https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Определяйтес
ь быстрее, берете вы нас на борт или чешете дальше своим курсом…
Ц Явно не с «Черной молнии», там ведь никого не осталось, мы ведь всех в кл
очья… Ц пробормотал Гран-Тай себе под нос, задумчиво глядя на бесформен
ное черное облако, медленно плывущее на восход. Облако, оставшееся от пог
ибшего «Метеора». Ц Чудные дела творятся последнее время, право слово…
Ц И решился: Ц Что ж, раз такое дело… Никуда не уходите, я быстро.
Ц Так что, это все-таки и есть ваш иной мир! Ц вполголоса спро
сил Рошаль, когда морячок ненадолго скрылся в недрах подлодки. Ц Т
ак все это и выглядит?
Сварог развел руками. Самому бы понять Ц как это выглядит… Но
если не считать боевого корабля на подводных крыльях и подлодки размеро
м с гору, пока это выглядело обыкновенно.
Ц Разочарованы? Ц спросил он.
Ц Ничуть. Напротив Ц весьма интересно… Но сейчас, меня, мастер капитан,
более беспокоит другой вопрос.
Ц А именно?
Ц Как так получилось, что мы оказались именно в том месте и именно в тот м
омент, когда этот подводный корабль напал на тот, другой корабль? Вы поним
аете, о чем я?
Еще бы Сварог не понимал! Это странное ощущение, будто кто ведет
его, кто-то переставляет его с места на место по клеткам шахматной д
оски, не исчезало уже давно. Вспомнить хотя бы всю ту же встречу с капитано
м Зо, по всему Ц случайную, но оказавшуюся без преувеличения судьбоносн
ой. Или же его первые шаги на Димерее… Ладно, Серый Ферзь Серым Ферзем, но к
ак-то это, знаете ли, унизительно Ц чувствовать себя барашком на веревоч
ке…
Ц Отлично вас понимаю, масграм, Ц вздохнул он. Ц И ничего ответить не мо
гу.
Ц Однако вы полагаете, что нам следует лезть в этот плавающий утюг? После
того, как эти пираты расстреляли корабль?
Ц Ну, еще неизвестно, кто кого расстреливал… А вы что предлагаете Ц оста
ться здесь, на плоту, посреди океана? И ждать следующее судно?
Ц Нужно добраться до обитаемых мест, Ц нехотя сказал Рошаль. Ц И там, на
месте, разобраться, где мы оказались. Провести рекогносцировку…
Ц А о чем я толкую?
Ц Хотя, признаться, на все, что плавает по воде, я уже смотреть не могу.
На мостике вновь показался Гран-Тай.
Ц Эй, жертвы! Командование дало добро на подобрать вас. Полезайте-ка. Пог
оворим, а там посмотрим, что с вами делать… Ловите!
Мелькнула в воздухе веревочная лестница с деревянными скользкими ступ
еньками, звучно шлепнулась в полууарде от плота. Сварог выловил конец, вс
помнил фильмы про пиратов, виденные им в детстве, Ц как те ловко ползали
по вантам и мачтам, примерился. За все его странствования сквозь миры и Вс
еленные по веревочным лестницам ползать ему приходилось от силы разика
два, даже в окна к очаровательным барышням ни разу не довелось, поди ж ты…

Ц Учитесь, масграм, Ц шепнул он. Гран-Тай, гаденыш, с интересом наблюдал
за ними.
Масграм в ответ тихо застонал.
Мысленно перекрестившись и мысленно же поплевав на руки, капитан бронен
осца «Серебряный удар» взялся за шершавый канат и ступил на нижнюю перек
ладину. Грамотно, в общем, ступил, и взялся грамотно: не как дачник, ползущи
й на крышу фазенды, Ц а так, чтобы веревка (ну ладно, ладно, трос, линь, конец
Ц да провалитесь вы с вашими морскими словечками!)… короче, перпендикул
ярно к лестнице занял позицию. И бодренько полез вверх, изредка касаясь б
оком теплого и гладкого корпуса лодки.
Гран-Тай протянул ему руку, рывком помог подняться на мостик. Спросил поч
ти утвердительно, понимающе:
Ц Доводилось плавать?
Ц Да так как-то… Ц скромно сказал Сварог и глянул вниз.
Рошаль смотрел на них в высшей степени неодобрительно и с места не двига
лся.
Ц Давайте, барон, не задерживайте отплытие! Ц крикнул Сварог. Ц Ждут же

Рошаль что-то произнес в пространство и ухватился за лестницу.
Ц Оружие сдать придется, Ц морячок протянул руку в сторону Сварога, ког
да охранитель, пыхтя, добрался до них.
Ц Оружие? Ц притворно удивился Сварог.
Ц Да ладно вам. Вон маечка на брюхе оттопыривается оч-ченно недвусмысле
нно…
Поразмыслив и придя к выводу, что сие логично и неизбежно, Сварог вытянул
из-за пазухи шаур и протянул Гран-Таю рукоятью вперед. Предупредил мирол
юбиво:
Ц Только далеко от меня эту игрушку не относите, душевно вас прошу. Не бо
льше, чем на пять шагов.
Ц А то что?
Ц А то рванет так, что давешний взрыв детским пуком покажется, Ц преспо
койно сказал Сварог и кивнул в сторону облака черного дыма.
Ц Шутите?
Ц Какие уж тут шутки… Гарантия безопасности, слыхали о такой?
Парнишка недоверчиво хмыкнул, повертел незнакомое оружие в руках, но в к
арман робы спрятал бережно. Может, и не поверил, но решил не рисковать на в
сякий случай.
А что нам скажет чувство опасности? Чувство опасности молчало. Пока.
…Вниз, в нутро железной рыбы, пахнущее металлом и машинным маслом, вели кр
утые дырчатые ступени. Спустились. Металл, металл, опять металл, местами в
ытертый до блеска множеством ног, местами потускневший. Приглушенное «б
ух, бух, бух» откуда-то из недр лодки Ц аж в пятки отдает, явно работает как
ой-то исполинский механизм. Тусклые лампы, через равные промежутки укре
пленные на стенах коридора Ц несомненно электрические. Тут же вспомнил
ось подземелье, охраняемое безумным, но охочим до карточных игр компьюте
ром, и Сварог, как бы между прочим, спросил у впереди идущего Грана-Тая:
Ц А скажите-ка, такое слово Ц «Димерея», вам известно?
Ц Димерея? Первый раз слышу. Что это?
Ц А, скажем, «Талар»?..
Ц Тоже как будто нет… Впрочем, обо всем вам лучше всего будет спросить у
капитана, я-то человек маленький, необразованный…
Сварог и Рошаль переглянулись.
Коридоры, отсеки, переборки в крупных заклепках, вентиляционные камеры,
эти… как их… порожки перед люками Ц комингсы, во как, по-пчелиному жужжащ
ие непонятные ящики на стенах. Ранее Сварогу на подлодках бывать не прих
одилось, но эта очевидно отличалась от всего того, что майор ВДВ видел в ки
но или о чем читал Ц и отличалась… не то что в лучшую, но несомненно в
другую сторону. Не боевой корабль, а прогулочное корыто предпе
нсионного возраста, ей-богу. Медные ручки, бронзовая окантовка дверей, ла
мпочки под некогда изящными, а ныне покрытые зеленью абажурчиками, корид
оры не в пример просторнее (хотя попадающимся навстречу спешащим матрос
ам, в таких же, как у их провожатого, робах, все же приходилось вжиматься в п
ереборки, чтобы пропустить гостей. Взгляды подводников были заинтересо
ванные, но не более, из чего Сварог сделал вывод, что и не таких госте
й встречали обитатели этого «Наутилуса»…)
Озарило вдруг: бляха-муха, так ведь это и есть «Наутилус», вот что! А точнее
говоря Ц подводная лодка, какой ее представляли себе мсье Берн, мистер У
эллс и иные ранние певчие пташки научно-технического прогресса. Ну да, ну
да Ц все эти ненужные фонарики, неуставные драпировочки на стенах, нефу
нкционально высокие потолки, чуть ли не ковровые дорожки под ногами… Вот
разве что иллюминаторов во всю стену на наблюдалось, и на том спасибо, а т
о ведь полопаются к чертовой бабушке Ц при давлении-то… И тут же в мозгу
возникло видение огромного парового котла в центре корабля, полуголых п
отных кочегаров, закидывающих уголь в раззявленную топку, скрипуче вращ
ающихся шестерней в рост человека и могучих поршней, ходящих туда-сюда и
истекающих маслом… Бред, в общем.
Они шли и шли, спускались и поднимались по гулким винтовым лестницам, про
ходили мимо запертых дверей кают, сворачивали на пересечениях коридоро
в, и спустя какое-то время Сварог окончательно перестал ориентироваться
. Ясно было, что глубоко к сердцу подводного корабля они не торопятся Ц ст
араются держаться верхних палуб. Субмарина оказалась здоровущей, прямо-
таки неправдоподобно огромной, завидев которую любая атомная подлодка
стратегического назначения Земли должна была немедля утопиться от зав
исти и осознания собственной ничтожности. Да-с, братцы, вот торжество про
гресса во плоти… то бишь в металле. Так что тут у них, война идет, что ли? Есл
и идет, то весьма и весьма давно Ц лодочка эта, судя по всему, находится в с
трою без капремонта лет эдак с десяток…
Где-то вдалеке вдруг отрывисто затявкал какой-то сигнал, последовал нес
ильный толчок и палуба слегка накренилась (дала дифферент на нос, если уж
быть точным).
Ц Уходим на перископную глубину, Ц услужливо пояснил морячок княжеск
их кровей. Ц Проверим напряжение в сети Ц и вперед…
Сварог покосился на Рошаля. Чем дальше, тем все больше мрачнел мастер ста
рший охранитель. То ли клаустрофобия мучила гения контрразведки, то ли в
самом деле надоело до чертиков пребывание на боевых кораблях… Или же, пр
ивыкший видеть вокруг исключительно интриги и козни, не любил он оказыва
ться в запертом помещении, в окружении незнакомых людей… Тем более, в нез
накомой Вселенной.
Ц Ничего, масграм, Ц ободряюще шепнул Сварог. Ц На дирижабле полетали,
по океану поплавали, теперь можно и под водой…
Пришли, наконец, поднявшись по узкому трапу к полукруглой двери с яркими
лампами по обе стороны, снабженной мощной проворачивающейся крестовин
ой Ц для герметичного закрытия, не иначе.
Гран-Тай остановился, трижды постучал. Потом с сомнением оглядел гостей,
пробормотал что-то вроде: «Приодеть бы вас надо было, нехорошо перед дамо
й в таком виде…» и, не успел Сварог удивиться насчет «дамы», с натугой откр
ыл дверь.
За дверью находились двое. Один, высокий статный старик с зачесанными на
зад седыми, как снег, волосами, стоял в сторонке, и, скрестив руки на груди, х
муро смотрел на вошедших, другой, росточком поменьше, оборотившись к две
ри спиной и положив руки на бронзовые рукояти, приник лицом к окулярам то
лстенной трубы перископа. Помимо них здесь имели место: несколько стулье
в с высокими спинками, штурманский стол, какие-то заковыристые приборы с
блестящими ручками и рычажками, обилие карт, диаграмм и схем на стенах и с
теллажах; и из всего этого, а также из факта куполообразного потолка над г
оловой капитан Сварог сделал мудрый вывод, что находятся они в рубке. Или
как это называется Ц капитанский мостик? Наблюдательный пункт? Черт, уж
е и забывать стал, ай-ай-ай, а ведь совсем недавно полпланеты переплыл…
Ц Резерв-победитель, штабен-йор
См. Глоссарий.
, разрешите доложить: подобранные в море доставлены! Ц отчеканил Г
ран-Тай.
Ц Трофей, Ц фыркнул старец. Ц В количестве двух штук.
Ц И, судя по выправке, отнюдь не гражданского пошиба, Ц добавил второй. И
отлип от перископа, повернулся.
Нельзя сказать, чтобы Сварог был изумлен Ц за время скитаний по мирам и в
есям он насмотрелся и не на такое. В том числе и на такое тоже. Вт
орой обитатель рубки оказался женщиной Ц с коротко подстриженными тем
ными волосами и обжигающим взглядом огромных черных глаз. Симпатичной, п
ромежду прочим… Вот разве что окружающая сие знакомство обстановка сущ
ественно отличались от всех предыдущих встреч с резвыми воительницами

Одеты оба были презабавно Ц в одинаковые темно-синие облегающие трико
с красной полосой на груди и короткие плащики-накидки, скрепленные у гор
ла. Им бы еще шелковые полумаски на лица Ц и вылитые Супермены получилис
ь бы… Или астролетчики из трофейных фантастических фильмов. Ни знаков ра
зличия, ни орденов, ни прочих украшений Ц если не считать поясов с широче
нной вычурной пряжкой, подозрительно напоминающих те, что почетно вруча
ются чемпионам мира по боксу и всяким там рестлингам.
В магическом зрении ничего не изменилось, люди как люди, костюмы как в опе
ретте.
Ц Горизонт чист… Ц сказала черноволосая. Ц Что ж, удачный рейс выдался
, клянусь богом. И Каскаду зуб ядовитый выдернули… да еще и пленных взяли.
Гран, что там с ремонтом?
На «трофей» она не обращала ровным счетом никакого внимания, и Сварог по
чувствовал легкое раздражение. Баба, а все туда же Ц в войну поиграть. По
попе бы тебя ремешком, и всего делов… Кто она седому Ц дочурка?
Ц Работа аккумуляторного зала восстановлена, Ц браво доложил Гран-Та
й, Ц пробоина на третьей палубе заделана. Воду откачиваем. Через полстра
жи можно командовать отплытие.
Ц Добро, Ц кивнул старик. Ц Вы свободны, йорг-капрал.
Ц Момент, Ц быстро сказал Сварог. Ц Если позволите, я бы хотел вернуть о
ружие.
Ц Ого! Ц черноглазка наконец-таки соизволила посмотреть на него, и даж
е с некоторым интересом. Ц А трофей-то строптивый попался… Увы, дорогой
мой, никто не имеет права здесь находиться при оружии. Да и не п
онадобится оно вам, оружие-то.
Ц Я же не прошу давать мне его в руки, Ц сказал Сварог, проглотив «дорого
го» и обращаясь исключительно к седому. Мальчишество, конечно, но уж боль
но хотелось поставить нахалку на место. Ц Возьмите оружие вы. Просто дал
еко от меня не уносите. Вот он, Ц граф кивнул на Гран-Тая, Ц в курсе…
Йорг-капрал достал шаур, отдал женщине и что-то негромко сообщил ей, Свар
ог уловил лишь слово «иной», но произнесенное столь многозначительно, ес
ли так можно выразиться Ц с заглавной буквы произнесенное, что он понев
оле навострил уши.
Ц Магия здесь присутствует? Ц быстро, одними губами спросил Рошаль.
Ц Не-а. Чисто, Ц шепнул Сварог. И почувствовал, что охранитель расслабил
ся. Не понял только Ц почему. Как будто Рошаль почувствовал себя в родной
стихии…
Ц Ишь ты, Ц сказала черноволосая, разглядывая шаур, как безделушку в от
деле бижутерии. Ц И где же это такие штучки делать научились? Ни аккумуля
тора, ни батарейки, ни проводов… Неужели на Сиреневой Гряде?
Ц Не знаю, может, и там, Ц осторожно ответил Сварог. Ц Я, видите ли, как-то
не поинтересовался, кто их изготавливает…
Она передала шаур старику и повернулась к Гран-Таю:
1 2 3 4 5


А-П

П-Я