https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vreznye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вот бумаги. Их достаточно, чтобы повесить Вэрроу и надолго засадить Касла в тюрьму.
Берт перевел взгляд на Пэтча.
— А как насчет него?
— Она моя сводная сестра, — угрюмо проговорил Пэтч. — Она нехороший человек. Есть плохие белые, есть плохие индейцы. Она нехороший человек.
Локлин взглянул на Пэтча с симпатией.
— Тебе не нужна работа? Постоянная работа?
— Ух-х. Я хорошо работаю.
Глаза Арми загорелись злобой. Теперь все знают, что она полукровка, то есть хуже, чем убийца.
— А как ты докопался до всего? — поинтересовался Берт у Джима.
— О первом я сказал: это выстрел в спину. Второе — пропало оружие Джорджа. Потом на крюке в ее доме я увидел кобуру и ремень с именем Джорджа. Самого оружия не было. Но Джордж никогда никому не давал свое оружие, и кобура на ремне была не его. Это вызвало у меня подозрение и натолкнуло на мысль. Наконец я увидел следы там, где Вэрроу встречался с ней на берегу Батлер-Крик. Правда, я не знал следов Вэрроу… Да и голова была не в порядке после драки… Ну и так далее… — Джим встал. — Вот так все и было. — Он посмотрел на Касла. — Завтра я отправляюсь в долину Антилопы. Ваши личные вещи переправлю в город.
Дверь открылась, и в комнату вошел грузный мужчина.
— Меня зовут Якоб Карвер, — сказал он. — Я из Элсуорта в Канзасе. На окраине города я оставил шестьсот голов скота, говорят, что вы никого не пускаете в город. Это правда?
Шиппи хотел ответить, когда вмешался Джим Локлин.
— Конечно, нет. К северо-западу отсюда, в Грасс-Вэлли, есть заброшенное ранчо. Если появляется человек честный и хороший сосед, мы всегда найдем ему место. Добро пожаловать. — Когда Карвер вышел, Локлин взглянул на Шиппи и сказал: — Это хороший человек. Я знавал таких в Канзасе. Таким можно селиться здесь.
Джим Локлин тоже вышел, за ним и Пайк.
Фиш-Крик Бернс посмотрел им вслед и заметил:
— Воздух становится чище, и мне кажется, нас ждет хорошая погодка. — Встав, он добавил: — Похоже, у нас появился новый предводитель.
Историческая справка
Клей Эллисон
Почти каждый из первых поселенцев на западе Техаса или в Нью-Мексико слышал историю Клея Эллисона, который был скотоводом, а до этого сражался в армии Конфедератов и совершал кавалерийские рейды вместе со знаменитым Натаном Бедфордом Форрестом.
Эллисон родился в Теннесси в 1840 году. После войны он приехал на Запад, совершал поездки с Чарльзом Гуднайтом (тем, который придумал походную кухню) по дороге Гуднайт-Лавинг и в конце концов занялся фермерством вместе с его братом Джоном.
Этот красивый мужчина с непредсказуемым темпераментом уладил несколько споров с помощью кольта. Позднее о нем говорили, что он убил по крайней мере тридцать человек. Эта цифра явно преувеличена, как то частенько бывало в те времена, а в одном случае спор решался без кольтов.
Во время одной из ссор с соседом тот запротестовал:
— Не хватайся за пушку, Клей! Я плохо владею этим оружием!
— Тогда какое мы выберем?
— Охотничьи ножи.
— Идет. Выроем могилу шесть футов глубиной и шесть в длину. Встанем по ее концам с ножами. Победитель засыплет ее.
Через некоторое время Клей с глубокой раной в боку и множественными мелкими ранами закапывал эту могилу.
ПОСЕЛЕНЦЫ ИЗ ЛОУНТРИ
Таннер закрывал нижние ворота, когда Уили Данн заметил его и, перейдя улицу, направился к нему. Алгоса затаила дыхание, поскольку это была первая встреча владельца «Хата» и нового поселенца на Лоунтри.
Последние пятнадцать лет Уили Данн и его крепкие ребята с ранчо «Хат» были неоспоримыми владельцами более двухсот тысяч акров пастбищ. Они жили в достатке и процветали. Время от времени кто-нибудь из поселенцев по незнанию пытался обосноваться на ранчо «Хат», но задержаться там можно было только в могиле. И кое-кто остался в этой земле. Остальные убирались отсюда как можно дальше.
Исключением был Таннер. Он поселился в холмистом уголке с зеленым лугом, где было в избытке и воды и строительного леса.
Данн был жестоким и сильным мужчиной. Вызов, брошенный Таннером, раздражал его. Только безмозглый человек, полагал он, вступает в борьбу, заведомо зная, что проиграет.
Увидев Данна, Таннер выпрямился. Он был сухопар и чуть сутулился. Глаза у него были черные, проницательные, а волосы рыжеватые, выгоревшие на солнце.
— Привет, Данн. Хотел повидаться с тобой. Несколько твоих коров пришли на водопой к Сэнди-Пойнт и угодили в зыбучие пески. Твоим ребятам надо бы огородить это место.
— Спасибо за совет, — резко бросил Данн. — Послушай, Таннер, даю тебе сорок восемь часов, чтобы убраться отсюда.
Таннер медленно затянулся сигаретой.
— Послушайте и вы, мистер Данн. Зря вы это говорите. Если бы я хотел уехать, то так сделал бы давным-давно. Мне нравится это место, и я не собираюсь уезжать.
— Не будь дураком! — перебил его Данн. — У тебя нет шансов. Мой скот вот уже много лет здесь пасется, и мы не уступим этих угодий никакому поселенцу-бродяге. На меня работают сорок крепких парней. Если будешь артачиться, то…
— Некоторые из них пострадают. Мистер Данн, у вас громадные пастбища, а это ведь государственная земля. Я взял небольшой участок, и оставьте меня в покое.
— Подумай хорошенько! — Данну не очень хотелось драться. Он достаточно навоевался. — Ты не сможешь выжить здесь.
— Я хотел бы выращивать свиней, — заявил Таннер, щурясь от солнца. — Мне нужно несколько акров земли, чтобы посеять кукурузу. — Он указал на мешки, лежащие в повозке. — Вот и семена.
— Свиней? Но здесь разводят коров!
— А я буду растить свиней. Людям иногда хочется свинины.
— Повторяю, ты уберешься в сорок восемь часов.
Данн терял терпение. Он привык, что люди сразу выполняют его требования, а не обсуждают их. Он также понимал, что за ними наблюдают все жители.
— Послушайте, мистер Данн, — заявил вдруг Таннер, — мне и моей семье нравится это место. У нас могут быть добрососедские отношения. Но если решили давить на нас, мы достойно ответим. Нам терять нечего, а вам есть что. Я не хочу осложнений, но если вы начнете первым, я не буду сидеть сложа руки и ждать, а последую за вами, мистер Данн, и буду драться.
Разъяренный Данн отвернулся. В нем бушевали разочарование и ярость. Он надеялся избежать стычки, но если этот человек здесь останется, приедут и другие. Нет, никому это не удастся. Когда они начнут голодать, они будут резать его скот. Он уже сталкивался с этим. Кроме того, человек бросает ему вызов, а должен бы испугаться или хотя бы встревожиться.
— Босс, — сказал Олли Херндон, — позволь я займусь им. Он явно напрашивается.
— Нет-нет! — возразил Данн. — Я не хочу, чтобы человека убили на глазах его жены и детей.
— Это не сын, а брат его жены, — заметил один из ковбоев. — Они поженились всего пару лет назад.
— Отдай его мне, — повторил Херндон. — Он чертовски самоуверен.
Несмотря на твердое намерение отделаться от этого поселенца, Данн понимал, что тот крепкий орешек. Если его убьют, это взбудоражит весь город.
Таннер построил себе каменный дом у самой скалы в долине Лоунтри. К этому дому можно было подойти только с фасада. У Таннера была слава меткого стрелка. Правда, его можно было подловить и на открытом месте.
На следующий же день восемь вооруженных всадников, укрываясь за ивняком, приблизились к Таннеру, находившемуся на пастбище. Там не было укрытий, кроме нескольких разбросанных камней, кустов и отдельных деревьев.
— Попался! — победно воскликнул Олли. — Теперь мы тебе покажем!
Они поскакали вперед так, чтобы отрезать ему путь к дому, а затем развернули лошадей. Однако они не нашли его.
Таннер исчез как дым. Но вдруг раздался выстрел. Одна лошадь упала, сбросив седока; второй выстрел — с головы Олли слетела шляпа. И на пастбище — никого. Это было невероятно.
Разозлившиеся ковбои поехали кругами.
— Стреляли из-за тех камней, — утверждал один.
— Нет, из тех кустов, — говорил другой.
Прогремел еще выстрел, на этот раз — из дома, и одна из лошадей встала на дыбы. Когда она успокоилась, беглый огонь заставил всех рассыпаться и укрыться.
— Но мы же все видели его, — заявил Олли. — Мы все. Вот тут он был, на виду у всех!
На следующее утро расстроенный Уили Данн встал очень рано и, когда вышел на веранду, увидел на крыльце три больших арбуза, а рядом мешок с копчеными ушами. К мешку была приколота записка: «Думаю, это как раз подойдет к говядине. Лучше держи своих людей поближе к дому. Скажи спасибо, что живы».
Уили Дан выругался. На его взгляд, арбузы были неаппетитными.
Рассказ Олли Херндона обеспокоил его. «Просто испарился», — сказал он. Очевидно, Таннер прятался в кустах, но почему его не нашли? Олли выкурил бы его из любых зарослей.
Прошло еще три дня, прежде чем они напали снова. Руководил опять Олли, с ним было семеро. Не доехав до дома Таннера несколько сот ярдов, они спрятали лошадей и пошли пешком. Выждали в тишине, пока стало темно, и двинулись к освещенным окнам, стараясь идти через поле бесшумно. На полпути Олли зацепился в траве за что-то и с маху упал. Тут же прозвучал выстрел.
Лежа ничком в траве, ковбои ругались на чем свет стоит. Стреляли в них с близкого расстояния и похоже, что из обреза.
Олли ощупал траву вокруг.
— Проволока, — произнес он с отвращением. — Проволочное заграждение!
Он поднял глаза и увидел, что свет в окнах дома погас.
Олли был в бешенстве. Его провел какой-то поселенец. Он поднялся во весь рост, и остальные тоже. Ред встал рядом с Олли.
— Теперь нет смысла идти. Этот трюкач приготовился встретить нас.
Это было понятно всем. Таннер так поставил свой дом, что подойти к нему можно было только лугом, а загоны, амбар и сено были в каньоне, куда мимо дома пробраться незаметно было практически невозможно. Ну, а стрелять по каменному дому бесполезно. Да и опасно. Стрелков засекут, и на лугу они будут хорошей мишенью.
Разъяренные, парни вернулись к лошадям и поехали на ранчо.
Уили Данн негодовал. Стойкое сопротивление Таннера раздражало его и расстраивало все планы. Кроме того, Таннер приобретал все больше друзей. Даже адвокат Данна позволил себе отпустить шутку по этому поводу, но Данн не оценил ее. Он надеялся, что Таннер уберется без кровопролития, но, как видно, единственный вариант — убить его. Десять лет назад Данн, не задумываясь, сделал бы это, но времена изменились, и люди стали искоса поглядывать на тех, кто круто расправлялся с неугодными.
Данн уже был готов дать волю Олли Херндону, но что-то останавливало его. Нужно искать другой способ. Вот захватить бы Таннера на дороге, а в его отсутствие разгромить дом…
В городе стали обсуждать нападение людей Данна на Лоунтри, за которое ему отплатили арбузами. В следующий раз, когда Данн появился в городе, Эд Уоллис спросил его:
— Ну и как арбузы, Уили? Желудок не расстроился?
Улыбка исчезла с лица Данна.
— Этот поселенец напрашивается на неприятности. Его предупредили, чтобы он ушел с моей земли!
— Не те времена, Уили. Почему бы ему не остаться? Он кажется порядочным человеком и мог бы быть хорошим соседом.
— Послушай, Эд, если я разрешу Таннеру остаться на моей земле, тут же набегут другие поселенцы. К тому же в засушливый год мне понадобится вода, что на этом участке.
Уоллис пожал плечами.
— Не мое дело, но люди говорят, что на двухстах тысячах акров земли, где ты распоряжаешься, хватит места для этого человека. И у тебя достаточно воды и пастбищ. Но ты держишь столько скота, что никакие пастбища этого не выдержат.
— Ты учишь меня, как вести дела? Я занимаюсь скотоводством без малого двадцать пять лет, и торговцы картофелем будут говорить мне, как вести дела?
Эда Уоллиса передернуло:
— Прости, что заговорил с тобой, Данн. Да, это не мое дело. Ты лучше знаешь, как тебе поступить.
Он вернулся в магазин, а Уили Данн смотрел ему вслед и злился на Уоллиса, а больше — на себя. Почему он сорвался на Эда? Они дружат пятнадцать лет. Но говорить, что скота у него слишком много — это просто глупость, хотя, имея в виду этот год, когда явно не хватит кормов, Эд, наверное, прав. А во всем виноват чертов поселенец, решил Данн. Этот Таннер…
Он пошел к почте и уже подходил к ней, когда оттуда вышли Таннер с женой.
Таннеру было от силы тридцать, жена лет на десять моложе. Это была хорошенькая, спокойная женщина. Когда она увидела Данна, глаза ее расширились от страха, и это еще больше разозлило Данна. Каким же его считают, если молодая женщина шарахается от него? И что Таннер нашептывает ей?
— Таннер, — резко спросил он, — ты еще не уехал?
Таннер улыбнулся.
— О, приветствую вас, мистер Данн! Нет, мы не уехали и не думаем. Земля принадлежит правительству, и вы не смеете требовать, чтобы мы бросили ее. К тому же я подал прошение, чтобы мне оформили этот участок как гомстед . Мы просто хотим жить здесь. Так что оставьте нас в покое, мистер Данн.
Люди на улице прислушивались к разговору. Уили Данн Дорожил их мнением. Если он скажет Таннеру, что тот может оставаться и спокойно жить на этих землях, его престиж будет выше. С другой стороны, он слишком долго вел себя как феодальный барон и с ходу перемениться не мог. Попробовал бы Таннер побыть на его месте.
— Послушай, Таннер, я больше не хочу обсуждать это. Ты забрал мою воду, и я хочу, чтобы ты убрался. Или ты исчезнешь, или тебе придется иметь дело со мной. Я пошлю людей, и они позаботятся о тебе.
— В чем дело, мистер Данн? — голос Таннера стал слишком мягким. Опасно мягким. — Разве вы сами уже не можете постоять за свое? Или вы привыкли прятаться за спину Олли Херндона и не помните, что такое расквашенный нос?
Уили Данн уставился на Таннера. Много лет никто не осмеливался бросить ему вызов. В течение многих лет он не участвовал в драках. В прошлом он был сильный парень и дрался много, жестоко… У него была репутация бойца. Но в Таннере чувствовалось нечто, говорившее Данну, что справиться с ним нелегко.
— Я не хочу мараться в драке, Таннер. Если я соглашусь на нее, то вопрос мы решим не кулаками.
Таннер уже не улыбался.
— Мистер Данн, я никогда не ищу неприятностей, хотя иногда мне их навязывают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я