровью, пятьдесят на пятьдесят.
— Ну, еще по маленькой! — возгласил высокий костлявый старик, наполняя стакан Минтучяна. — Не пропадать же добру.
Кукловод прервал свое представление, кивнул, пьяновато улыбнулся и вылил адское пойло в рот. На аккуратных усиках осталась тонкая, быстро исчезающая полоска пены. Остальные присутствующие дружно потянулись со своими стаканами к кувшину; тем временем большой палец возобновил битву с левой рукой. Битву заранее проигранную, безнадежную.
— А вы что, не хотите?
— Нет, спасибо, я уже под завязку.
— Да выпейте еще хоть немного! На севере такого не достанешь, разве что за бешеные деньги.
Чиновник молча улыбнулся, развел руками и покачал головой.
— Как знаете, — пожал плечами старик.
Улучив момент, когда никто на него не смотрел, чиновник выскользнул на веранду. В тот самый момент, когда дверь закрывалась, рука презрительно выплюнула дряблый, измочаленный палец. И мерзко хихикнула.
— Следующий!
Свинцовые капли с грохотом сыпались на крышу, срывали листья с деревьев, низко прибивали к земле траву. По стеклам темной, неосвещенной веранды сбегали мутные струйки воды. Мир расплылся, окрасился в унылый, грязно-коричневый цвет, стал похож на древний фотоснимок. Внезапный порыв ветра раздвинул завесу дождя: мелькнули — чтобы через секунду снова исчезнуть во мгле — три угольно-черные баржи, словно приклеенные к тусклой, темно-серой глади реки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я