https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ifo-frisk-rs021030000-64290-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне нужно дочистить картошку для обеда.
Линда молча сосчитала мысленно до десяти.
Ц Конечно, мама. Я хочу сходить с детьми в парк. Пусть покормят уток и пока
чаются на качелях. Конечно, если у тебя нет сейчас для меня других поручен
ий.
Ц Ох, нет, смею надеяться, что я справлюсь со всем сама, как делаю это всегд
а.
Линде теперь пришлось сосчитать до двадцати.
Ц Тогда мы пойдем. Вы готовы, дети?
Ц Мы хочем пить, Ц заявила Кейт.
Ц Хотите, я куплю вам содовой в павильоне мороженого? Ц обратилась она
к детям.
Ц Не надо портить им аппетит перед обедом, Ц предупредила Нора под вост
орженный писк близнецов.
Ц Да-да, не буду, мама.
Ц Кстати, если ты рассчитываешь встретить во время прогулки этого типа,
тебя ждет разочарование. Он в Денвере, и, по словам миссис Виттмейер, никто
не знает, когда он вернется назад.
Дрю вытащил руку из ладони Линды.
Ц Ой, мамочка! Мне больно!
Ц Прости, сынок. Я нечаянно. Линда поднесла ладошку сына к губам и рассея
нно поцеловала. Затем подняла глаза и с вызовом улыбнулась матери.
Ц Я не знала, что Мэтт уехал из города, но, когда он вернется, я уверена, что
он захочет увидеть мои работы. Если я поработаю еще хотя бы раза два вот та
к, как сегодня, я уверена, что мне будет не стыдно их показать.
Нора расправила одеяло на кроватке Кейт.
Ц Этот тип всегда морочил тебе голову, Линди Бет.
Ц Тебе, видимо, известно об этом гораздо больше, чем мне. Хотя, впрочем, мне
это едва ли интересно.
Линда увидела, что у матери скорбно поджались губы при этих ее словах. Она
вышла из детской комнаты, ощущая триумф в душе целых тридцать секунд, и бр
осилась вниз по лестнице. Близнецы повисли у нее на руках.
Ей надоело быть Миссис Совершенство, надоело делать то, что ожидают от не
е другие.
Однако у подножия лестницы вспышка гнева рассеялась, на ее лице появилос
ь выражение раскаяния. Все-таки ей придется извиниться перед матерью и п
ойти на мировую. Если она будет продолжать в таком духе и дальше, весь горо
д вскоре решит, что ангел превратился в коварную ведьму. Впрочем, в эту мин
уту роль коварной ведьмы казалась Линде грешным делом вполне симпатичн
ой...
Салли Дейтон подтвердила, что сын и впрямь уехал в Денвер, но не стала уточ
нять, надолго ли и с какой целью, так что его планы по-прежнему оставались
тайной для любопытных обитателей Карсона. Не спас положения даже джунгл
евый телеграф миссис Виттмейер. К своей неимоверной досаде, она не смогл
а сообщить никаких новостей о нем. Дженнифер Дейтон несколько раз обмолв
илась, что у него там какие-то деловые встречи. Разумеется, ей никто не пов
ерил, хотя опровергнуть ее слова тоже никому не удавалось.
Через два-три дня обитатели Карсона постепенно смирились с досадной неи
збежностью того, что их любимая белая ворона может и не вернуться больше
в Карсон. Их надежды на новый скандал постепенно увядали.
Лишенные лакомой добычи, обыватели городка набросились на экстраваган
тные одежды Дженнифер и ее прическу, но даже она не смогла оказаться на вы
соте их ожиданий. Они с матерью провели два дня Ц среду и четверг Ц в маг
азинах Гранд-Джанкшена, однако миссис Виттмейер удалось пронюхать, ко в
сеобщему разочарованию, что Дага Хочкисса при этом замечено не было. Мно
го времени Дженнифер проводила совсем неинтересно для любопытных куму
шек, общаясь с Линдой и близнецами либо возле их дома, либо у своего. Так чт
о даже самым заядлым сплетникам ничего не удавалось извлечь из такого не
винного времяпрепровождения.
Впервые за свою жизнь Линда пожалела, что городская машина сплетен работ
ает не слишком успешно. Ей до смерти хотелось узнать о дальнейших планах
Мэтта, однако многие годы, прожитые среди запретов, приучили ее к сдержан
ности и удерживали ее от прямых вопросов.
В эти дни они с Дженнифер, казалось, обсудили все на свете, кроме самого гл
авного для Линды. Дженнифер говорила с *ней о своей работе, о близнецах, об
Урчалках, рассказывала про Нью-Йорк, про брата Брайена, пилота ВВС, служив
шего в это время в Германии, и про невестку, жену Брайена. К огромной досад
е Линды, имя Мэтта ни разу не слетело с ее губ. Как бы Линда ни старалась нап
равить беседу на тему, которая могла бы затронуть Мэтта и его планы по воз
вращении в Карсон, Дженнифер, казалось, оставалась глухой к намекам подр
уги.
В пятницу утром Дженнифер собралась в Денвер, и Линда вызвалась отвезти
подругу на машине до аэропорта в Гранд-Джанкшене. Они выехали из дома сра
зу после завтрака. Близнецы восторженно лопотали, обрадованные неожида
нным путешествием, а Дженнифер казалась необычно молчаливой.
Линда не стала приставать к подруге с разговорами. В ближайший понедельн
ик должен был состояться дебют Дженнифер на десятом канале в качестве ве
дущей утренних новостей, так что Линда вовсе не удивлялась напряжению, п
овисшему в салоне автомобиля.
К тому времени, когда они подъехали к стоянке у аэропорта, оно сгустилось
до такой степени, что хоть режь ножом. Даже близнецы замолкли и казались н
еобычно пришибленными.
Явная нервозность подруги начинала беспокоить Линду. До передачи остав
алось каких-то шестьдесят часов. Если так будет продолжаться и дальше, Дж
еннифер просто свихнется к тому времени, когда окажется перед телекамер
ами.
Ц Не беспокойся, Джен, Ц сказала она, въезжая на автостоянку. Ц Ты будеш
ь просто потрясающей телеведущей, и ты сама это знаешь. Ведь, в конце концо
в, у тебя за спиной четыре года репортерской работы. И по сравнению с конку
ренцией, которую тебе приходилось выдерживать в Нью-Йорке, денверская у
тренняя программа покажется тебе просто развлечением.
Ц Да, пожалуй, Ц сказала Дженнифер, продолжая смотреть в окно.
Через пару секунд она резко повернула голову.
Ц Прости, Линда, ты что-то сказала? Сегодня у меня в голове смешались все м
ысли.
Ц Ничего существенного, Ц отмахнулась Линда, всерьез встревоженная с
остоянием подруги. Пытаясь переменить тему на что-либо менее нервирующе
е Дженнифер, Линда радостно воскликнула, обнаружив знакомую фигуру на др
угой стороне автостоянки:
Ц Ах, смотри, Джен! Не Дагли Хочкисс там? Господи, он так изменился с тех по
р, как я видела его в последний раз! Стал таким солидным. Как ты думаешь, мож
ет, он летит в Денвер тем же рейсом, что и ты?
Дженнифер подпрыгнула на кресле, словно ее ткнули в бок горячей кочергой
.
Ц Попробовал бы он только не полететь, Ц еле слышно пробормотала она.
Ц Я три раза повторила ему, когда мой самолет.
С немым изумлением Линда наблюдала, как щеки подруги все ярче разгораютс
я по мере приближения Дага Хочкисса к их машине.
Не меньше, чем смущение Дженнифер, поразила ее и перемена, произошедшая в
о внешности Дага. Бывший Недотепа был одет в безукоризненно сидящие брюк
и и накрахмаленную белую рубашку с расстегнутым воротом. При нем был дор
огой кожаный портфель и перекинутый через плечо легкий летний пиджак с э
мблемой модного дизайнера. Несмотря на сохранившуюся худобу, в нем не ос
талось ни следа от прежнего хилого юноши, каким он был в старших классах.

Ц Привет, Даг! Ц с искренней радостью воскликнула Линда, вылезая из авт
омобиля. Ц Какой приятный сюрприз! Я очень рада тебя видеть. Ты тоже лети
шь в Денвер?
Ц Привет, Линди Бет! Ты такая же красавица, как и всегда. А это, должно быть,
те самые близнецы, о которых я так много слышал.
Наклонившись к детям, Даг торжественно пожал им руки.
Ц Привет, детки, я очень рад с вами познакомиться.
Ц Привет, Ц ответила Кейт. Ц Ты кто?
Ц Я старый друг вашей мамочки и Дженнифер. Мы вместе летим в Денвер.
Ц Только не мамочка, Ц быстро уточнил Дрю.
Ц Нет-нет, Ц успокоил его Даг. Ц Ваша мамочка не летит. Только мы с Дженн
ифер.
Дженнифер издала какое-то невнятное восклицание.
Ц Мне нужно достать вещи, Ц поспешно сказала она, выхватывая у Линды кл
ючи от багажника.
Ц Дай я тебе помогу, Джен, Ц предложил Даг.
Дженнифер оттолкнула его руки.
Ц Я сама! Ой!
С полными слез глазами она прислонилась к машине, потирая ушибленное мес
то на голове, и Даг обнял ее.
Ц Сильно ударилась? Ц участливо спросил он, ощупывая ее голову длинным
и чуткими пальцами. Ц У тебя уже вскочила шишка. Почему ты не позволила м
не' достать твои вещи?
Ц Я вполне способна позаботиться о себе сама, Ц резко бросила ему Дженн
ифер.
Линда наблюдала за странным поведением этой парочки, не понимая, что про
исходит.
Ц Да, вижу, Ц кивнул Даг. Ц Вот поэтому-то ты и стукнулась, доставая свой
чемодан.
Вместо того чтобы обидеться на такое замечание, сделанное покровительс
твенным тоном, Дженнифер погрузилась в молчание. Линда с удивлением смот
рела на умудренную жизнью подругу, которая, казалось, была загипнотизиро
вана одной из пуговиц на рубашке Дага.
После минутного осмотра головы Дженнифер Даг пробормотал что-то вроде:

Ц Да что мне, собственно говоря, терять?
Крепко обняв ее Ц со сноровкой отнюдь не недотепы, Ц он запрокинул ее го
лову и поцеловал со страстью, так не свойственной его славе холодного, сд
ержанного человека.
Дрю и Кейт с интересом наблюдали эту сцену.
Ц Почему они так долго обнимаются? Ц поинтересовалась через некоторо
е время Кейт.
Ц Потому что им нравится целовать друг друга, я так полагаю, Ц попытала
сь объяснить дочери Линда ей самой непонятное поведение Дженнифер и Даг
а.
Ц Почему?
Ц Думаю, потому что они любят друг друга.
Ц А почему?
Линда растерянно поглядела на дочь.
Ц Мне трудно тебе объяснить, почему люди влюбляются, Ц ответила она нак
онец. Ц Слушайте, у меня прекрасная идея. Давайте сходим и посмотрим, как
взлетают и садятся самолеты. А Дженнифер и Даг найдут нас потом.
Ц Они, наверное, заснули, Ц заметил Дрю. Ц У них крепко закрыты глазки.
Ц Он потянул Дженнифер за брюки. Ц Не спи, Дженни. Твой самолет прилетел.

Дженнифер и Даг отпрянули друг от друга с виноватым и слегка ошалевшим в
идом.
Линда протянула подруге кожаный портфель.
Ц Ты забыла его в машине, Ц вежливо пояснила она.
Ц Спасибо, дорогая. Там важные бумаги...
Попытка говорить непринужденно совершенно ей не удалась. Даг и совсем он
емел.
Линда подавила усмешку. Если их сейчас не растормошить, они так и останут
ся стоять на автостоянке и смотреть в глаза друг другу, а их самолет в это
время улетит. Притяжение, возникшее между ними, было таким сильным, что те
перь, казалось, они не смогут отойти друг от друга больше чем на шаг.
Ц Бери один из чемоданов, Даг, и мы проводим вас на регистрацию. У тебя нет
никакого багажа?
Он моргнул и с явным усилием сфокусировал взгляд на Линде.
Ц Багаж? Ах, нет, только портфель. У меня в Денвере квартира. И там одежда.
Он достал из машины два чемодана, затем уставился на Дженнифер, словно до
сих пор не мог поверить своим глазам, что снова ее видит.
Ц Мне еще в школе хотелось поцеловать тебя вот так, Ц сказал он.
К Дженнифер, казалось, постепенно возвращалась ее привычная развязност
ь.
Ц Здорово, Ц заметила она, когда все направились к зданию терминала. Ц
Теперь, вероятно, пройдет еще восемь лет, пока ты сообразишь, что делать да
льше.
Даг одарил ее сияющей улыбкой.
Ц Не беспокойся, дорогая. Кое в каких вещах я соображаю гораздо быстрее,
чем в прежние дни. Может, поужинаем сегодня вечером вместе у меня дома?
Дженнифер нахмурилась, видимо, стараясь восстановить свою обычную защи
тную оболочку умудренной жизнью особы.
Ц Догадываюсь, что любовь к вкусным кушаньям Ц это еще один навык, котор
ый ты приобрел после того, как я уехала из города.
Ц Правильнее будет сказать, что я приобрел навык делать заказы в дороги
х ресторанах.
Он поставил чемоданы возле стойки регистрации и взял ее руки в свои. Линд
а заметила, как вздрогнула ее подруга от его прикосновения.
Ц Так что скажешь, Джен? Можно заехать за тобой в семь часов?
Дженнифер опустила глаза на их сплетенные руки. На скулах девушки вспыхн
ул яркий румянец, сделав ее очень красивой.
Ц Что ж, семь вполне подходит, Ц пробормотала она.
Даг издал долгий вздох. Линда решила, что он отнюдь не был уверен в положит
ельном ответе.
Ц Дай мне твой билет, я нас зарегистрирую, Ц только и сказал он. Ц И ступ
ай за мной через контроль, когда будешь готова.
Он попрощался с Линдой и близнецами, потом протянул билеты служащему ави
акомпании.
Стараясь не встречаться взглядом с Линдой, Дженнифер обняла близнецов и
изобразила сильное удивление, когда извлекла из кармана два леденца.
Ц Ну надо же, откуда они оказались у меня в кармане? А я вовсе не голодна. Д
ети, не поможете ли вы мне съесть вот это?
Близнецы немедленно изъявили свое полное согласие оказать ей такую усл
угу, и Дженнифер протянула им сладости.
Затем она засунула руки в карманы и приняла вызывающую позу, осмелившись
наконец взглянуть на Линду.
Ц Только не говори мне, что мы не подходим друг другу, Ц отрывисто заяви
ла она. Ц Я и так это знаю.
Линда подумала о Джиме, милом, добром Джиме, который был таким потрясающе
«подходящим» для нее мужем Ц вот только она не любила его.
Ц Как ты определяешь, когда люди друг другу подходят, а когда нет? Ц поин
тересовалась она. Ц Ты буквально зажгла Дага своим поцелуем. Ведь это то
же кое о чем говорит.
Ц Да. Это означает, что мы друг друга заводим. Только и всего.
Ц А разве ты не говорила мне сама несколько дней назад, что хороший секс
Ц решение чуть ли не всех женских проблем?
Ц Для прочных отношений требуется нечто большее, чем секс, даже хороший.
Ц Дженнифер скорчила удивленную гримасу. Ц Черт побери! Неужели я это
сказала? Разве это не твоя реплика из нашего диалога? Мы случайно не переп
утали роли?
Ц Нет, не моя, Ц парировала Линда. Ц Если ты не воспламенишь партнера в
спальне, вряд ли можно рассчитывать на прочные отношения.
Дженнифер пристально вгляделась в подругу.
Ц Мэтт завтра прилетает домой, Ц внезапно сообщила она без всякой види
мой связи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я