https://wodolei.ru/catalog/mebel/45cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всегда рада была мне помочь, заставила меня поверить, что я могу доверять ей.
И все это время...
Все время...
«Как долго это продолжалось?» – неожиданно задумалась Сара. Она вздохнула и сделала шаг по направлению к спальне. Два шага. Три. Как долго у них были эти отвратительные отношения? Всю жизнь?
Да продлится сон тех, кто спит.
Сара не видела в этих словах никакого смысла. Она помотала головой, словно пытаясь выбросить их из головы. Эти слова сейчас бесполезны. Они ничего не объясняют.
Как может Лайам объяснить такое предательство?
Как он может объяснить появление руки Чипа? Как можно объяснить убийство Кристин в «Колледж Инн»?
А другие убийства? Это все были люди, которых Лайам в той или иной степени знал. А другие убийства? Неужели он замешан в убийстве этих людей?
Нет.
Он слишком нежный – слишком слабый – чтобы быть убийцей. Чтобы так мучить людей. Эти тела, они же были разорваны на части, если верить мрачным отчетам газет и телевидения. Они были разорваны на куски, их расчленили, как жареного цыпленка. Их крошили. Или резали, полосовали до тех пор, пока они переставали походить на людей.
Нет, Лайам не мог этого сделать.
Он слишком деликатный. Слишком чувствительный. Он слишком профессор.
Или все-таки мог?
Знает ли она его вообще? Знает ли она о нем хоть что-нибудь?
А все эти истории, которые он с видимым удовольствием рассказывал ей? С таким невинным удовольствием! Все эти истории и старинные сказки. Почти все они были о феях. Чудесные старые сказки.
Они ничего не говорили о самом Лайаме.
– Я тебя не знаю, – прошептала она вслух.
Она была так загипнотизирована, так околдована его романтическим ореолом, что ничего не узнала о нем самом. Почему ему так нравились эти старинные истории о феях и гномах?
И почему он был так суеверен?
Да. Почему он был так одержим всеми этими суевериями? И простыми, повседневными суевериями. И сложными, странными суевериями, о которых она прежде никогда не слышала?
Почему, Лайам?
Теперь уже поздно задавать вопросы. Слишком поздно. Скорей всего, она уже никогда не получит ответов.
Да она больше и не хочет получить эти ответы.
Сара остановилась у двери в спальню. Дверь приоткрыта совсем чуть-чуть, оттуда льется слабый свет. Молодая женщина прислушалась. Есть там кто-нибудь?
Легкое потрескивание. Она мгновенно обернулась к лестнице. Неужели они вернулись?
Она напряженно прислушивалась. Нет, только сердце стучит.
Нет. Тишина.
Сара открыла дверь спальни. Глубоко вдохнула и вошла. Единственным источником света была лампа, стоявшая на ночном столике. Свет падал на кровать. Темно-бордовое одеяло отброшено в ноги. Верхняя простыня скомкана в шар и отброшена в сторону – на сторону Лайама. Нижняя простыня измята. Все еще измята. Измята их телами. Лайам и Маргарет. Подушки лежат одна на другой. На подушке вмятина. Вмятина. Вмятина от головы. Лайам на ней. Они вместе сминают простыни.
Пачкают их.
Сара подошла к постели и охнула. Она чувствовала их запах. Запах его пота. Запах ее цветочных духов.
Она также чувствовала, что здесь занимались любовью. Воздух в спальне был душный, тяжелый. Она чувствовала вокруг себя их запахи. Чувствовала эти запахи. Их запахи.
– Ох!
Испытывала ли она когда-нибудь такое отвращение?
Мой муж и его сестра. Мой муж.
Не сознавая, что делает, она схватила нижнюю простыню и стащила ее с матраца. Потом скомкала, словно собиралась бросить в корзину для грязного белья. Она крутила в руках простыню, чувствуя запах тел Лайама и Маргарет. Скручивала простыню и чувствовала, что ее начинает мутить. Чувствовала, что ее все сильнее тошнит.
– О Боже! Что я делаю?
Молодая женщина неожиданно поняла, что потеряла контроль над собой. Ее руки двигались, словно сами по себе. В желудке было нехорошо. Все вышло из-под контроля.
И тогда она отшвырнула простыню. Ноги сами понесли ее в ванную. В их ванную.
Сара прижала руки ко рту, стараясь удержать рвоту, пока не доберется до унитаза. Одной рукой она щелкнула выключателем. Над головой у нее зажегся свет. Она бросилась к унитазу, подняла крышку. Низко наклонилась.
Она услышала позади себя размеренное: «Кап, кап, кап».
Что это за шум?
Она повернулась к ванне. Увидела, что по занавеске течет темная жидкость.
Кап, кап, кап.
И тогда она забыла о том, что ее тошнит и закричала. Сначала это был короткий, хриплый крик, который затем перешел в долгий, пронзительный вопль ужаса.

Глава 52

Кап, кап, кап.
Ярко-красная кровь ритмично капает изо рта и из носа Маргарет.
Маргарет. Голая.
Маргарет смотрит на Сару широко раскрытыми глазами. На ее лице застыло удивление. Голова женщины лежит у нее на плече. Она смотрит на Сару сверху вниз. Смотрит вниз, потому что висит на кафельной стене.
Красные пятна крови на белом кафеле.
А что это проткнуто сквозь грудь Маргарет?
Сара больше не в состоянии кричать. Она вообще больше не в состоянии издавать какие-либо звуки. Не в силах пошевелиться. Прижав ладони к лицу, молодая женщина прищуривается, пытаясь понять, что же она видит. Изо всех сил пытаясь понять и в то же время отказываясь это сделать.
Чем же проткнута пропитанная кровью грудь Маргарет?
Да. Нет. Да.
Штырь для душа.
Измазанный кровью штырь торчит из груди женщины. Кожа разорвана и висит клочьями. Кровь течет по свисающим грудям и животу.
Маргарет повесили. Хромированный металл штыря проткнул тело. Нет. Ее тело насадили на этот штырь.
Маргарет повесили на штырь от душа. Повесили на крюк, как говяжий бок. Повесили, как картину. Кровавую картину.
Одна рука женщины выбита из сустава. Она болтается, едва держась на одном-единственном тонком сухожилии.
Кровь капает вниз. Она течет по кафельной стене в ванну, образуя в ней лужицу и закрывая сточное отверстие.
Маргарет. Маргарет. Лайам убил Маргарет.
Он убил собственную сестру.
Дергая себя за волосы, Сара заставила себя отвернуться от ванны. Закрыв глаза, она помчалась вон из ванной комнаты. Ноги дрожали, они были словно резиновые. В голове стучало. Стучало от каждой капли, упавшей в ванну.
Он убил собственную сестру.
Почему, Лайам, почему?
Ответа не существует. Не может быть подходящего ответа на этот вопрос. Не существует логического ответа. Нет ответа для нормальных людей.
Лайам сумасшедший. Он псих. Душевнобольной.
Он убил Маргарет. Он убил ее безжалостно и жестоко.
Он убил собственную сестру.
А теперь он ищет меня.
Полиция. Я должна позвонить в полицию.
Но не отсюда. Нет времени. Совершенно нет времени. Собрать вещи. Совсем немного вещей.
И уходи, Сара! Уходи!
Она ухватилась за медную ручку и открыла дверь стенного шкафа с такой силой, что чуть не упала. Простонав, не глядя потянулась к верхней полке, нащупывая ручку чемодана, который должен был там лежать.
– О, нет! – Сара опустила руки и вихрем повернулась спиной к полке.
Нет времени упаковываться. Просто беги, Сара! Хватай сумочку и беги.
Беги из этого дома!
Он ищет тебя! Он убил свою сестру. Теперь он придет за тобой!
Он вернется. Он может вернуться в любую минуту. Тебе нужно выбираться отсюда. Сейчас же.
Она захлопнула дверь стенного шкафа. Сделала шаг. Повернулась.
Да, Сара, уходи! Уходи, Сара! Возьми сумочку и убирайся из этого дома!
Она была уже посреди комнаты, когда услышала позади себя тяжелый глухой стук – и поняла, что вернулся Лайам.

Глава 53

Тихо вскрикнув, Сара мгновенно обернулась. Она не хотела, чтобы он оказался у нее за спиной. Она хотела встретить его лицом к лицу, хотела посмотреть в лицо убийце.
Никого.
Ноги у нее подкосились. Сара ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.
Где же он?
Лайам? Ты здесь?
Что же было причиной шума?
Она бросилась в ванную и увидела, что через край ванны свешивается обнаженная рука. Обнаженная рука Маргарет.
Рука отвалилась от тела.
Этим и объяснялся глухой стук.
Перевешиваясь через край ванны, измазанная кровью рука Маргарет словно пыталась дотянуться до пола.
У Сары сдавило горло. Ей стало трудно дышать.
Уходи, Сара! Не стой здесь!
Она подчинилась этому суровому внутреннему голосу. Вышла из ванной. Стремительно прошла через спальню. Двинулась вниз по лестнице. Сапоги громко стучали. Сара ухватилась за перила. Заморгала, стараясь выбросить из головы то, что она только что видела. Ей хотелось стереть из памяти эту руку, висящую через край красной от крови ванны и тянущуюся, тянущуюся к полу.
Это не сон. Это реальность. Реальная Маргарет.
Лайам и Маргарет.
Он убил ее. Он хочет убить и меня.
Схватила со столика в прихожей черную кожаную сумочку. Чуть не уронила ее. Поймала за ремешок. Крепко сжала его в руке. Резким движением открыла дверь.
Она что, думала, что он сидит на крыльце, дожидаясь ее? Ждет, чтобы оторвать ей руку? Чтобы повесить ее на входной двери?
Нет.
Сара выглянула из-за двери. Бледный желтый свет на крыльце. Никого. Ветер сдувает снег с крыльца. Снег падает вниз. Тишина.
Никаких «кап, кап, кап».
Тишина. Все белое, словно облако.
Давай, шевелись, Сара! Ты не можешь здесь оставаться. Это снова суровый внутренний голос. Благодарю Тебя, Боже, за этот голос! В ней еще есть силы. Откуда они только берутся? Благодарю Тебя, Боже, за этот голос. Без этого голоса Сара давно бы уже упала в слезах, сотрясаемая холодной дрожью. Она бы упала духом и мечтала о смерти.
Зачем, Лайам?
Зачем мне умирать? Зачем умерла Маргарет? Зачем?
Иди!
Но куда? Куда я могу пойти?
Сара с трудом спустилась с крылечка. Сапоги вязли в снегу, которого намело уже изрядно. Сара пустилась бегом по тихой пустынной улице.
Кто меня спасет? Кто спасет меня от тебя, Лайам?
Полиция?
На углу она наткнулась на телефонную кабинку с шапкой снега наверху. Да. Полиция. Полиция приедет, Лайам. Полиция меня защитит. И остановит тебя.
Молодая женщина стряхнула снег с трубки, поднесла ее к уху.
Тишина.
Мертвая тишина.
Она постучала по диску. Покрутила ноль. Снова и снова.
Тишина.
Нет. Нужно идти дальше. Чтобы подальше уйти от тебя, Лайам. Очень далеко.
Прищурившись, Сара оглядывала каждую дверь. Любая тень на снегу, даже ее собственная, скользившая перед нею под фонарями, а затем, словно в ужасе, отступавшая назад, заставляла молодую женщину холодеть от страха.
Ей не раз казалось, что она видит Лайама. То ей казалось, что он крадется вдоль засыпанной снегом изгороди. То вдруг выходит из-за фонарного столба. Пальто его развевается, темные волосы закрывают лоб, карие глаза сверкают. Он смотрит на нее... может быть, даже с ненавистью.
Ты ненавидишь меня, Лайам?
Почему ты хочешь меня убить? Я ничего тебе не сделала. Я только любила тебя.
Любила тебя. Теперь об этом приходится говорить в прошедшем времени. Любила тебя. А теперь ее любовь холодна, как снег под сапогами.
Холодна, как изувеченное тело Маргарет, висящее на холодном хромированном стержне для душа.
Холод. Сейчас весь мир кажется холодным. Темным и холодным.
– Ой! – Сара поскользнулась на обледеневшей дорожке.
Попыталась за что-нибудь ухватиться, но ухватиться не за что.
Она тяжело падает. Сначала на колени, потом лицом в мокрый снег. Вскидывает голову. Отплевывается. Резкая боль в правом колене. Сара отряхивает снег с глаз и со щек.
С уст ее срывается рыдание. Она старается подавить его до того, как хлынут слезы. Но они текут. Текут и текут.
– Черт побери! – молодая женщина поднимается и видит упавшую в снег сумочку. Сумочка расстегнулась и содержимое высыпало в снег. Из снега торчат бумажник, губная помада, ключи.
Подавляя рыдание, она наклоняется, чтобы собрать вещи. Дрожащей рукой засовывает их обратно в сумку. Ключи.
Ключи!
Это ключи от офиса Мильтона.
И ключ от его дома.
Дом Мильтона.
Сара вспомнила, что сегодня утром встретила Мильтона. Вспомнила, что он ее остановил. Казалось, он был в отчаянии. Он хотел поговорить.
О, Господи, Боже мой!
Неужели он хотел меня предупредить? Неужели он что-то узнал о Лайаме?
Может быть, Мильтон пытался мне помочь? Ну почему я не остановилась! Почему не поговорила с ним?
Сара крепко сжала в руке ключ от дома Мильтона.
Я пойду к Мильтону. Я пойду к нему домой.
Это идеальное место для того, чтобы спрятаться от Лайама. Так далеко от студенческого городка. В лесу.
Полными слез глазами она посмотрела на ключ. Она смотрела на него так, словно это была драгоценная серебряная вещица. Словно она держала в руке сияющую звезду. Путеводную звезду.
Мильтон поможет мне все хорошенько обдумать. Мильтон поможет мне унять эту дрожь. Мильтон защитит меня от Лайама. Мы позвоним в полицию из его дома.
Она представила себе Мильтона, такого большого, такого сильного. Он всегда хотел ей помочь. Он всегда хотел, чтобы она к нему пришла.
Ну, вот случай и представился. Вы нужны мне, Мильтон!
Да.
В дом Мильтона.
Там я буду в безопасности.

Глава 54

Стряхнув с лица снег, Сара направилась к телефонной будке на углу. «Мильтон, пожалуйста, будьте дома!» – молила она, хватая холодную, мокрую трубку голой рукой.
Пожалуйста, будьте дома. Вы мне очень нужны.
Она прижала трубку к уху.
Тишина.
О Боже, и этот тоже не работает!
С ее губ сорвался сердитый вопль. Она ударила по диску, снова прислушалась.
Да неужели ни один телефон не работает?
Она бросила трубку, оставив ее висеть на шнуре, резко повернулась и пошла прочь от открытой кабинки. Сердце ее стучало. Она больше не чувствовала холода. Не чувствовала, что снег залепил ей лицо. Не чувствовала, как он тает у нее на волосах. У нее все онемело. Теперь она не чувствовала ничего, кроме страха.
Из-за угла вылетела машина. Зашуршали шины. Сару окатило белым светом. Только одна фара горит. Когда машина проехала мимо, она обратила внимание, что это такси. Такси с одной фарой.
Такси?
Да. Это такси – ясно видна освещенная надпись на крыше машины.
Сара отчаянно замахала, высоко вскинув руки над головой.
– Эй, такси! Такси! Пожалуйста!
Машина остановилась. Это был «Плимут». Темно-бордовый, с белым. Слой снега на крыше.
Сара проскользнула на сиденье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я