Выбор порадовал, всячески советую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смотрелся он ослепительно в серебристом скафандре автогонщика и очках, какие бывают у летчиков. Тем не менее создавалось впечатление, что этого приземистого, тучного коротышку вырастили в ящике. Пальцы его смахивали на жирных желтых червей, а одутловатое лицо было начисто лишено каких-либо ярких физиогномических особенностей.– Очень рад видеть тебя, добрый мастер, – улыбаясь, произнес он. – Мой отец часто говорил о тебе.Чиун приветствовал его едва заметным кивком.– Как его здоровье? – спросил он.– Отец при смерти. У него на шее вырос зоб размером с кулак. – Чен горько усмехнулся. – Весьма подходящая внешность для фильмов ужасов.Чиун нахмурился. То, что он слышал о Чене, никак не вязалось со словами последнего.– Мне понятна твоя грусть, – сказал Ким Чен Ир, заметив недоброе выражение в глазах мастера. – Отец рассказывал мне, как он лично возглавлял победоносные войска в легендарной битве при Синанджу.– Отец тебе рассказывал? – удивился Чиун.– Много раз.– Значит, твой отец многократный лжец.Ким Чен Ир недоуменно заморгал.– Водится за ним такое, водится, – сухо согласился он и, заметив Римо, добавил: – Я вижу, ты привез с собой раба из Америки. У меня самого есть несколько японцев, которых я похитил в разных странах. Особенно хороши гейши.Чиун поднял руки и хлопнул в ладоши. По залу словно прогремел раскат грома.– Довольно болтовни!– Да-да, я вызвал тебя по делу.– Мы пришли сюда тоже не просто так, – отрезал мастер Синанджу.– Э-э?– Разбитая американская субмарина лежит на дне залива, неподалеку от моей деревни.– Мне ничего об этом не известно, – сказал Ким Чен Ир.– Он лжет, – по-корейски заметил Римо.– Я знаю, – холодно проронил Чиун и снова обратился к молодому Киму: – Только уважение к твоему великому отцу не позволяет мне вырвать твои кишки, нечестивец. Тебе отлично известно, что подводная лодка переправляла золото, которое предназначалось Синанджу, и что золото исчезло.– Так это было твое золото! – Глаза Ким Чен Ира округлились.– Ага! Наконец-то тайное становится явным, – буркнул Римо.– Проклятие! – вырвалось у Чена. – Я никогда не умел плести интриги. Слушай, если я все расскажу, ты окажешь мне одну услугу?– Если ты все расскажешь, – ответил Чиун, – мой белый сын оставит на месте твои вонючие кишки.– Справедливо, – кивнул Чен. – Мне только что сообщили, что вы двое находитесь в городе. Тот же человек дал понять, кто захватил золото.– Говори!– Капитан Йоканг Сако со сторожевого корабля «Са-И-Гу». Это он.– Кто отдал такое распоряжение?– Он действовал на свой страх и риск. Заключил с кем-то сделку.– Имя этого человека.Ким Чен Ир поджал губы:– Он называет себя «Товарищ».Римо подался вперед, всем своим видом выражая негодование:– Придумай что-нибудь получше! В этой дыре каждая собака называет себя товарищем.– Я не знаю его имени, – залепетал Чен. – Слышал только голос. Какой-то крупный махинатор. Я проворачивал с ним кое-какие дела.– Почему он передал тебе эту информацию? – спросил Чиун.– Йоканг обманул его, и он хочет, чтобы я вернул ему золото.– В обмен на что?– Я пообещал найти золото в обмен на сообщение о том, что мне можно снова прибегнуть к услугам мастера Синанджу, поскольку тот порвал свой контракт с американцами.– Это тебе пообещал пресловутый Товарищ? – удивился Чиун.– Да.Римо и Чиун обменялись многозначительными взглядами.– Кто-то слишком хорошо осведомлен о наших делах, – заключил Римо.– Да. Даже чересчур.– Уверяю, это не я, – напомнил о себе Ким Ир Чен. – Я очень рассчитываю на тебя, мастер Синанджу. Мне нужен телохранитель.– Я отказываюсь работать на этого... – Тут Римо ввернул грязное ругательство.Ким Чен Ир удивленно вскинул брови:– Наверное, какой-то термин из гольфа. Но при чем тут я?– Гольф тут ни при чем, – отозвался Римо. – Это слово означает десять фунтов дерьма, которое затолкали в мешок, рассчитанный всего на пять.На лице Чена появилось уязвленное выражение:– Знаешь, ты напоминаешь мне мою мать.– Сколько золота ты можешь предложить, сын Кима? – спросил Чиун.Ким Чен Ир схватился за первый попавшийся под руку телефон.– Как насчет пропавшего груза? Я могу отдать приказ, чтобы «Са-И-Гу» вернулся в порт. Я ведь пока еще верховный главнокомандующий.– Ты сделаешь это, чтобы сохранить свою бесценную жизнь, – промолвил мастер Синанджу.– Вот и договорились, – сказал Чен. – Теперь по поводу твоего контракта. Тебе не кажется, что мастеру Синанджу пришло время снова поработать на благо Кореи? Достаточно тебе заигрывать с Западом.– Чиун, об этом не может быть и речи, – вмешался Римо.– Я подумаю, – сверкнул глазами Чиун.– Вот и отлично! – выпалил сияющий Чен.– Но только после того, как получу золото, – добавил Чиун.– И после того, как оставшиеся в живых американские моряки вернутся домой, в Америку, – добавил Римо.– Какие еще моряки? – всполошился Ким Чен Ир.– Те, которых приютили в Синанджу.Ким Чен Ир нахмурился и стал похож на кусок сырого теста.– С моей стороны это был бы неверный шаг. Это равносильно признанию того, что мои военно-морские силы совершили акт агрессии. На это я пойти не могу.– Можешь. И пойдешь! – рявкнул Римо.– Ты не находишь, янки, что тебе следует сначала посоветоваться с твоим мастером, прежде чем угрожать его будущему работодателю?Римо подался вперед и схватил Ким Чен Ира за глотку.Тот обомлел.– Предлагаю на выбор, – нарочито вежливым тоном произнес американец. – Что тебе показать – Клинья Смерти или Водоворот Синанджу?– Пусть будет Водоворот, – задыхаясь, пролепетал Чен, лихорадочно соображая, к чему это может привести. Американские нравы давно привлекали его; он наделял ими отрицательных героев в своих операх.– Отлично. Где тут туалет?Чен ткнул большим пальцем в сторону. Внезапно земля ушла у него из-под ног, и он обнаружил, что его, держа за горло, несут к личной туалетной комнате. Ноги его болтались в воздухе, словно подвешенные на пружинках деревяшки.– Мастер Синанджу! – сдавленно прокричал он. – Самое время призвать твоего белого раба к порядку.Чиун сокрушенно всплеснул руками:– Он белый, следовательно, неуправляемый.– Проклятие! – выдохнул Ким Ир Чен.Дверь, не выдержав могучего удара ногой, разлетелась в щепки, и в следующее мгновение Чен увидел, что стоит на карачках перед своим золотым унитазом. Крышка поднялась, и он заглянул внутрь, туда, где мерно покачивалась химически очищенная голубая вода.– Что ты де...Последовал всплеск – голова Ким Чен Ира погрузилась в воду. Он задержал дыхание. В ушах у него стоял нестерпимый звон. В них заливалась вода. В процедуре, пожалуй, было бы даже что-то пьянящее, если бы не острая нехватка кислорода. Белый сукин сын снова нажал на слив, и младший Ким стал хватать воду ртом.Прошло еще несколько мгновений, и ему показалось, что голова вот-вот взорвется, но янки за волосы вытащил его наружу.– Дыши глубже. Подышал? Теперь повторим.С этими словами он снова погрузил Чена в сортир.Светлейшему Кормчему трижды пришлось испытать на себе, что же это за штука такая – Водоворот Синанджу; наконец, когда голова его в третий раз очутилась над водой, ему позволили как следует отдышаться.– Ты изменил свое решение? – поинтересовался Римо.– Да, да! Я верну американцев целыми и невредимыми, принеся им официальные извинения. Только сделай мне одно одолжение.– Какое?– Сделай так, чтобы капитан Йоканг дорого заплатил за то беспокойство, которое он всем нам причинил.– За это тебе даже платить не придется, – пообещал Римо. * * * Капитан Йоканг Сако поделил золото между членами команды, оставив большую часть себе. Затем извлек из сотового телефона батарейки, чтобы избавиться от домогательств мистического Товарища, претендовавшего на половину. Сторожевой корабль «Са-И-Ру» продолжал обычное дежурство, меж тем как его капитан обдумывал план дальнейших действий.Более всего его привлекала идея бегства. Проблема заключалась лишь в том, куда бежать. Китай не годился. В Пекине золото непременно конфискуют, а его самого в кандалах отправят в Пхеньян. Ненавистные Японские острова привлекали его еще меньше. Что же касается Южной Кореи, то со всеми этими безумными разговорами о воссоединении кто знает, что произойдет через несколько лет – ведь если Ким Чен Ир покорит юг страны, ему, Йокангу Сако, не избежать виселицы.Словом, капитан Йоканг все больше склонялся к мысли, что в его положении благоразумнее всего остаться на флоте. В конце концов теперь, когда у него в руках золото, он мог жить как король – только тихо, не привлекая излишнего внимания к своей персоне.Правда, оставалась еще его команда. Далеко не на всех можно положиться. С другой стороны, что они могли сделать? Все они несли равную ответственность за незаконное нападение на иностранное судно – преступление, которое каралось смертью.Разве что Пхеньян задним числом простит им эту авантюру?Последнее соображение заставило капитана нахмуриться. Он прекрасно понимал, что просто так его не простят – непременно придется делиться. Йоканг прошел к себе в каюту и принялся благоговейно разглядывать сложенные там золотые слитки. Основная часть находилась в грузовом отсеке, под замком. Он вполне мог бы предложить половину власть предержащим. Смущало его только одно – а что, если они потребуют отдать все?От этих размышлений его отвлек настойчивый стук в дверь.– В чем дело? – раздраженно осведомился Йоканг.– Радиограмма из штаба флота, капитан.– Что им надо?– Нам приказано вернуться в порт.– На базу Пипа-гот мы должны прийти только через пять дней.– Приказано зайти в Нампхо.Нампхо! Йоканг лихорадочно соображал. Нампхо не был портом приписки «Са-И-Ру». Зато это был ближайший к столице порт, и располагался он в устье реки Тэдонган. Неужели в Пхеньяне узнали правду о гибели американской подводной лодки?– Передай, что мы приняли их приказ, – сказал Йоканг. – И сообщи старшему помощнику, что мы уходим в Южную Корею.– Но почему?– Потому что Пхеньян каким-то образом узнал правду! – отрезал капитан Йоканг и закрыл каюту на ключ.Выбора больше не было. Оставалось лишь попытаться спасти свою шкуру. Чему-чему, а этому капитан Йоканг за годы службы научился. Глава 26 Чип Крафт возвращался к себе домой на Парк-авеню, и его не оставляли тревожные мысли.Может, он погорячился? В конце концов «Друг» сделал его богатым и могущественным. Он и мечтать о таком не смел, когда работал простым установщиком. А ведь с тех пор прошло не так уж много времени. С ним «Экс-эл» стала лидером в сфере информационных систем и готовилась ворваться в новый век – век полностью интегрированных интерактивных компьютерных, телевизионных и кабельных сетей, – будучи во всеоружии.Сам Чип не понимал, зачем, собственно, нормальному человеку могут понадобиться сразу пятьсот телевизионных каналов, как не понимал и то, зачем ему иметь возможность отправлять или получать факсы, сидя на пляже или катаясь на американских горках, – пропадал смысл отдыха на пляже или катания на этих самых горках.Но от прогресса никуда не деться. И если на нем к тому же можно прилично заработать (а цифры получались астрономические), то кому, как не Чипу, резонно полагал он, участвовать в дележе прибыли.Принимая во внимание размах грядущей технологической революции, шантаж американского правительства представлялся незначительным инцидентом.Чип загнал автомобиль в прохладный бокс гаража и сел в лифт. Мозг его лихорадочно работал.«Почему бы и нет?» – рассуждал он. Ему уже тридцать пять, и если он сейчас выйдет из игры, то к сорока не будет нужен никому – на карьере можно поставить крест. Оставалось одно – к сорока стать королем в своем бизнесе.К тому же «Друг» пока ни разу его не подвел. Ни разу. Это была идеальная мыслящая машина – такие машины не ошибаются. Если «Друг» заявлял, что успех гарантирован, значит, он действительно гарантирован.Да и что делать с телами этих подонков из гетто, которые потихоньку разлагались в подвале штаб-квартиры «Экс-эл»?Чип открыл дверь, зажег неяркий свет и окинул взглядом элегантную, но без излишеств – в два яруса – гостиную. В ней по крайней мере не было ничего виртуального. Гостиная самая что ни на есть настоящая.Швырнув на кресло кожаный ручной работы портфель, Чип подошел к бару, чтобы чего-нибудь выпить – хорошо бы сейчас расслабиться. Субботний вечер катил в ночь, но у него оставалось еще два выходных дня. На работе он должен появиться только во вторник. Приятно все-таки возвращаться из отпуска в субботу накануне Дня труда.– Можешь не утруждать себя смешиванием коктейлей, – предупредил его сухой голос, донесшийся из темного угла, куда не проникает свет.Чип уронил бокал и повернулся на голос.– Кто здесь? Кто это сказал?У зашторенного окна сидел какой-то человек. Когда он поднялся, лунный свет выхватил из тьмы короткое серое дуло «кольта» 45-го калибра.– Берите, что хотите, – жалобно пролепетал Чип. – Я вам не помешаю.– Мне нужна от тебя только информация, – выпалил неизвестный. Он вышел из тени, и стало видно его лицо.– Я вас знаю? – недоуменно спросил Чип.– Ты должен сказать мне это, – ответил неизвестный.Крафту показалось, что эти седые волосы и очки без оправы он уже где-то видел.– Прошу прощения, вы раньше работали в «Экс-эл»? Вы один из тех программистов, которых нам пришлось сократить?– Меня зовут Смит.– Харолд Смит?– Выходит, ты меня знаешь?– Я думал, вас уже нейтрализовали, – сболтнул Чип первое, что пришло в голову.– Ты был не прав.– Я арестован?– Я не уполномочен арестовывать тебя – и ты прекрасно знаешь это.Чип Крафт вздохнул с облегчением.– Ты слишком хорошо осведомлен, чтобы позволить тебе рассказывать то, что ты уже знаешь, – равнодушно проронил Смит.– Я не знаю ничего особенного. Тот компьютер...– Ты имеешь в виду «И-эс Куантум-3000»?– Да.– Значит, за всем этим стоит компьютер.– За чем? – спросил Чип. Он старался не выказывать волнения, однако голос его предательски дрожал.– Вот и все, что я хотел узнать, – сказал Смит, на лице которого застыла холодная маска едва сдерживаемого гнева. Он сделал шаг вперед и разрядил всю обойму в конвульсивно дернувшегося было Чипа Крафта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я