https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-vydvizhnoj-leikoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На экране трое альпинистов, обвешанные мотками верёвки, маленькими молотками и радиопередатчиками — негр, еврей и прекрасная шведка-блондинка — взбирались на огромную отвесную скалу. Трое механиков-пуэрториканцев обсуждали проблему — водятся ли крокодилы в туннелях метро. Они перекрикивались громкими голосами, но отнюдь не потому, что злились друг на друга, — просто, работая в метро, привыкаешь орать во всю глотку.
— Крокодилы?! — выкрикнул один из них. — Да в канализации они кишмя кишат!
— У нас там туннели для мусора! — возразил второй. — По-твоему, это канализация?
— Люди привозят аллигаторов из Флориды, — продолжал надрываться первый, — маленьких, для забавы, а когда они им надоедают, спускают их в унитаз. Но в канализацию, а не в туннели! Унитазы никак не связаны с туннелями метро.
— В общем-то, да.
Третий, самый мрачный из всей троицы, внезапно завопил:
— Я как-то раз наткнулся в Кингстон-Труп на крысу! Во какая здоровая! — Он развёл руками, показывая размеры крысы, и опрокинул своё пиво.
Дортмундер неторопливо прошёл к дальнему концу стойки, где Ролло вытирал разлитое пиво и наполнял новую кружку. Механики перешли к вопросу, какие ещё твари водятся в туннелях метро, а Ролло вразвалочку направился к Дортмундеру. Это был высокий лысеющий толстяк, небритый, в грязной белой рубашке и ещё более грязном белом фартуке.
— Давно не заходил, — укоризненно сказал он Дортмундеру.
— Сам знаешь, как это бывает, — ответил тот. — Живу семейной жизнью.
Ролло сочувственно покивал.
— Для нашего бизнеса это смерть. Сначала женишься, а потом приходится проводить ночи вне дома.
Дортмундер кивнул в сторону задней комнаты.
— Кто-нибудь уже пришёл?
— Твой дружок Бурбон. Вместе с каким-то сопляком, который заказал имбирное пиво. Твой стакан у них.
— Спасибо.
Дортмундер вышел из бара и по узкому коридору направился в заднюю часть здания. Миновав две двери, на которых висели таблички с собачьими силуэтами, — на одной было написано «Пойнтеры», на другой «Сеттеры», — и телефонную будку, он открыл зелёную дверь и оказался в маленькой квадратной комнатке с цементным полом. Стен не было видно, поскольку комната до потолка была заставлена таким количеством ящиков с пивом и прочими напитками, что свободным оставалось только место в самом центре, которого хватало как раз на то, чтобы втиснуть туда поцарапанный старый стол, покрытый зелёным фетром, и полдесятка стульев. Обстановку довершала тусклая лампочка с круглым жестяным абажуром, висевшая низко над столом на длинном чёрном шнуре.
Келп и Виктор сидели за столом бок о бок с таким видом, словно дожидались, когда начнётся партия в покер с крупными ставками. Перед Келпом стояла бутылка бурбона и полупустой стакан, перед Виктором — бокал с кубиками льда и какой-то искрящейся жидкостью янтарного цвета.
— Привет! — весело воскликнул Келп. — Марч ещё не пришёл.
— Да уж вижу, — ответил Дортмундер, усаживаясь за стол перед пустым стаканом.
— Привет, мистер Дортмундер.
Дортмундер посмотрел на Виктора и прищурился от его улыбки, словно от слишком яркого солнца.
— Привет, Виктор, — нехотя сказал он.
— Я рад, что мы будем работать вместе.
Губы Дортмундера скривились в гримасе, которую при большом желании можно было принять за улыбку, а затем он опустил глаза и принялся разглядывать свои руки с узловатыми костяшками, лежавшие на зелёной фетровой столешнице.
Келп придвинул к нему бутылку.
— Наливай.
Наклейка на бутылке гордо извещала, что в ней содержится «Настоящий бурбон» из амстердамского винного магазина — «Наш собственный сорт». Дортмундер плеснул немного себе в стакан, отхлебнул, поморщился и проворчал:
— Стэн опаздывает. Это на него не похоже.
— Что ж, пока мы его ждём, — сказал Келп, — почему бы нам не обсудить кое-какие детали нашей операции?
— Как будто это произойдёт на самом деле, — фыркнул Дортмундер.
— Разумеется, произойдёт, — уверенно кивнул Келп.
Улыбка Виктора слегка поблёкла, и на его лице появилось обеспокоенное выражение.
— Мистер Дортмундер, так вы считаете, что этого не произойдёт?
— Разумеется, произойдёт, — повторил Келп и в упор посмотрел на Дортмундера. — Что будем решать насчёт состава?
— Состава? — переспросил Виктор.
— Насчёт команды, — пояснил Келп. — Группы, участвующей в операции.
— А, понятно.
— У нас ещё нет никакого плана, — напомнил Дортмундер.
— Какой тут план? — удивился Келп. — Подгоняем грузовик, берём трейлер на буксир и увозим. Где-нибудь по дороге вышвыриваем охрану, прячем его в укромном месте, вскрываем сейф и разбегаемся по своим делам.
— По-моему, ты пропустил кое-какие мелочи, — сказал Дортмундер.
— Ну, — Келп легкомысленно взмахнул рукой, — осталось обсудить лишь детали.
— Пару-тройку, да?
— Но у нас есть общий замысел. И, насколько я понимаю, мы с этим делом вполне можем справиться. Водителем будет Стэн. Нужен только хороший специалист по сейфам.
— Мы? — переспросил Дортмундер. Он многозначительно посмотрел на Келпа, покосился на Виктора и вновь перевёл взгляд на Келпа.
Тот вздохнул, незаметно для Виктора подавая Дортмундеру какие-то таинственные знаки.
— Мы можем всё спокойно обсудить. Теперь главный вопрос — спец по замкам. Мы ведь знаем, что он наверняка нам понадобится.
— Как насчёт Чефуика? Помнишь того чокнутого с паровозиками?
— Нет, — Келп покачал головой, — он сейчас далеко. Он угнал вагон метро на Кубу.
— Только не начинай, — поспешно сказал Дортмундер, сурово глядя на него.
— Чего не начинать? Это же не я, это всё Чефуик. Когда он в тот раз с нами работал, ему пришлось вести локомотив — вот тогда-то он, должно быть и рехнулся, или чего-нибудь ещё в этом духе.
— Ладно, завязывай.
— Он с женой поехал в отпуск в Веракрус, это в Мексике, а там были старые вагоны метро, которые должны были морем отправить на Кубу, и Чефуик…
— Я сказал — завязывай.
— Я-то здесь при чём?! — возмутился Келп. — Я тебе просто рассказываю, как было дело. — Неожиданно он просиял. — Да, кстати, ты слышал, что стало с Гринвудом?
— Отстань.
— Он сейчас продюсер на телевидении, и у него несколько собственных телесериалов.
— Я сказал — отстань.
— Ты знаешь человека, у которого собственные телесериалы? — восхищённо спросил Виктор.
— А то как же! — гордо ответил Келп. — Как-то раз он вместе с нами участвовал в одном деле…
— Ты хотел поговорить о специалисте по сейфам, — перебил его Дортмундер, подливая себе виски.
— Вообще-то у меня есть один на примете, — с сомнением протянул Келп. — Он парень что надо, но я даже не знаю…
— Кто? — спросил Дортмундер.
— Мне кажется, ты вряд ли его знаешь.
— Как его зовут? — Чем дольше Дортмундер имел дело с Келпом, тем чаще ему приходилось призывать на помощь всё своё терпение.
— Герман Икс.
— Герман Икс?
— Судя по псевдониму, он вполне может состоять в организации «Чёрные мусульмане», — официальным тоном сказал Виктор.
— Не совсем, — покачал головой Келп. — Они отделились от основной организации, я даже не знаю, как они называются. Его группа рассорилась с ребятами, которые рассорились с ребятами, которые, в свою очередь, рассорились с ребятами, которые разошлись с Малкольмом Иксом. Да, по-моему, всё верно.
Виктор, нахмурившись, уставился в пространство.
— В Бюро я не занимался этой областью подрывной деятельности. А это не могут быть «Панафриканские пантеры»?
— Вроде бы нет.
— «Сыновья Маркуса Гарви»?
— Нет, не то.
— «Чёрные бароны»?
— Нет.
— «Сэмы Спэйды»?
Келп на секунду задумался, затем отрицательно покачал головой.
— Нет.
— Наверное, какая-то группа из новых, — подытожил Виктор.
— Они постоянно делятся на фракции, и это крайне усложняет наблюдение. Не идут ни на какое сотрудничество. Я отлично помню, как обычно сокрушались агенты по этому поводу.
Наступила пауза. Дортмундер сидел, вертя стакан и глядя на Келпа, который отсутствующим взглядом смотрел на противоположную стену. Дортмундер терпеливо ждал, но вид у него был недовольный. Наконец Келп вздохнул, потянулся, глянул на Дортмундера и нахмурился, явно пытаясь понять, почему тот на него так мрачно уставился. Потом неожиданно оживился и воскликнул:
— Ах, ну да! Специалист по сейфам!
— Именно, — согласился Дортмундер.
— Герман Икс.
— Он самый.
— Ну так как? — поинтересовался Келп. — Для тебя имеет значение, что он чёрный?
Дортмундер терпеливо покачал головой.
— Какое мне дело, чёрный он или ещё какой? Всё, что мне от него надо, это чтобы он открыл сейф.
— Чужая душа — потёмки, — сказал Келп. — Герман сам всегда так говорит.
Дортмундер подлил себе ещё виски.
— Ну так что, мне ему звонить? — спросил Келп.
— Почему бы и нет?
— Позвоню, — кивнул Келп, и в этот миг открылась дверь, и в подсобку вошёл Марч, а за ним его мать в шейном корсете. Оба держали в руках бокалы с пивом, а Марч — ещё и солонку.
— Стэн! — просиял Келп. — Заходи.
— Извините за опоздание, ребята, — с ходу начал оправдываться Марч. — Обычно, когда я возвращаюсь с Лонг-Айленда, то еду по Норзерн-Стэйт, Гранд-Сентрал и Куинс-бульвар до моста, что на Пятьдесят девятой улице, но тут я прикинул, что сейчас творится на улицах, и поехал в объезд… мам, садись.
— Виктор, — сказал Келп, — это Стэн Марч, — а это его мама.
— Миссис Марч, что у вас случилось с шеей?
— Адвокат. — Судя по голосу, миссис Марч пребывала в плохом настроении.
— Вот я и решил, — продолжал тем временем Марч, — что лучше держаться Гранд-Сентрал, и поехал через Триборо-бридж до Сто двадцать пятой улицы, а там на Коламбус-авеню и прямиком в центр. Только вот там случилось…
— Хоть здесь я могу снять эту проклятую штуковину? — сварливо поинтересовалась миссис Марч.
— Мам, если ты будешь всё время его снимать, то так и не привыкнешь. Ты всё время его снимаешь, вот он тебе и не нравится.
— А вот и нет, — возразила она. — Он мне не нравится, потому что я должна всё время его носить.
— Ну что, Стэн, — вмешался Келп, — ты ездил взглянуть на банк?
— Дай я сначала дорасскажу, — остановил его Марч. — Так что, мам, ты его не снимай, ладно?.. Ну так вот, только мы переехали Гранд-Сентрал, как на той стороне у аэропорта Ла-Гардиа попали в пробку. Наверное, там была какая-то авария.
— Но мы подъехали слишком поздно и всё пропустили, — вставила миссис Марч, не снимая своего корсета.
— Пришлось объезжать пробку по откосу. В одном месте даже случайно столкнул с дороги полицейскую машину — пришлось сворачивать с Тридцать первой улицы на Джексон-авеню, потом — на Куинс-Бульвар и на мост, а потом уже обычной дорогой. Потому-то мы и опоздали.
— Да ничего страшного, — успокоил его Келп.
— Если бы я поехал своим обычным путём, мы были бы вовремя.
Дортмундер вздохнул.
— Теперь ты здесь, — сказал он. — Это самое главное. Ты осмотрел банк?
Ему не терпелось услышать самое худшее и раз и навсегда покончить с этим делом.
— День для поездки выдался замечательный, — вставила миссис Марч.
— Посмотрел, — кивнул Марч, сразу переходя на серьёзный деловой тон. — Я осмотрел его очень внимательно, и у меня по этому поводу есть и хорошие, и плохие новости.
— Сначала плохие, — сказал Дортмундер.
— Нет, — тут же возразил Келп. — Сначала хорошие.
— Как скажете, — Марч снова кивнул. — Хорошие новости заключаются в том, что у этого трейлера есть крюк для буксировки.
— А плохие? — сразу же поинтересовался Дортмундер.
— У него нет колёс.
— Что ж, приятно было с тобой поговорить, — ухмыльнулся Дортмундер.
— Минутку! — встрепенулся Келп. — Минутку, минутку… Что значит — у него нет колёс?
— Внизу, — сказал Марч.
— Но это же трейлер, передвижной дом. У него должны быть колёса.
— Обычно трейлер ставят на место, потом поднимают домкратами и снимают колёса, — объяснил Марч. — И колёса, и оси.
— Но у него были колёса! — возмутился Келп.
— Да, конечно, — спокойно согласился Марч. — У каждого трейлера есть колёса.
— Ну и куда они подевались, чёрт бы их побрал?
— Понятия не имею. Может, их сняла компания, которая владеет трейлером.
Неожиданно Виктор щёлкнул пальцами.
— Конечно! Я видел такие вещи на стройках. Они используют трейлеры под конторы, а если это работа надолго, то строят под ними фундамент и снимают колёса.
— На кой чёрт? — негодующе спросил Келп.
— Может, берегут шины от износа. А может, это придаёт трейлеру большую устойчивость.
— Короче говоря, факт тот, что у него нет колёс, — сказал Марч.
В комнате воцарилось молчание. Некоторое время Дортмундер просто сидел, пытаясь справиться с навалившимся приступом пессимизма, потом вздохнул, покачал головой и потянулся за бутылкой. Он отлично помнил, как Мэй сказала, что планировать самую дурацкую и безнадёжную операцию — это всё же лучше, чем вообще ничего не делать, и был полностью с ней согласен, но что бы только он сейчас не дал за адрес фабрики, где до сих пор зарплату выдают наличными.
Ну да ладно. В конце концов он же координатор, и его задача как раз и состоит в том, чтобы решать все проблемы по мере их возникновения. Нет колёс. Дортмундер кивнул и обратился к Марчу:
— Значит, эта штука стоит на фундаменте из цементных блоков, так?
— Ну да, — ответил тот. — Должно быть, они приподняли его домкратами, сняли колёса, разместили блоки в нужных местах и поставили на них трейлер.
— Эти блоки сцементированы друг с другом. Весь вопрос в том, прикреплены ли они цементом ко дну трейлера?
Марч покачал головой.
— Разумеется, нет. Трейлер просто стоит на них.
— А блоки составлены сплошной стеной под днищем?
— Только по бокам, но не с торцов.
— Не с торцов? — переспросил Дортмундер с внезапно пробудившимся интересом.
— Нет, один торец упирается в стену магазина, а другой просто прикрыт деревянным щитом. Так что туда, наверное, можно залезть.
Дортмундер посмотрел на Виктора. К его удивлению, Виктор не улыбался; наоборот, он смотрел на Дортмундера с таким напряжением, что казался парализованным. Чёрт возьми, не одно, так другое. Дортмундер прищурился.
— Бывает когда-нибудь так, что банк пустой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я