https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-invalidov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


35
Вэл Макдермид: «Убийств
енный ритм»


Вэл Макдермид
Убийственный ритм

Кейт Бренниган Ц 1



«Убийственный ритм: Роман Макдермид В.»:
«Иностранка»; Москва; 2001
ISBN ISBN 5-94145-036-2
Оригинал: Val McDermid, “Dead Beat”
Перевод: М. Рубинштейн

Аннотация

В доме известного рок-певца Дж
етта совершено убийство: жертвой стала его прежняя возлюбленная Мойра, т
алантливая поэтесса, которой он был обязан взлетом своей популярности. М
ойра вернулась к Джетту после многолетнего отсутствия, чтобы помочь ему
преодолеть затянувшийся творческий кризис. Однако нынешние друзья пев
ца и его новая любовница встретили девушку в штыки. У каждого из них есть п
ричина ненавидеть ее, но настолько ли сильно, чтобы убить? За расследован
ие преступления берется остроумная, решительная и энергичная сыщица Ке
йт Брэнниган.

Вэл Макдермид
Убийственный ритм

Посвящается моим дорогим Ли
занне и Джейн. Наверное, мы можем сказать им об этом?

Часть I

Ей-богу, когда-нибудь я его убью! Как кого, Ричарда Баркли, разумеется. Это
мой сосед. Музыкальный журналист, а на самом деле Ц просто подросток, так
и не ставший взрослым.
Спотыкаясь от усталости, я вошла в бунгало, мечтая лишь о нескольких часа
х спокойного сна, и немедленно наткнулась на записку от Ричарда. Записка
была приклеена скотчем к внутренней стороне стеклянной двери так, что я
и при большом желании не смогла бы ее проглядеть. Белая бумажка бросалас
ь в глаза при входе Ц точь-в-точь письмо маленького мальчика Санта Клаус
у. Огромные буквы, написанные маркером, склады вались в следующее послан
ие: «Не забудь про вечеринку у Джетта. Идти надо обязательно. Встретимся в
восемь вечера». Слово «обязательно» было трижды подчеркнуто. От просьбы
«не забыть» у меня непроизвольно сжались кулаки.
Мы с Ричардом вместе всего девять месяцев, но я уже выучила его язык Ц впо
ру разговорник писать. «Не забудь» в переводе на обычный язык значит: «За
был тебе сказать, я пообещал, что мы вместе пойдем туда-то или сделаем то-т
о (чаще всего это оказывалось что-нибудь особенно мне ненавистное), и не в
здумай отказываться, а то у меня будут серьезные неприятности».
Я отклеила бумажку, поколупала ногтем оставшийся на стекле след от липко
й ленты и вздохнула. Хорошо хоть от кнопок его удалось отучить. На телефон
ном столике лежал открытый блокнот, в который мы записывали все важные д
ля нас обоих вещи и где под сегодняшним числом значилось: «Джетт: Аполлон,
дальше Холидэй-инн». Пометка была сделана ручкой, а не маркером, но частно
го детектива Кейт Брэнниган так просто не проведешь Ц я-то помнила, что,
когда уезжала, никакой пометки там не было.
Бормоча под нос все, что думаю о Ричарде, я устремилась в свою комнату, стя
нула куртку и дорожный костюм и бросилась в ванную.
Ц Вот чтоб у него все кролики подохли! Ц вслух сказала я, подставляя тел
о под горячий душ. Ц И чтоб у него все спички отсырели, и чтоб у него майоне
з закончился на предпоследнем гамбургере!
Тут я невольно заплакала от жалости к самой себе. В душе твоих слез никто н
е увидит… А что, хороший афоризм. Не хуже этого, про любовь: «Любить Ц знач
ит никогда ни в чем не упрекать любимого». Но вообще-то слезы хорошо снима
ют напряжение, а я в последние две недели только и делала, что носилась на
машине по всей стране за шайкой мошенников Ц уезжала из дому с рассвето
м и возвращалась глубокой ночью, перекусывала на автозаправочных станц
иях бутербродами и вообще, к вящему ужасу моей мамы, всячески подрывала с
вое здоровье.
Все было бы не так погано, если б слежка входила в круг повседневных занят
ий агентства «Мортенсен и Брэнниган». Но обычно все дела, по которым мы ра
ботали, требовали только неотлучного сидения с чашкой кофе за компьютер
ом и бесконечных телефонных звонков. А вот сейчас нас с Биллом Мортенсен
ом Ц это мой старший партнер Ц наняла крупная компания по производству
часов, чтобы мы выяснили, от куда исходит поток подделок с их товарным зна
ком. В последнее время эти подделки, надо сказать, довольно качественные,
такие, что с первого взгляда не отличить от настоящих, наводнили Манчест
ер.
Все началось с того, что обокрали «Гарнеттс», крупнейший ювелирный магаз
ин в городе. Тогда грабители даже не притронулись к сейфам, снабженным си
гнализацией, и вынесли только содержимое шкафа, стоявшего в кабинете мен
еджера. В шкафу лежали сувениры для покупателей: зеленые кожаные футляры
, которые прилагаются к часам «Ролекс», и бумажники для визиток от «Гуччи
» Ц их бесплатно получают те, кто сделает покупку на большую сумму. И еще
фирменные коробочки для часов «Картье» и «Рэймонд Вэйл».
После этой кражи стало ясно, что мошенники ставят свое производство на т
вердую ногу. До того все подделки продавались в мелких лавочках именно к
ак подделки. Это бесило руководителей серьезных компаний, однако ничего
по-настоящему страшного в этом не было: в конце концов те, кто покупают в у
личных киосках фальшивые «Ролексы» за сорок фунтов, никогда не купят нас
тоящие. Но теперь, похоже, мошенники решили выдавать свои самоделки за по
длинные фирменные изделия и продавать их по соответствующим ценам. А это
уже грозило крупным фирмам большими неприятностями Ц в частности, поте
рей репутации. Вот и оказалось, что выгоднее оплатить наши услуги, но зато
приобрести уверенность, что мошенников найдут и обезвредят.
«Мортенсен и Брэнниган» вряд ли входит в десятку лучших детективных аге
нтств Великобритании, к тому же мы в основном занимаемся компьютерными х
акерами и устанавливаем компьютерные системы сигнализации, однако адм
инистрация «Гарнеттс» обратилась именно к нам. Во-первых, потому, что сиг
нализацию им делал Билл, и он предлагал соединить шкаф в кабинете менедж
ера с остальной системой, но они отказались. «Нечего там красть», Ц говор
или ему. Ну, и во-вторых, в Манчестере не так уж много частных агентств; к то
му же местность нам хорошо знакома.
Сначала мы с Биллом рассчитывали разобраться с этим делом за несколько д
ней, но оказалось, что все не так-то просто. Мы застряли, и довольно прочно.
Впрочем, в последние пару дней у меня возникло ощущение, что мы приближае
мся к концу. Это ощущение меня никогда не подводит: где-то в середине живо
та вдруг становится очень тепло, и я понимаю, что вот-вот подойду к разгад
ке. Мне удалось найти заводик, на котором производили фальшивки, я выясни
ла имена основных поставщиков и их посредников. Оставалось только просл
едить за их передвижениями, взять голубчиков с поличным и передать с рук
на руки людям из «Гарнеттс». В общем, я уже предвкушала, как недельки макси
мум через две человек, за которым я сейчас следила, будет принимать у себя
дома нежданных гостей из полиции и Департамента торговых стандартов. А М
ортенсену и Брэнниган достанется почет, слава и деньги, причем немалые.
Ну вот, все шло к развязке, и сегодня я надеялась наконец отдохнуть и лечь
спать пораньше. С утра я сидела на хвосте у Джека Смарта по прозвищу Билли
, в шесть проводила его до дома Ц Билли жил в трехэтажном готическом особ
няке в пригороде Манчестера, на тихой зеленой улочке. Он вез домой нескол
ько бутылок вина и целую охапку видеокассет Ц собирался, видно, приятно
провести вечер вдвоем с подружкой. За что я была готова его расцеловать, в
едь это значило, что мне больше никуда не надо тащиться. Я приеду домой, пр
иму душ, закажу в китайском ресторане ужин с доставкой и весь вечер буду с
озерцать по телевизору мыльные оперы. А потом приму настоящую ванну и ка
к следует займусь лицом. Нет, я вовсе не патологическая чистюля и не помеш
ана на гигиене, но просто в душ идешь, когда хочешь быстро смыть с себя гря
зь, а ванну принимаешь, чтобы по-настоящему расслабиться, в ванне можно и
почитать журнал с обзорами компьютерных игр, и помечтать о том, как я со вр
еменем Ц лишь бы получить поскорее деньги! Ц усовершенствую свой комп
ьютер, и поставить рядом с собой коктейль и пить его мелкими глотками чер
ез соломинку. А если совсем повезет, то и Ричард будет где-нибудь в городе,
и я окажусь полностью предоставлена сама себе.
Что ж, одна моя мечта осуществилась: Ричарда действительно не было дома. Д
а, вот и отдохнула! Одно было ясно Ц спорить с Ричардом я не буду, на это у м
еня просто не хватит сил. К тому же неделю назад Ричард сопровождал меня н
а обязательный ужин с представителями страховых компаний, так что тепер
ь я была ему обязана. Вряд ли он об этом забыл.
Впрочем, смириться просто так с тем, что сегодня моя очередь маяться, я не
собиралась.
С остервенением втирая шампунь в мокрые волосы, я неожиданно ощутила сза
ди струю холода. Я обернулась, заранее зная, кого увижу.
Ричард широко улыбался, стоя у раскрытой двери ванной.
Ц Здорово, Брэнниган! Ц крикнул он. Ц Готовишься к торжественному вых
оду? Молодец, что не забыла. Ц Наверное, у меня на лице отразились все мои ч
увства, потому что он поспешно добавил: Ц Выходи, я буду ждать в гостиной.

Ричард вышел и закрыл дверь.
Ц Пойди сюда! Ц заорала я вслед, но он не услышал или не обратил внимания.

Иногда я просто не могу понять, почему позволяю ему вторгаться в свой дом
и в свою жизнь. Вот как сейчас, например.
Впрочем, сама виновата: ведь с самого начала было ясно, что ничего хорошег
о ожидать не приходится. Я тогда сидела на хвосте у одного молодого систе
много инженера, которого начальник подозревал в том, что тот продает инф
ормацию конкурентам. Я приехала за ним в «Асиенда-клаб», известный в Манч
естере рок-клуб, где обычно выступают начинающие и многообещающие групп
ы. Я там была раза два, не больше, Ц как-то не в моем стиле такой отдых, когда
тебя стискивают со всех сторон, воздуха нет, пахнет потом и дымом, разгова
ривать невозможно, а дышать затруднительно. Нет, если уж у меня выдается н
есколько свободных часов, я лучше поиграю в какую-нибудь компьютерную и
гру.
Впрочем, в тот вечер в «Асиенде» я старалась никак не выделяться и не прив
лекать лишнего внимания. Довольно трудная задача, когда ты по меньшей ме
ре лет на пять старше основной массы присутствующих. И вдруг ко мне подош
ел незнакомый молодой человек и предложил принести чего-нибудь выпить.
Он мне понравился уже потому, что, в отличие от здешнего контингента он, бе
зусловно, уже начал бриться. И еще у него были живые карие глаза, сиявшие з
а стеклами очков в черепаховой оправе, и совершенно очаровательная улыб
ка. Но я была на задании и не могла отвлекаться от своего подопечного инже
нера: вдруг он именно сегодня встречается с конкурентами? Очаровательны
й Парень никак не хотел оставить меня в покое, и я испытала огромное облег
чение, когда мой инженер направился к выходу. Вежливо прощаться было нек
огда Ц я метнулась к дверям, расталкивая толпу, и успела заметить, как инж
енер сел в машину, включил фары и отъехал. Я бросилась к своей машине, руга
ясь вслух, села и рванула вслед. Едва я завернула за угол, наперерез из бок
овой аллеи выскочил «Фольксваген-Жук», Ц и я вырулила прямо в ближайшую
витрину. Каким-то чудом мне удалось затормозить и уберечь свою «Нову» от
окончательной катастрофы.
Все это заняло буквально несколько секунд. Я вылезла из машины, собираяс
ь размозжить череп идиоту, который не удосужился посмотреть вперед, выез
жая на улицу. Из-за него я не только упустила инженера, но и испортила маши
ну! Я дернула за ручку двери: не выйдет сам Ц я ему машину разобью ко всем ч
ертям. Не знала я, кто там, мужчина или женщина, но почему-то была уверена, ч
то так водить машину может только мужчина.
Дрожа от страха, из машины вылез Очаровательный Парень.
Я не успела и рта раскрыть, чтобы сообщить ему свое мнение о его водительс
ких навыках и общем умственном уровне, как он обезоруживающе улыбнулся и
спокойно сказал:
Ц Слушай, если ты хотела узнать мое имя и телефон, могла бы ведь и просто с
просить.
Сама не знаю, почему при этих словах я его не убила. Я расхохоталась. И это б
ыла моя первая ошибка.
Теперь, спустя девять месяцев, Ричард был моим любовником. Он был в развод
е, его бывшая жена с пятилетним сыном жила в Лондоне. К счастью, у меня хват
ило ума не звать его к себе жить. Мы занимали два раздельных бунгало Ц вск
оре после того, как мы познакомились, дом, смежный с моим, выставили на про
дажу, и я убедила Ри чарда его купить, объяснив, что так мы будем жить факти
чески вместе.
Ричард хотел соединить бунгало общей дверью, но я его отговорила: стена м
ежду ними была частью несущей конструкции, пробивать в ней дверь опасно.
К тому же тогда мы ни за что не сможем продать ни одного дома, если когда-ни
будь будем переезжать. Ричард признает мое превосходство в практически
х вопросах. Вместо общей двери мы сделали большую веранду-оранжерею, сое
диняющую двери наших гостиных, Ц в конце концов, если надо будет продава
ть бунгало, поставить в ней перегородку будет несложно. Мы с самого начал
а договорились, что за каждым останется право при желании запирать двери
.
Я этим правом пользуюсь. Иначе как бы мне удавалось поддерживать в доме о
тносительный порядок после Ричардовых вторжений? И еще я запираю дверь,
когда у Ричарда собираются его приятели-журналисты. Они могут сидеть у н
его хоть до утра, и мне не надо вскакивать с постели, стучать им в дверь и на
поминать, что кое-кому утром нужно вставать на работу.
Я вытерла волосы полотенцем и наложила на лицо крем. Ну почему, почему каж
дый раз происходит именно так? Почему я перестаю на него сердиться, стоит
ему улыбнуться своей знаменитой улыбкой или появиться в дверях с букето
м роз? Я ведь, кажется, достаточно опытна, чтобы не попадаться на такие при
емы… Однако каждый раз попадаюсь.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я