Качество супер, сайт для людей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Мне надо знать, Ц сказал он, беря ее лицо в ладони и заглядывая в глаза,
Ц кто был там, в твоей постели, я или он?
Ложь Ц ложь во спасение, придуманная ею, Ц растаяла, как снег на солнце.

Ц Это был ты, Ц прошептала она. Ц С первого мгновения, как ты поцеловал
меня, это был ты.
Они сидели, глядя друг на друга. Потом он отвернулся и завел машину.
Ц И чертовски хорошо, что так, Ц резко проговорил он.
Машина дернулась, разгоняясь… Они остановились у маленького ресторана
при живописной гостинице на побережье, заняли столик на двоих на открыто
й площадке. Солнце понемногу опускалось.
Алекс не могла ясно мыслить. Она позволила Тревису сделать заказ на двои
х и, после того как принесли салаты, склонила голову, пытаясь сосредоточи
ться на своем, но молчание беспокоило ее. В конце концов она выпрямилась.

Ц Здесь очень красиво, Ц сказала она.
Ц Почему?
Она попыталась улыбнуться.
Ц Почему красиво?
Ц Почему ты велела мне уйти тогда? Ц Желвак вздулся у него на щеке. Ц Я х
отел тебя снова, Принцесса. И ты тоже…
Ц Не надо. Я не хочу… Ц Алекс покраснела.
Ц Не могу выкинуть это из головы. То, что было между нами. Твой вкус. Ощущен
ие тебя…
Ее вилка стукнула о стол.
Ц Тревис, Ц прошептала она, Ц не надо. То, что случилось, что я делала, был
о неправильно. Мне неловко даже думать об этом, не то что обсуждать.
Он потянулся к ее руке, поймал ее.
Ц Послушай меня, Принцесса. Я не ребенок. У меня было много женщин. И, говор
ю тебе, между нами происходит нечто необыкновенное. С чего ты решила, что т
ут что-то не так?
Ц Потому что… Ц она высвободила руку, Ц потому что… я никогда Ц знаю, ч
то ты не поверишь, Ц не делала ничего подобного.
Его губы изогнулись в улыбке.
Ц Хочешь сказать, что никогда не платила за кавалера двадцать тысяч?
Ц Ну давай, Ц яростно воскликнула она. Ц Смейся. Но тут нет ничего смешн
ого. За всю свою жизнь я не знакомилась так. И уж конечно, не ложилась в пост
ель с первым встречным! Ц Отбросив стул, она вскочила. Ц Я не могу говори
ть об этом! Ц И выбежала из ресторана.
Тревис выхватил из бумажника несколько купюр, прижал их солонкой и поспе
шил следом. Он нашел ее у моря. Она даже не обернулась на его шаги.
Ц Очень хорошо, Ц сказала она, прежде чем он успел заговорить. Ц Очень х
орошо, Тревис. Ты хочешь знать, что произошло тогда? Я скажу тебе.
Ц Алекс, Ц ему хотелось обнять ее, но выражение ее глаз предостерегло о
т этого. Ц Принцесса, все, что я хотел услышать, Ц это то, что не стал замен
ой кому-то другому. Алекс горько хмыкнула.
Ц Я застала своего мужа с женщиной, которую считала лучшей подругой. Это
было больше двух лет назад, и я не устаю напоминать себе, что получила впол
не законный повод для того, чтобы завершить несчастливый брак. Нет, Треви
с, ты не занял место человека, которого я любила и потеряла. Я… я поставила
на тебя тогда, чтобы… чтобы доказать кое-что самой себе.
Ее лицо выражало смесь ярости, отчаяния и беззащитности. Он осторожно пр
отянул руку и бережно убрал с ее лица прядь волос, а после положил руки ей
на плечи. Он лишь слегка придерживал ее, опасаясь, что если сожмет так, как
хотелось бы, то она начнет вырываться и снова ускользнет от него.
Ц Что? Ц спросил он. Ц То, что ты прекрасна? Желанна? Что любой, кто предпо
чел другую, Ц ненормальный?
Она поблагодарила его слабой улыбкой, но отстранилась, когда он попыталс
я привлечь ее ближе.
Ц Мой муж сказал, что я фригидна. Он назвал меня маленькой фригидной бога
той тварью.
Глаза Тревиса сузились.
Ц И ты поверила ему?
Ц Мне было все равно. Это означало, что он оставит меня в покое. Секс был… о
н был неудовлетворителен.
Ц Неудовлетворителен, Ц мягко повторил Тревис таким тоном, что она зад
рожала.
Ц Тревис, Ц она положила ладонь на его руку. Мускулы под ее пальцами каз
ались каменными. Ц Тревис, я говорю это тебе лишь потому… потому, что я на
конец поняла: ты заслуживаешь объяснения.
Он поймал ее пальцы своими, сжал их так крепко, что у нее на глазах выступи
ли слезы.
Ц Продолжай, Ц сказал он хрипло. Ц Расскажи еще об этом своем муже.
Ц Тут не о чем больше рассказывать. Как я сказала, я обнаружила Карла с др
угой женщиной. И развелась с ним.
Ц И…
Ц И, Ц тихо сказала Алекс, Ц днем той пятницы, перед аукционом, я зашла в
дамскую комнату ресторана и услышала, как две женщины болтают обо мне. Он
и сказали… они сказали, что даже по одному моему виду ясно, что жена Карла…
что все, что она говорила, Ц правда, что я испорченная богатая девчонка с
о слишком большими деньгами и со слишком маленьким либидо. И, судя по тому
, как они говорили, я поняла, что все люди, считающиеся моими друзьями, скор
ее всего, перемывают мне косточки у меня за спиной, да и мою сексуальную жи
знь обсуждают во всех подробностях… Я пошла в магазин. Купила это платье.
Купила белье. Туфли. Ц Она закрыла глаза, вспоминая. Ц Потом заявилась н
а этот дурацкий аукцион и увидела тебя.
Ц И купила меня.
Алекс вздрогнула.
Ц Я… сделала эту ставку… Ц сказала она едва слышно.
Ц Понимаю.
Холодные слова пробились через ее жалость к самой себе. Алекс подняла го
лову и увидела мрачные глаза Тревиса.
Ц Значит, я был прав, Ц сказал он. Ц Твой муж был с нами в постели.
Ц Нет. О нет!
Ц Может, не потому, что ты сожалела о его уходе, но все же он был там. Ц Его
рот искривился. Ц Представление было предназначено для него, чтобы он з
нал, от чего отказался.
Алекс пошевелила губами и отступила на шаг назад.
Ц Это удивительно, Ц сказала она дрожащим голосом. Ц Перед тобой я пос
тоянно выгляжу полной идиоткой. И это все, о чем ты можешь думать? О своем д
рагоценном самомнении? Да, я поставила на тебя со злости. И да, может, это зл
ость побудила меня… сделать это там, под аркой. Ц Она вздернула подбород
ок. Ц Но то, что случилось, когда ты приехал ко мне домой, не имеет никакого
отношения к злости, или к Карлу, или к тем сучкам в дамском туалете. Ц Злые
слезы заблестели у нее в глазах. Ц Не понимаю, с чего я решила, что должна
вам что-то объяснять, мистер Бэрон, потому что на самом деле я ненавижу…
Рот Тревиса накрыл ее губы.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Шум волн, накатывающих на берег, был не громче, чем стук сердца Алекс.
Все, что она помнила, Ц губы Тревиса. Ей казалось, что их души соединились,
понимая, принимая друг друга. Но ведь так не может быть, раз единственное,
что их соединяет, Ц это вожделение? Да, но какое!
Руки Тревиса забирались в ее волосы, ласкали ее лицо, удерживая ее в сладо
стном плену, пока его рот жадно впивался в ее губы. Властные объятия были п
очти свирепыми в своем неистовстве. «Ты принадлежишь мне, Ц говорили он
и, Ц мне, и больше никому».
Конечно, все это иллюзии. Она не принадлежит ему и не хочет этого. Она прин
адлежала своему отцу, потом своему мужу… Но с Карлом она никогда не испыт
ывала такого.
Тревис шептал ее имя, покусывал нижнюю губу. Она изогнулась, обхватывая е
го шею, поднялась на цыпочки и задрожала, коснувшись его возбужденного т
ела. Его руки уже были у нее под блузкой. Она затрепетала, когда его шершав
ые пальцы прошлись по ее горячей коже.
Ц Тревис, Ц произнесла она срывающимся голосом, Ц Тревис…
Ц Моя Принцесса, Ц откликнулся он. Его ладони легли ей на грудь.
Желание поднялось в ней, но она попыталась подавить его. «Не смей, Ц поду
мала она, Ц не смей, Александра. Вспомни, чем все закончилось в прошлый ра
з, вспомни опустошенность, презрение к себе… Вспомни его внутри себя, без
умное наслаждение его телом. Вспомни, как взорвались небеса над головой,
и, самое главное, вспомни счастье и умиротворение, которое ты ощутила пот
ом в его объятиях…»
Ц Подари себя мне, Ц прошептал Тревис. Ц Пойдем со мной, Алекс, пойдем с
о мной. Позволь мне показать тебе, как это может быть.
Ее желание нарастало. Как во сне, она потянулась к нему, но его рука сжала е
е пальцы. Он представил, как берет ее прямо сейчас… Так он брал ее до того, б
ыстро, грубо. Но теперь ему хотелось поступить по-другому, особенно после
слов, с ужасным безразличием произнесенных ею, тех, что все еще звучали в е
го голове: «Секс был неудовлетворителен».
Так сказала женщина, кричавшая в его объятиях. Секс с ее мужем был неудовл
етворителен. Тревис знал, что это значит. Она была покорной женой. Этот сук
ин сын брал все и ничего не давал взамен.
Сегодня ночью он навсегда изменит это… но только если не даст воли живот
ным инстинктам. Ему потребовалось собрать волю в кулак, чтобы оторваться
от нее, но чем сильнее он хотел Алекс, тем больше желал подарить ей эту ноч
ь.
Ц Нет, Ц сказал он, Ц не здесь.
Ц Конечно, Ц она отшатнулась от него. Ц Прости, Тревис. Ты прав. Я не долж
на была…
Ц Черт возьми! Ц невнятно выругался он, снова привлекая ее к себе, поцел
овал ее еще и еще, пока она опять не склонилась к нему. Ц Никогда не извиня
йся за то, что хочешь меня. Разве ты не знаешь, как это чудесно? Знать, что ты
хочешь того же, что и я? Ц он глубоко вздохнул, взял ее лицо в ладони и пров
ел губами по ее рту. Ц У меня номер в гостинице. Там я планировал провести
ночь. Пойдем со мной. Позволь мне любить тебя, словно в самый первый раз.
Он ждал ее ответа, зная, что рискует, давая ей время на размышление. Но ему н
е хотелось, чтобы она пошла за ним, ослепленная желанием. Не сегодня ночью
. Сегодня он хочет соблазнить ее. Пробудить в ней чувства. И после знать, чт
о стал единственным мужчиной, которого она будет помнить всегда.
Ц Алекс, Ц его большой палец прошелся по ее полуоткрытым губам. Ц Я хоч
у тебя. Скажи, что ты тоже хочешь меня.
В ответ она чуть коснулась губами его губ.

Его спальня находилась в круглой башенке очаровательной старой гостин
ицы. Комната была погружена в темноту, только по полу тянулась дорожка лу
нного света.
Тревис закрыл дверь, запер ее. Поворот ключа неожиданно громко прозвучал
в тихой комнате. Алекс вздрогнула. В прошлый раз на колебания и страх врем
ени не было. Желание смело все, как ураган. На сей раз все по-другому. Тревис
предоставил ей выбор, и она сделала его. Сюда, к нему, ее привело собственн
ое желание. Чего он ждет от нее и что она может ему дать? Если только она не о
правдает его ожиданий, обманется сама…
Ц Я не могу, Ц сказала она и развернулась к двери, прямо к нему в объятия.
Ц Тревис. Тревис, пожалуйста, я не могу…
Она дрожала. Чего она боится? Его? Себя? Страсти, которую он разбудил в ней? О
на вздохнула, и его коснулось ее дыхание.
Ц Что такое, Принцесса? Чего ты боишься?
Ц Тогда не было времени на раздумья. Вот почему все так случилось… Треви
с. Я не… я просто не… Ц Она жалостно всхлипнула.
Ц Что? Ц прошептал он, целуя ее медленно, нежно, убеждая ее довериться, ус
покоиться.
Алекс сдавленно рассмеялась и зарылась лицом в его плечо.
Ц Ты будешь смеяться.
Тревис прижал ее крепче.
Ц Скажи мне.
Ц Я… у меня нет опыта. Знаю, что это звучит глупо после всего, что произошл
о между нами, но…
Ц Я не верю тебе.
Она в отчаянии сжала ресницы.
Ц Я и не рассчитывала. Но я говорю правду. Я никогда… никогда не была ни с к
ем, кроме мужа. И тебя…
Ц Вот этому я верю, Ц он улыбнулся и провел пальцем по ее щеке. Ц Но я не в
ерю, что ты притворялась, когда мы были вместе…
Ц Притворялась? Ц она откинулась назад, глядя ему в глаза. Ц Нет. Все, чт
о я говорила и делала, было…
Ц …настоящим.
Ц Да. Но теперь так не выйдет. Я уже ощущаю разницу. Что касается постели, т
о я Ц то, что я есть.
Тревис сжал зубы. Муж Алекс и впрямь негодяй, но сейчас думать об этом не с
ледует. Он хочет думать только об Алекс.
Ц Да, Ц спокойно подтвердил он. Ц Ты Ц то, что ты есть. Ты прекрасна, Ц о
н дотронулся губами до ее лица. Ц Ты желанна. И удивительно сексуальна, д
аже без роскошного красного платья.
Алекс покачала головой.
Ц Это платье! Поверить не могу, что купила его, тем более Ц надевала. Карл
всегда говорил…
Ц Плевать, что он говорил. Ц Тревис закрыл глаза, приказывая себе успок
оиться. Мысленно двинуть ее экс-супругу по морде можно, но это не решит пр
облемы. Ц Принцесса, если ты больше не хочешь меня, то… Только если твой б
ывший прочно застрял у тебя в голове, то я знаю отличный способ, как от нег
о избавиться.
Губы Алекс раздвинулись в дрожащей улыбке.
Ц Не думаю.
Ц Но ты позволишь мне попробовать?
Она поглядела на него.
Ц Хорошо бы. Но…
Тревис заключил ее в объятия.
Ц Ты слышишь музыку, Принцесса?
Слышит. Отдаленные звуки вливались в открытые окна вместе с мягким шорох
ом моря.
Ц Потанцуй со мной, Ц сказал он, начиная двигаться в такт медленной ром
антической мелодии.
Ей показалось, что глупо танцевать в полутемной спальне. Танцы Ц процес
с для бального зала, твоя рука Ц на вытянутой руке партнера, другой он сле
гка касается твоей талии. Она усвоила это еще в детстве, в классе этикета м
исс Мэллори. Но Тревис нарушил эти правила в первый же вечер, когда они вст
ретились, кружа и кружа ее по залу отеля «Парадиз». И теперь он снова наруш
ал их. Обе его руки обхватили ее, ложась гораздо ниже талии. И это не был тот
танец, которому ее учила мисс Мэллори. Нет, подобному танцу женщина может
учиться лишь у того, кто жаждет обладать ею.
Ц Расслабься, Ц шептал он, Ц наслаждайся музыкой.
А она наслаждалась тем, что находится рядом с ним. Его теплом. Дыханием. Мо
щью его тела, биением сердца.
Алекс закрыла глаза и опустила голову ему на плечо. Его руки сжались креп
че. Одна опустилась еще ниже, легла на ягодицы, другая медленно бродила по
спине. Потом пальцы оказались на затылке, перебирая волосы.
Ц Мне нравится твоя сегодняшняя прическа, Ц пробормотал он, Ц потому
что можно представлять, как волосы рассыпаются по плечам. Ц Он взглянул
ей в лицо. Ц Можно распустить твои волосы, Алекс?
От его низкого голоса внутри у нее завибрировали какие-то струны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я