https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-gibkim-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эбриус вышел из конюшни с мечом.— Здесь, генерал, их еще больше, причем намного. Бормокины потеряли здесь треть своего отряда.Алекс кивнула:— Сколько человек помогало стрелку?Эбриус присел и начал изучать следы.— По меньшей мере двое. Следы бормокинов пересекают три пары человеческих следов. Одни принадлежат огромному человеку, другие — человеку обычному, хотя и высокому, а третья пара — это следы мальчика. — Он указал рукой. — Похоже, Пери его спасла. А он, похоже, долг свой вернул. Алекс перевела взгляд с вилейна на копье, потом снова посмотрела на следы вилейна, ставшие последними в его жизни. Она с уверенностью могла сказать: вилейн видел, как сразили копьем бормокина. Алекс восстановила в уме всю картину, и перед мысленным ее взором предстал маленький колдун, выслеживающий Пери, выбирающий удобный момент для произнесения заклятия, которое должно было ее убить. Лапы вилейна слегка обгорели, и стало быть, ход ее рассуждений верен. Она на мгновение задумалась и кивнула:— Эбриус, когда сюда придут Белые, я хочу, чтобы все это было должным образом зарегистрировано. Проведите расчеты, измерьте углы, траекторию полета стрелы, в общем, сделайте все, что требуется. Я вижу здесь странный снаряд, к тому же отравленный. Сохраните его, стрелы — тоже. Я хочу, чтобы лучшие наши стрелки воссоздали этот выстрел, сделали бы сто попыток. Подберите цель, равную по габаритам телу вилейна.— Будет исполнено, Золотая Волчица.Алекс обратилась к Квинтусу:— Кто останавливался у тебя в конюшне?Квинтус ответил не сразу, зрачки его на мгновение расширились.— Путешественники. Они неделю назад уже у нас были и вот сегодня снова нагрянули. Места в таверне для них не нашлось, поэтому мы отправили их в конюшню. Это были мужчина с племянником и ворк — огромный, с белой шевелюрой.— Как их звали?— Не знаю. Я с ними почти не разговаривал.Алекс прищурилась:— Жаль, потому что один из них пытался не то убить меня, не то, наоборот, спасти мне жизнь. Скажете, кто они, и я не потребую выкупа за ваш город.— Стеллин, миледи.— Одного из них зовут Стеллин?— Нет, миледи. Это наш город так называется — Стеллин. — Квинтус поднял руки. — Я их не знаю, зато они оставили у нас девушку. Могу вам ее прислать. Она-то их наверняка знает.— Идите. Живо.Он хотел было подать ей поводья, но когда она отмахнулась, бросил их на землю, словно это были гадюки. Алекс присела возле вилейна и нахмурилась. За авроланами она гонялась уже больше недели. Они все старались от нее ускользнуть, однако следопытам удалось обнаружить, что их разрозненные банды сливаются в один отряд. Она знала: на войне рейды отдельных групп имеют не слишком большое значение. Дело пока ограничивалось потравой посевов и убийством попавшихся им на глаза путешественников. Главное — не допустить слияния банд в значительную силу, в этом случае они смогут напасть на город, и тогда жертв будет немало. Алекс поразило, что три человека, перебив полторы дюжины авроланских бандитов, тем не менее не задержались в городе. Больше того, они еще и оставили тут свою девушку, не предупредив ее о своем уходе. Люди, уничтожившие столько врагов, не должны меня бояться, как, скажем, тот же Квинтус. Можно не сомневаться, что, будь они преступниками, они тут же вступили бы в ее отряд. Бегство же их означает, что они не желают раскрывать свои имена. Размышления ее прервал запыхавшийся Квинтус:— Вот та самая девушка.Юная черноволосая девушка наклонила голову:— Сефи, госпожа. Меня зовут Сефи.Алекс медленно поднялась и посмотрела на невысокую хрупкую девушку.— А меня — Золотая Волчица. Ты приехала в Стеллин с мужчинами, которые остановились в конюшне. Кто они?Девушка зарыдала, а потом опустилась на колени и закрыла лицо руками.— Это было ужасно, госпожа.— Говори же, дитя мое. — Голос Алекс не смягчился, но зазвучал потише. — Что ты о них знаешь?— Мы с дядей встретили их неделю назад. Они покинули город раньше нас. Сказали, что едут в горы. Мы же тронулись в путь на следующий день в сопровождении охотников. В горах эти трое напали на нас. Они убили моего дядю и охотников, а меня забрали с собой. — Сефи снова всхлипнула и жалобно застонала. — Они хотели употребить меня для собственного удовольствия или продать. Так они мне сами сказали, но бормокины их оттуда потеснили. Я никому не могла об этом рассказать, так как они грозились убить меня… но теперь я знаю: вы меня защитите.— Без сомнения, дитя мое. — Алекс посмотрела поверх головы девушки на аллею. Там, за таверной, только что приземлилась Пери. Позади нее в тени стояли три всадника. Алекс повернулась к Квинтусу. — Мои люди контролируют город. Пусть горожане возвращаются в свои дома и приютят у себя моих солдат. Завтра мы уедем, а Сефи возьмем с собой. Идите распорядитесь и подсчитайте, сколько мы должны заплатить за ваше гостеприимство. Сефи пусть останется в таверне. Я тоже там остановлюсь. Квинтус заморгал:— Вы хотите, чтобы я представил вам счет?— Не люблю повторять дважды одно и то же, Квинтус. В следующий раз я могу сказать что-нибудь другое, вы меня понимаете? — Алекс, нахмурясь, посмотрела ему в глаза. — В конюшню и на прилегающую к ней территорию вход, пока мы здесь, запрещен. И возьмите с собой девушку. Ступайте.Сефи низко склонилась и поцеловала ботинки Алекс. Квинтус грубо поднял ее с земли.— Иди, девушка, не заставляй ее повторять дважды.Как только они завернули за угол, Алекс подошла к ожидавшей ее Пери и улыбнулась ей.— Копье ты метнула отменно.Пери медленно поморгала глазами.— Бормокин в этот момент отвлекся. — Она подняла левую четырехпалую руку. Когти на большом и указательном пальцах были коротко подстрижены, зато два других выглядели весьма грозно. — Бормокин хотел вернуться к вилейну, но обнаружил добычу.— И это спасло тебя. — Алекс заложила руки за спину. — Город почти полностью под нашим контролем. Мы позже покажем тебе, что нам удалось сделать.Самый маленький из всадников, крошечный мужчина с лицом, сморщенным до такой степени, что оно походило на портрет, написанный на стеганом холсте, улыбнулся.— Я уже направил в Ислин сообщение о нашей победе. — Он поднял прямоугольную дощечку длиной в его собственную руку, а шириной — в половину той же руки. — На арканслате ответа пока нет, но наше сообщение только-только ушло.Алекс кивнула:— Да, мы победили, но в этом нам помогли три человека. Девушка, что была с ними, хочет внушить мне, что они головорезы и насильники, но слова эти расходятся с их поведением в бою. Мы поговорим с людьми, постараемся узнать о них как можно больше и только тогда составим полный отчет о происшедшем. Было бы неплохо отыскать их.Другой всадник, стройный мужчина, подался вперед и положил скрещенные руки на шею своей лошади.— Вы слишком суровы к себе, ваше величество. То, что мы увидели за проведенную вместе с вами неделю, превосходит все ожидания. Вы действовали безупречно, потому и победили. У генерала Адроганса из Джераны появится достойный соперник, когда дело дойдет до освобождения Окраннела. Вы можете гордиться.— Спасибо на добром слове, милорд, но соперником Адрогансу я считать себя не могу, да и гордиться собой не стану, пока не узнаю всех подробностей. Мы пропустили группу, которая могла бы причинить нам большой вред, и мне необходимо знать, как и почему это произошло. Троица из конюшни выехала из Стеллина, и ей каким-то образом удалось пройти мимо Синего отряда незамеченной и двинуться в восточном направлении. Эти трое уничтожили столько бормокинов, что, столкнись мы с ними, исход такой битвы был бы неясен. Нерешенных вопросов у нас остается так много, что радоваться и тем более гордиться мне рановато.Пери положила свою правую руку на левое плечо Алекс.— Моя сестренка — настоящий гирким, только крыльев не хватает. Да если бы она только захотела, то, пожалуй, и полетела бы.— Ты, без сомнения, права, Пери, — откликнулся третий всадник, крепко сбитый мужчина. Он поправил повязку на правом глазу. — Осторожность ваша весьма похвальна, ваше величество. Вы олицетворяете собой все наши надежды. Это мы и сообщим нашим правителям.Алекс задумчиво кивнула:— В вашем сообщении должны быть только факты. С самого детства мне внушали: я обязана свершить то, что войдет в историю. Спасение Стеллина — дело, конечно, хорошее, но переоценивать это событие было бы глупо. Нам нужно еще очень многому научиться, многое сделать, и путь ваши правители знают: именно этим я и намерена заняться. ГЛАВА 15 Дорога на юг измотала Уилла. Необходимость нести дежурство по ночам означала постоянное недосыпание. Когда его наконец-то сменяли, сны к подростку приходили, мягко говоря, странные. Каждый раз к нему являлась крылатая женщина, та, что убила бормокина. Ему снилось, будто она возвращалась после того, как Ворон ранил вилейна. Женщина обнимала Уилла и руками, и крыльями, прижимала к себе, желая отблагодарить за спасение своей жизни.Каждый раз в самый волнующий момент (а Резолют словно специально дожидался этой минуты) его будили, и Уилл испытывал сильное смущение. После дежурства, укладываясь спать, подросток снова погружался все в тот же сон, но тут наступал рассвет, и ночное приключение так и не доходило до желанного финала.Уилл открыл все Ворону. Тот улыбнулся и подмигнул.— В твоих снах нет ничего удивительного. Она спасла тебе жизнь, и ты ответил ей тем же. К тому же она красавица. Интимные отношения с такой женщиной — настоящая экзотика.Резолют повернулся в седле и фыркнул, по своему обыкновению:— Так же экзотично вступить в интимные отношения с овцой.Ворон нахмурился:— Это что же, традиционный взгляд эльфов на племя гиркимов?Воркэльф покачал головой:— Я в глазах моих братьев — существо чужеродное, да и мне они не слишком близки. Меня заботит будущее потомство мальчика. Необходима чистота крови. Спаривание с подобной женщиной помешает исполнению пророчества, поэтому я его и предостерегаю.Уилл вздернул бровь:— Минуточку. А что эльфы думают о гиркимах?— Давным-давно (было это еще до Кайтрин) жил-был колдун. Звали его Кирун, и колдун этот заколдовал принца эльфов, а с ним и всех его стражников. Кирун заставил их всех спариться с представительницами племени арафти, дикими созданиями, с головой и телом женщины и крыльями и когтями орла. От этих союзов произошли первые гиркимы, которые впоследствии размножались уже естественным путем. — Ворон указал пальцем за плечо, в сторону гор, туда, где жила Оракла. — УрЗрети создали для них Гирвиргул, и эльфы вознегодовали: они видели в этих существах диких насильников.— Но это не мешает, — прорычал Резолют, — заявлять многим гиркимам права на собственность своих праотцов. Это просто пародия на эльфийское общество. Так, во всяком случае, считает большинство эльфов. Тем не менее нельзя не признать, те немногие, кого я встречал, — великолепные воины и заслужили мое уважение.Уилл нахмурился:— Вы сказали, что я не могу иметь от нее ребенка, а как же тогда эльфы произвели детей от арафти?Воркэльф пожал плечами:— Многие утверждают, что все дело в колдовстве, а следовательно, там ничего естественного не было. Когда у земной женщины рождается ребенок от эльфа (такое случается крайне редко), то ребенка этого эльфы признают. И все же, ради чистоты твоей крови, тебе надо бы оставить экзотику. Пусть уж лучше во сне к тебе приходит Сефи.Уилл улыбнулся:— Ну, это само собой. Как там она, бедная? Ведь мы уехали, прихватив с собой все ее вещи, и дядины тоже.Воркэльф покачал головой:— Да не больно-то ей нужна жалкая одежонка.— А что, если ей понадобится дядина книжка и другие вещи? Ворон удивленно покосился на Уилла:— Книжка? Другие вещи?— Дощечки от моли, ну, вы, наверное, знаете, их еще кладут в комоды для отпугивания моли. А в дядиной книжке что-то написано и рисунки есть.— Почему же ты раньше ничего об этом не сказал?— Я говорил… Резолюту, когда укладывали вещи. Вы тогда занимались Сефи.Воркэльф согласно кивнул и повернул лошадь, так как тропинка круто свернула в горы.— Да, Ворон, он мне об этом докладывал. Тогда не было времени это обсуждать. Книга эта меня ничуть не удивила: он же колдун.Уилл поскреб затылок:— Как вы это узнали?— Бормокин был убит с помощью магии, потому Дисталусу и ободрали лицо. Бормокины верят в то, что колдуны одержимы духами вилейнов. Потому и обдирают лица. Хотят выпустить духов наружу, чтобы те перевоплотились в вилейнов. Чем громче их жертвы кричат, тем, стало быть, могущественнее дух вилейна.Уилл содрогнулся и снял с крупа своей лошади переметные сумки. Порылся в одной из них и подал Ворону книжку.— Может, вы там что-то поймете.Ворон открыл книжку на странице с деревянной закладкой.— Записи зашифрованы, хотя здесь имеется карта Стеллина с пометами, отражающими слабые и сильные стороны его обороны. — Он постучал по странице деревяшкой. — Важнее то, что сама эта закладка сделана из заколдованного дерева и, на неопытный взгляд, напоминает обыкновенный дуб.Резолют осадил лошадь и развернулся к Уиллу:— Почему же ты, мальчик, промолчал об этом?Уилл пожал плечами:— Потому что я об этом ничегошеньки не знаю. А в чем, собственно, дело?— Что ты еще там нашел? Дощечки от моли, говоришь? — Ворон захлопнул книжку и положил на переплет волшебную деревяшку. — Подай-ка их сюда.Уилл вынул дощечку из мешка Дисталуса и подал Ворону. Потом ему пришлось спешиться. Подбежав к вьючной лошади, он порылся в мешках и отыскал вторую дощечку. Быстро вернулся и отдал ее Ворону.— А что, на ваш взгляд, это такое?Ворон наложил одну дощечку на другую, бороздками вместе. Получилась выемка. Он вставил в нее заколдованную деревяшку.Через мгновение по сложенной из двух половинок пластине прошлась голубая вспышка, оставившая после себя голубые буквы.— Я читать не умею. Что тут написано?Ворон покачал головой:— Я этого шрифта не узнаю. А ты, Резолют? Некоторое время Воркэльф смотрел на буквы, затем он нахмурился.— Я впервые такое вижу. Должно быть, шифр как и в книге. Ворон вынул деревяшку из углубления, и надпись исчезла.— У них, стало быть, у каждого было по половине арканслаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я