https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это вы приехали сюда на быстром аппалузе?
Билл развернулся вполоборота. Не требовалось особой проницательности, чтобы догадаться, что стоявший перед ним высокий, хорошо сложенный молодой человек с волевым подбородком, очень похожий на свою сестру, не кто иной, как Том Винейбл. Только, видимо, в своих действиях он был еще решительнее и напористее, чем она.
— Именно так. Я хозяин того мерина, — кивнул Кеневен. — И кое-кто действительно находит, что он быстрый
— Моя сестра ждет на улице. Она желает с вами поговорить.
— А я не желаю разговаривать с ней. Можешь ей так и передать. — Билл задумчиво взглянул на бутылку, решая, не выпить ли ему еще стаканчик.
Далее события разворачивались столь стремительно, что, не ожидая ничего подобного, какое-то мгновение Кеневен оказался застигнутым врасплох. Сильная рука железной хваткой вцепилась в его плечо и развернула. Том Винейбл гневно глядел на него.
— Я сказал, моя сестра желает с тобой говорить!
— А я отвечаю, что не желаю с ней разговаривать, — медленно произнес Билл, отчетливо выговаривая каждое слово. — Теперь убери руки и никогда больше так не делай!
Еще никогда Том Винейбл не отступал ни перед кем. Он приехал на Запад из восточных штатов и, благодаря лишь большому желанию, а также присущей его характеру энергии и напористости, завел себе собственное ранчо в этом скотоводческом крае. Но сейчас он вдруг понял, что до сих пор ему не приходилось сталкиваться с человеком, подобным тому, что стоял перед ним. Ощутив на себе его спокойный взгляд, он почувствовал, как внутри у него что-то перевернулось, будто бы, продираясь сквозь заросли, он раздвинул кусты и встретился взглядом с затаившимся за ними львом.
Винейбл поспешно опустил руку.
— Извини. Но моя сестра не может появиться в таком месте.
Мужчины еще раз смерили друг друга взглядами. Теперь взоры затаившей дыхание толпы завсегдатаев, ставших свидетелями этой сцены, были прикованы к незнакомцу. Все они знали Тома Винейбла достаточно хорошо, чтобы уяснить, что тот не боится никого и ничего. Все они также знали, что в отношениях с окружающими он обычно вел себя подчеркнуто вежливо; такое поведение нечасто встречалось на Западе, где манеры отличались некоторой бесцеремонностью, а со всякими условностями никто не считался. Нет, здесь что-то явно было не так. Что-то произошло между этими парнями, все заметили внезапное смущение Винейбла, почувствовали его настороженность.
Неожиданно створки двери распахнулись, и в салун вошла Дикси Винейбл в великолепном костюме серого цвета для верховой езды.
Кеневена шокировало появление девушки, и затем к нему пришло запоздалое чувство стыда. Он осознал, что она находится здесь сейчас из-за него, и не мог не восхититься ее смелостью.
Гордо вскинув голову, она с достоинством пересекла комнату и остановилась перед Кеневеном.
В голове у Билла мелькнула мысль о том, что еще никогда в жизни ему не приходилось встречаться взглядом с такими прекрасными, с такими волнующими глазами.
— Сэр, — сказала она, и голос ее звучал уверенно в наступившей тишине, — я не знаю вашего имени, но пришла, чтобы отдать вам деньги. Ваш конь обогнал Огненного и честно победил. Я признаю, что вела себя недостойно, но проигрыш Огненного оказался для меня столь большим потрясением, что я нагрубила вам и позволила уехать, не заплатив причитавшейся суммы. Вы победили честно, и я прошу извинить меня. — Немного помолчав, она добавила: — Тем не менее, если вы желаете повторить состязание, то я снова поставлю на Огненного и удвою ставку!
— Благодарю вас, мисс Винейбл. — Кеневен учтиво поклонился. — Должен признать, что лишь ваш отзыв о моем коне вынудил меня пойти на это соревнование. Вам наверняка известно, лошади все понимают не хуже людей, и мне просто не оставалось ничего другого после того, как вы позволили себе вслух усомниться в достоинствах моего коня в его же присутствии!
Она глядела на него в упор, и он заметил, как потеплели ее глаза, а уголки губ тронула чуть заметная улыбка.
— А теперь, с вашего позволения… — Он взял ее за руку, и они вместе прошли к дверям.
Вслед им раздались восторженные аплодисменты. Он улыбнулся, подойдя к ее лошади, чтобы придержать стремя. Дикси села в седло, и он посмотрел на нее снизу вверх.
— Мне очень жаль, что вам пришлось войти туда, но ваш брат повел себя слишком резко.
— Не беспокойтесь, все в порядке, — поспешно ответила она. — Недоразумение благополучно разрешилось.
Том Винейбл тоже вышел из салуна и теперь стоял поодаль, прислушиваясь к их разговору. Потом сел на коня, и брат с сестрой поехали прочь.
Кеневен направился обратно в салун, но путь ему преградил белокожий, голубоглазый, красивый молодой человек, примерно того же роста и телосложения, что и Пог. Великолепно одетый и со вкусом подстриженный, он мог бы послужить образцом утонченности и изящества, если бы не диссонанс, вносимый револьверами, висевшими у пояса. Очевидно, их владелец пользовался обоими, и притом довольно часто.
— Она, — красавчик махнул рукой вслед Дикси Винейбл, — уже занята!
Билл Кеневен разозлился. Мужчины выше его ростом неизменно вызывали в нем раздражение, особенно те, которые вели себя агрессивно.
— Да что ты? — парировал он резко. — Если считаешь, что вправе застолбить за собой любую женщину, то очень сильно ошибаешься!
Кеневен шагнул к дверям салуна. Тот же голос у него за спиной произнес:
— Но только эту я уже застолбил. Ты меня слышал?
С наступлением позднего вечера Соледад превратился в скудную россыпь огоньков, горящих вдоль погруженной во мрак улицы, над которой плыли доносившиеся из салуна звуки тихой мелодии, наигрываемой на пианино. В сопровождении ее чей-то ленивый голос исполнял незатейливую песенку.
Еще с минуту Билл Кеневен постоял у веранды, стараясь отрешиться от всех тревожных дум, просто растворяясь в этой тихой ночи, грустной мелодии, мягком свете, освещавшем пыльную улицу. К нему внезапно пришло пронзительное, как никогда раньше, осознание собственного одиночества. Вечный странник, чья жизнь проходила в беспрестанных переездах с места на место, ему даже неведомо чувство дома. Все, хватит, с него довольно! Он остановится, обоснуется где-нибудь, заведет собственное стадо и будет обозревать свои широко раскинувшиеся поля с порога дома, под крышей которого разожжет свой очаг.
Развернувшись, Билл направился к двухэтажному зданию местной гостиницы, и тут на него нахлынули мысли о Дикси Винейбл.
Он впервые увидел существовавшее лишь в его мечтах лицо женщины, достойной пойти с ним рядом по жизни. До сих пор это была лишь безликая Незнакомка, но теперь, после встречи с Дикси Винейбл, Билл твердо знал, что только она одна войдет хозяйкой в тот дом, который он построит. Однако в этот момент суровая действительность заставила его спуститься с небес и невесело усмехнуться. Разве такая девушка может стать его спутницей жизни? С чего он взял, что она пойдет замуж за странствующего ковбоя? И. как отнесется к тому, если узнает, что его зовут Билл Кеневен? Конечно, нельзя сказать, что он носит невесть какое известное имя, ничего подобного. И все же оно время от времени упоминалось в тех компаниях, где собирались люди, знавшие толк в оружии и умевшие с ним обращаться. О его похождениях ходили легенды, которые, как это обычно бывает, рассказывали у костра, на постоялом дворе или в салуне. Знаменитым ганфайтером он не стал, но тем не менее имел репутацию жесткого и опытного ковбоя, которому удавалось выходить без потерь из весьма серьезных переделок.
Вздохнув, Билл вернулся к своим проблемам. Нет, не зря он потратил несколько месяцев до приезда сюда на то, чтобы самым тщательным образом подумать о том, что происходит в долине, и рассчитал все правильно. Как только станет известно о его намерениях, он окажется в серьезной опасности. И все же он надеялся, что поначалу его противники не станут слишком переживать из-за появления в их краях какого-то амбициозного одиночки. Однако и у Пога, и у других, как только они осознают значимость для себя действий Кеневена, будет выбор: либо предложить ему деньги, либо попытаться его перехитрить, или попросту убить.
Конечно, пораскинув мозгами, они могли бы по собственной воле уехать отсюда, но только Пог и Рейнолдс не из тех, кто готов отступить.
Билл еще раз мысленно проанализировал свои поступки. Все правильно. Происходящее у него под контролем. Сопротивление противника будет не более чем борьба с собственной тенью. Но это только в том случае, если ему удастся остаться в живых.
Сама по себе земля без воды в долине не имела никакой ценности, и тот, кто владел источниками, владел и землей. Коровы могут пастись один-два дня без питья, довольствуясь влагой, содержащейся в зелени, но при малейшей возможности они предпочитают ходить на водопой каждый день или даже два раза в день.
Он вовсе не собирался принимать чью-либо сторону в назревавшем конфликте, но как быть с Винейблами? До сегодняшнего дня это имя ничего не значило для него. И вот теперь Дикси Винейбл перестала быть лишь абстрактным именем, и он уже не мог по-прежнему оставаться безучастным.
Кеневен оказался перед гостиницей и стоял посреди улицы, мотая головой, словно старый бык. Он не должен размениваться на сантименты. В его плане не находилось места для подобного осложнения. До этого он рассчитывал оставаться зрителем, наблюдавшим со стороны, как соперники убивают друг друга, а затем вступить в игру самому, имея на руках все козыри. Его план был без изъянов. И он выполнит его, если ему только удастся забыть о Дикси Винейбл.
Но уже теперь, устремляясь к своей цели, готовый на все ради победы, он чувствовал, как рушатся его бастионы. Дикси Винейбл взволновала его, и собранные в кулак силы ослабли. А ведь чтобы выиграть эту битву, он должен быть предельно сосредоточен и ни в коем случае не давать волю эмоциям.
Новое состояние раздражало и удивляло его одновременно. К себе Билл относился довольно критично и с большой долей иронии, зная свой характер куда лучше окружающих.
Вспомнив события минувшего дня, он отметил, что дело несколько сдвинулось с мертвой точки. Во-первых, он добрался до места. Встретился со Скоттом и наладил с ним хорошие отношения, а также увидел воочию одного из активных участников событий. К тому же ему удалось выяснить, что Эммет Чабб тоже где-то поблизости.
Возможно, последнее обстоятельство имело едва ли не решающее значение. Потому что в его планы не входило первому попасться Чаббу на глаза. Даже от такого пустяка зависело очень многое в осуществлении цели.
Прежде он подозревал, что Чабб работает на Пога, но оказалось, он ходит в подручных у Рейнолдса. Хотя пока не ясно, нанялся ли он туда с самого начала или же по ходу дела переметнулся на другую сторону? И уж не из-за этого ли Погу так не терпелось прикончить его? Не зря же он готов выложить за голову Чабба тысячу долларов?
А что Винейблы? Том настоящий мужчина. И что бы там себе ни думали Пог с Рейнолдсом, но только взять Тома Винейбла голыми руками им не удастся. Хоть он и не из местных, но оказался человеком достойным и, по его мнению, представлял большую опасность для противников.
Скотт упоминал о ковбоях, которые якобы преданы больше Левитту, чем Винейблу. Их тоже следовало принять во внимание. Надо лучше знать все о конфликтующих сторонах, чтобы учесть и их интерес тоже.
Билл догадался — тот верзила, который заявил, будто бы уже «застолбил» Дикси Винейбл, не кто иной, как Стар Левитт. Картер в свое время вскользь упоминал о нем, но не был до конца уверен в своих оценках. Тогда парень только что объявился в долине и считался еще этакой «темной лошадкой».
Обладая врожденной проницательностью и некоторым опытом, Кеневен знал наверняка, что с Левиттом он никогда не подружится. И ничего не изменилось бы, даже если бы между ними не стояла Дикси Винейбл.
И еще он понял, что Стар Левитт очень опасен. Слишком опасен.
Глава 4
Гостиница на тридцать с лишним комнат оказалась длинной постройкой с просторным холлом, где на стене за стойкой портье висела бизонья голова. Обстановку холла дополняли два кожаных дивана и расставленные по комнате кожаные кресла. Из холла вела дверь в ресторан, и, взглянув в ее сторону, Кеневен поймал себя на мысли о том, что неплохо бы выпить еще чашечку кофе.
Подойдя к стойке портье, он бросил на пол свой мешок с вещами. Из двери, ведущей во внутреннее помещение, тут же появился молодой человек и положил перед ним конторскую книгу, в которой постояльцы гостиницы записывали имена.
— Желаете комнату? — Портье был сама любезность.
— Да, и самую лучшую, — улыбнулся ему в ответ Кеневен.
Тот лишь руками развел.
— Сожалею, но они все одинаково плохи, хотя мы и стараемся поддерживать в них относительную чистоту. Располагайтесь в пятнадцатом, это в самом конце коридора. Оттуда ближе всего до колодца.
— У вас есть водокачка?
— Здесь вам что, Нью-Йорк, что ли? У нас принято довольствоваться ведром на веревке. И не волнуйтесь, с тех пор как мы выловили из колодца мертвеца, прошел уже почти год. Так что вода довольно чистая.
— Это зависит от того, что представлял из себя покойник при жизни, — заметил Кеневен. Он задумчиво смерил портье взглядом. — А вы сами случайно не из Нью-Йорка?
— Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Ричмонд, Лондон… и вот теперь Соледад.
— И наверняка уже успели тут обжиться. — Кеневен записал свое имя в книгу. — Как здесь кормят?
— Хорошо. По правде говоря, даже очень хорошо. И еще у нас служит самая красивая официантка к западу от Миссисипи.
— Вот как? Хотя если уж она такая красавица и ничем не хуже других местных барышень, то скорее всего ее уже успел кто-нибудь «застолбить». Сегодня вечером один внушительного вида господин в белой шляпе объявил мне, что, по крайней мере, одна из местных дам им уже занята, и при этом недвусмысленно намекнул, чтобы я отваливал.
Портье понимающе взглянул на него.
— Стар Левитт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я