Обслужили супер, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Более мерзкого местечка, где мог бы ещё жить человек, не сыщешь.
– Здесь нельзя жить, – заметил Колин. – Здесь можно только влачить жалкое существование.
– Смотрите! – воскликнула Дейрдра, указывая на хижину, расположенную на небольшой возвышенности перед нами. – В окне свет. Я чувствую живого человека.
– Дай-то бог, – сказала я и осторожно, стараясь не поскользнуться, направилась к хижине. Вслед за мной гуськом двинулись остальные.
Подойдя к двери, я громко постучала. Внутри хижины послышалось рычание, затем раздался скрипучий голос:
– Входи, мучительница. Ты добилась своего. Я рад твоему появлению.
Мы вошли в небольшое помещение с прогнившим дощатым полом, покрытыми плесенью стенами и в нескольких местах протекающим потолком. Посреди комнаты за грубо сколоченным столом сидел седой сгорбленный старик в грязных лохмотьях, со сморщенной пергаментной кожей, который совсем не походил на розовощёкого толстячка с девичьей внешностью, о котором мне рассказывал Артур.
На столе горела свеча, отбрасывая тусклый свет на раскрытую книгу, которую перед нашим приходом читал Бран Эриксон. В дальнем углу комнаты на подстилке располагался громадных размеров серый волк, чьё рычание мы слышали в ответ на стук в дверь. Приподнявшись на передние лапы, он настороженно глядел на нас и угрожающе скалил зубы.
При нашем появлении Эриксон близоруко прищурился. На его старческом лице отразилось удивление – но ни следа испуга.
– Ба! – произнёс он. – Никак ко мне пожаловал его величество собственной персоной. И вас, Кевин Мак Шон, я узнаю. А эта юная леди напоминает мне принцессу Дану.
– Я её дочь, – ответила Дейрдра.
– Вот как! Стало быть, в Авалоне прошло не меньше пятнадцати лет… – Эриксон снова посмотрел на Артура и Колина. – А вы совсем не изменились. Очевидно, вы обрели то, что было МНЕ обещано – вечную молодость.
– Вот об этом мы и хотим с вами поговорить, – отозвалась я. – О том, что было вам обещано. О вашей связи с бывшей Хозяйкой Источника.
Эриксон смерил меня взглядом.
– Простите, сударыня. Боюсь, я не знаю вас. Или не помню.
– Сейчас это не важно. Меня зовут Бренда.
– Очень мило. Мы с вами почти тёзки… Гм. Вы уж извините, что я не приветствую вас стоя, но примите во внимание мой преклонный возраст.
– Сколько вам лет, барон? – спросил Колин.
– Увы, ваше величество, понятия не имею. Я давно потерял ощущение времени. А засечек на дереве, подобно герою этого романа, я не делал. – Он ткнул пальцем в лежавшую перед ним книгу. – «Робинзон Крузо» в греческом переводе. Единственное чтиво, что у меня есть. Ваша сестра, государь, весьма изобретательна в своей жестокости. Кстати, у вас не найдётся закурить? В отличие от консервированной пищи, все мои запасы табака давно отсырели и испортились.
Колин достал из кармана пачку сигарет, шагнул вперёд и положил её на стол перед бароном. В тот же момент волк вскочил на ноги и грозно зарычал.
– Спокойно, Эмрис, – сказал ему Бран Эриксон. – Лежать.
Волк перестал скалить зубы и спокойно разлёгся на подстилке.
– Эмрис? – переспросил Колин.
Эриксон слабо улыбнулся.
– Я приручил его ещё волчонком и назвал в память о вашем брате. Он такой же глупый и послушный. – Барон раскурил сигарету и с наслаждением затянулся. – Мелочь, но приятно. Я чувствую себя на верху блаженства… Так вы пришли рассчитаться со мной, или же сначала изволите выслушать мои оправдания?
– Мы хотим получить ответы на некоторые вопросы.
– Тогда присаживайтесь. – Эриксон указал на ветхого вида скамью у стены. – Прошу прощения, но больше мне предложить нечего.
– Спасибо, я постою, – ответила Дейрдра, выразив наше общее мнение.
– Что ж, воля ваша. Вы молоды, ноги у вас крепкие, не то что у меня… Если не ошибаюсь, вас интересует, зачем я вступил в сговор с королём Алариком и организовал похищение леди Дейрдры?
– В частности это.
Эриксон жадно докурил сигарету и взял следующую.
– Всё началось с того, – заговорил он, – что прежняя Хозяйка Источника решила уйти на покой и назначила своей преемницей леди Дейрдру. Она обратилась к королю Бриану с просьбой привести его дочь к Источнику, но он наотрез отказался.
– Почему? – спросил Артур.
– Он не доверял ей. И вообще, у них были очень натянутые отношения. Король Бриан несколько раз пытался окунуться в Источник, но Хозяйка не позволяла ему. Она НЕ МОГЛА позволить ему сделать это, пока у Источника не появится НАСТОЯЩАЯ ХОЗЯЙКА, Хозяйка во плоти.
– То есть Дейрдра?
– Да. А король твёрдо стоял на том, чтобы СНАЧАЛА искупаться в Источнике и ЛИШЬ ЗАТЕМ привести в Безвременье свою дочь.
– И таким образом, они зациклились?
– Совершенно верно. В конце концов, король решил, что Хозяйке нужна не Дейрдра, а только её тело – чтобы вселиться в него. С тех пор он перестал приходить в Безвременье и усилил охрану камней.
– А разве Хозяйка не могла сама взять к себе Дейрдру? – спросил Колин.
– К сожалению, не могла. Она была лишена плоти, и за пределами Безвременья её власть кончалась. Она могла лишь наблюдать материальный мир и общаться с некоторыми его представителями, в частности, со мной.
– А с Дейрдрой?
– Увы, нет. Чтобы получить возможность общаться с нею, следовало пробудить её скрытый Дар. А этого ни в коем случае нельзя было допустить.
– Даже так?
– Да. Леди Дейрдра должна была окунуться в Источник с непробуждённым Даром, причём без связи с материальным миром – как физической, так и метафизической.
– Что-что?
Эриксон издал короткий скрипучий смешок.
– Так выразилась Хозяйка. Потом она объяснила мне, что под метафизической связью подразумевается контакт с Отворяющим, а под физической – наличие детей.
– Ага! – сказал Артур. – Так вот зачем понадобились чары бесплодия.
– Именно затем. Это было первое, что я сделал, став помощником Хозяйки.
– И убили восьмерых ни в чём не повинных людей, – гневно произнёс Колин.
– Это была вынужденная мера, государь, – спокойно ответил Эриксон. – На войне часто гибнут невинные люди. Поверьте, я совершал эти убийства без удовольствия, в силу жестокой необходимости. Чары бесплодия должны были закрепиться – а в это самое время ваша кузина, прошу прощения, загуляла как кошка.
Колин заскрежетал зубами, но промолчал.
– А что было потом? – спросила я.
– Потом мы дожидались подходящего момента. У короля Аларика имелся полный комплект Ключей к Вратам, но он даже не подозревал об их истинном предназначении; для него это были просто фамильные драгоценности, обладающие кое-какими магическими свойствами. По совету Хозяйки, я раскрыл Аларику их секрет, и естественно, он сразу же ринулся в Безвременье. Хозяйка встретила его и не пустила к Источнику, требуя Дейрдру в обмен на Силу. Она убедила готийского короля в необходимости жертвоприношения девицы-но-не-девственницы королевской крови Лейнстеров. Вот так и было устроено несостоявшееся похищение.
– А если бы оно состоялось, – спросил Артур, – Аларик был бы допущен к Источнику?
– Его участь должна была решить новая Хозяйка, леди Дейрдра. – Эриксон ненадолго задумался, потом добавил:
– Это была наша ошибка, моя и Хозяйки. Нам следовало попробовать выкрасть у Аларика Ключи, пока он не знал, насколько они важны.
– Почему же вы не попробовали?
– Нас остановило то, что все четыре камня хранились в разных местах. Поэтому мы сочли вариант с похищением леди Дейрдры более предпочтительным.
– А когда ваша затея провалилась, вы решились на крайний шаг, – подытожил Колин. – Убить короля Бриана и посадить на трон глупенького и послушненького Эмриса, который с превеликим удовольствием отдал бы Источнику Дейрдру.
– У нас не было иного выхода, милорд. Во-первых, король сразу заподозрил Хозяйку в причастности к похищению леди Дейрдры. Он даже явился в Безвременье, чтобы потребовать объяснений. Тогда же Хозяйка попыталась убить его, но он был начеку, держал Врата открытыми и успел ускользнуть…
– Стоп! Здесь что-то не так. Как он мог держать Врата открытыми без Отворяющих? Ведь королевы и её брата уже не было в живых.
Бран Эриксон пожал плечами.
– Значит, у него были другие Отворяющие.
– Но кто?
– Всё сходится, Колин, – отозвался Артур. – Абсолютно всё.
– Тебе что-то известно об этом?
– Кое-что. Ты же знаешь, что я готовлю Дункана Энгуса к посвящению?
– Разумеется, знаю.
– Так вот, когда я рассказал ему о Ключах и Вратах, он поведал мне любопытную историю о том, как незадолго до своей смерти король Бриан без всяких объяснений привлёк его с женой к участию в неком таинственном магическом ритуале с использованием этих самых камней.
– Ага! Выходит, Отворяющими были Дункан и Алисия?
– Выходит, что так. – Артур снова повернулся к барону:
– Вы сказали: во-первых. А что было во-вторых?
– Это касается вас, Кевин Мак Шон.
– Меня?!
– Да, вас. Хозяйка сказала мне об этом уже после покушения, во время нашего последнего, вернее, прощального разговора. Видите ли, она была лишена тела, но перед королём Брианом представала в человеческом облике, в точности копируя черты своего лица… которое у неё когда-то было. – Тут Эриксон сделал многозначительную паузу. – По какой-то причине (я могу лишь гадать, по какой) Хозяйка боялась, что ваша жизнь окажется в серьёзной опасности с того самого момента, когда король увидит вас. А вы были нужны Источнику живым – нужны так же, как и леди Дейрдра. Прощаясь, Хозяйка поручила мне оберегать вас в ожидании вашего ПРОБУЖДЕНИЯ, а затем рассказать вам всё, что я только что рассказал… Гм-м. Ведь вы уже ПРОБУДИЛИСЬ, не так ли?
– Да, – коротко ответил Артур.
– Чёрт побери! – произнёс Колин, поражённый услышанным. – Это действительно похоже на сказки братьев Гримм… Но боюсь, что это правда.
– Это правда, – сказала Дейрдра. – Я спросила у Источника и он подтвердил это.
– Что именно?
– Тётя Дейрдра станет НАСТОЯЩЕЙ Хозяйкой лишь в том случае, если войдёт в Источник с непробуждённым Даром, без Отворяющих и не имея детей.
– А как же защита? – спросил Артур.
– НАСТОЯЩУЮ Хозяйку она не тронет.
– Значит, Источник подтвердил, что Дейрдра станет его НАСТОЯЩЕЙ Хозяйкой?
– Но папа! Я уже говорила тебе, что Источник НЕ ЗНАЕТ, кто такая тётя Дейрдра.
Колин тяжело вздохнул.
– Час от часу не легче.
Бран Эриксон деликатно прокашлялся.
– Прошу простить старику его любопытство, но я несколько озадачен. Если я правильно понял, эта юная леди – дочь принцессы Даны.
– И моя, – добавил Артур. – Позже, барон, вы во всём разберётесь, а пока… Дейрдра, доченька, позаботься об этом человеке. Он нуждается в срочной помощи.
– Конечно, папа. В таком состоянии Причастия он не выдержит. Сначала ему нужно вернуть молодость и здоровье.
– Вот и займись этим.
– Хорошо. – Дейрдра подошла к Эриксону. – Господин барон, сейчас вы отправитесь со мной. Я вылечу вас от болезни, которая зовётся старостью.
Бран Эриксон не выказал никаких признаков удивления, лишь только спросил:
– Мне можно взять Эмриса? Я к нему привязался, да и он не вынесет разлуки со мной.
– Почему бы и нет. Берите.
Когда Дейрдра, барон и волк Эмрис покинули хижину и весь этот унылый мир, Колин задумчиво произнёс:
– Мне хотелось бы знать, Артур, ты сделал это из милосердия или из благодарности.
– Не то и не другое. Это справедливость.
– Хороша справедливость! Эриксон виновен в смерти многих людей, а ты вместо наказания возвращаешь ему молодость и даруешь Причастие.
Артур посмотрел на Колина с таким видом, как будто тот был малым ребёнком.
– Прежде всего, если Эриксон в чём-то и виноват, он уже наказан сполна. Кошмары о старости будут преследовать его не один десяток лет, а может, и всю его долгую жизнь. И потом… Тебе когда-нибудь приходилось убивать людей?
– Да, на войне. Но то были враги.
– То были ЛЮДИ, в большинстве своём ни в чём не повинные. Они верно служили своему королю и своей стране и, как таковые, не заслуживали смерти. Но никто из родственников погибших даже не заикнулся о том, чтобы призвать тебя к ответу. Была война – и этим всё сказано. A la guerre comme a la guerre. Эриксон тоже воевал – на стороне Источника, против людской глупости и невежества. Он и твой брат Эмрис делали одно и то же, но их мотивы были разные. Поэтому Эмрис преступник и предатель, а Эриксон – боец, которого не в чем упрекнуть. Ты чувствуешь разницу?
Колин немного помолчал, затем промолвил:
– Ещё раз спасибо тебе, Артур.
– За что?
– За то, что ты отнял у меня корону. Трудно быть королём, но ещё труднее быть справедливым королём. Если я повстречаю Эмриса, мне не придётся решать мучительную дилемму, как тебе в случае с Джоной. Я обойдусь с ним по-братски, а не по-справедливости, и не буду жалеть об этом.
– А я не жалею, что оставил Джону в живых.
– Тебе просто повезло, Артур. Ты чертовски везучий человек… Впрочем, неудачливые короли – редкое явление. Как правило, они не засиживаются на троне. – Колин ухмыльнулся. – Взять, к примеру, меня…
Когда мы вернулись в Безвременье, Бранвена в гордом одиночестве сидела за столом и ела шоколадный торт с орехами. От его аппетитного вида у меня потекли слюнки, и в первый момент я с жалостью подумала о своей диете, но потом вспомнила, что с этими глупостями покончено навсегда, и без проволочек присоединилась к пиршеству Бранвены, боясь, как бы она не слопала весь торт сама.
Артур и Колин расселись по своим местам и закурили, не проявив ни малейшего интереса к лакомству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я