Сервис на уровне Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Билл повернулся к ней лицом.
– Конечно, – ответила Бека. – Они думают, что Хани – милая девушка. Хани всегда подыгрывает им, хвалит их. Восклицает, как ей не хватает мамы, и что ее отец всегда в разъездах, и как бы ей хотелось иметь такую семью.
– Плохо дело! – сказал Билл.
– Да, я говорю тебе, она больная! – закричала Бека. – Но мои родители проглотили приманку. И сейчас, как только я начинаю жаловаться на Хани, они не хотят слышать об этом! Они всегда на стороне Хани!
– Успокойся, Бека, успокойся, – заботливо сказал Билл, взяв Беку за руку. – Ты вся дрожишь!
– Я не могу удержаться! – всхлипнула Бека. – Она сводит меня с ума!
– Как дела у Лайлы? – перевел разговор Билл.
– Ей уже лучше, – сказала Бека. – Я была в больнице сегодня утром. Лайла в самом деле поправляется. Даже быстрее, чем ожидали врачи. Мы мило побеседовали, но…
– В чем дело? – спросил Билл.
– Лайла сказала мне странную вещь… – Бека сделала паузу, затем продолжила: – Лайла сказала, что Хани постоянно задавала ей вопросы по поводу ее велосипеда. За день или два до несчастного случая, помнишь? Вопросы о модели велосипеда, о том, как работают тормоза, и все такое прочее.
– Правда? – Билл казался озадаченным.
– Не знаю. Все это кажется мне очень странным, – задумчиво сказала Бека. – Я не вспоминала об этом случае, пока не навестила Лайлу в больнице сегодня утром. Но в тот день Хани была на велосипедной стоянке. Она рассматривала какой-то велосипед. А потом она…
– Не хочешь ли ты сказать, что Хани сделала что-то с велосипедом Лайлы? – скептически спросил Билл.
Мимо промчалась машина. Яркий поток света ее фар внезапно ворвался в темноту салона. На мгновение Бека зажмурилась. Потом снова стало темно.
– Давай уедем отсюда, – сказала Бека. Ей стало холодно.
– Может, лучше побудем здесь еще немного, – предложил Билл, внимательно глядя на девушку. – Скажи мне, что ты думаешь о Хани?
– Ничего, – неохотно ответила Бека. – Мне не следовало это говорить. Просто я думаю об этом весь день, представляю себе Хани на велосипедной стоянке. И потом… – Бека начала вытирать рукой ветровое стекло машины. Билл привлек ее на сиденье.
– Бека, ну перестань, – неясно приговаривал он. – Ты же не думаешь, что Хани попыталась убить Лайлу, потому что Лайла – твоя подруга!
– Нет, думаю, что нет, – неуверенно сказала Бека. – Не знаю. Иногда мне мерещатся совершенно безумные вещи. Только Хани, Хани… Я такая глупая, Билл, в самом деле… – Бека зарыдала.
Билл привлек ее к себе и крепко обнял. Когда он намеревался поцеловать ее, Бека взглянула на ветровое стекло. Ее глаза удивленно расширились, когда она заметила что-то красное, мелькнувшее между деревьев.
– Билл, это она! – закричала девушка, резко вырываясь из его объятий. – Хани! Она на улице, здесь! Она шпионит за нами! – Бека вцепилась в ручку двери.
– Подожди! – закричал Билл. – Он схватил ее, но Беке все же удалось открыть дверцу и выскочить из машины.
– Она здесь! Она выследила нас! – как безумная закричала Бека и со всех ног бросилась к дереву.
Глава 12
Бека бежала к дереву изо всех сил. Сердце бешено колотилось в груди. Она была в ярости и готова была взорваться в любую минуту.
Как Хани посмела это сделать? По какому праву она преследует Беку, выслеживает ее?
Это какое-то безумие! Просто с ума можно сойти!
Сзади Бека слышала тяжелые шаги Билла:
– Бека, подожди!
Они добежали до дерева одновременно.
– Хани! – задыхаясь, закричала Бека. Она глотнула холодный воздух… и уставилась на красный платок, висевший на низкой корявой ветке дерева.
Как она могла принять этот платок за Хани?
Билл снял платок с сучка и протянул Беке. Ей показалось, что он смеется над ней. Но лицо Билла было серьезным, участливым.
– Бека, ты в самом деле начинаешь меня беспокоить, – мягко сказал он. Билл опустил платок, затем небрежно бросил его на землю.
– Тебе обязательно нужно успокоиться, – повторил он.
– Я знаю, – ответила Бека дрожа, – но как, Билл, как? Что мне делать?
Бека проснулась и постаралась сесть. Голова была тяжелой, словно весила две тонны. Девушка в изнеможении откинулась на подушку. Она стала искать градусник, потом вдруг вспомнила, что мерила температуру десять минут назад. Почти сорок!
Кстати, который час? Она отчаянно пыталась сфокусировать взгляд на радиочасах у кровати. Скоро полдень. Сегодня понедельник.
В воскресенье вечером она чувствовала себя немного странно: ее мутило, все тело болело. Когда Бека попыталась встать с кровати в понедельник утром, она сразу поняла, что заболела.
Скорее всего это грипп. Подхватила какую-нибудь инфекцию.
– Думаю, мне придется остаться дома и полечить тебя, – сказала мама. Она поставила на кровать поднос с чаем и бутерброд с маслом.
Бека заставила себя выпить немного чая. На бутерброд она даже смотреть не могла.
– Спасибо, все хорошо, мама. Я не маленькая. – В голове гудело, словно кто-то стучал там молотком, пытаясь выбраться наружу. – А я просто постараюсь поспать весь день.
– Вернусь домой пораньше, – сказала миссис Норвуд нахмурясь. – Пей больше жидкости, ладно? Подожди минутку, сейчас дам тебе лекарство.
Мамы, казалось, не было целую вечность. Бека лежала на спине. Ей было неудобно, но не было сил поменять положение. Она смотрела в потолок, стараясь представить себе, что сейчас происходит в школе.
– Вот тебе таблетка. Запей ее соком.
Мама склонилась над Бекой, держа в руках лекарство и маленький стаканчик с соком.
– Хани заходила, – сказала мама, когда Бека с большим усилием села. – Она хотела подняться к тебе в комнату, но я сказала, что ты очень больна.
– Спасибо, – сказала Бека слабым голосом. Она запила лекарство соком и вернула стаканчик маме.
– Хани сказала, что принесет тебе уроки после школы, – сказала миссис Норвуд. – Какая внимательная и заботливая у тебя подруга.
– Кому теперь нужны эти уроки! – с горечью сказала Бека. С громким стоном она снова упала на подушку.
– Что у тебя болит? – встревожилась миссис Норвуд.
– Все, – застонала Бека.
– Тогда постарайся проспать весь день, – сказала мама, потрогав своей прохладной ладонью, горячий лоб Беки. – О! Высокая температура! Позвоню тебе позже. Постарайся больше пить. Если тебе не будет лучше завтра утром, придется вызвать доктора Клайна.
Мама ушла.
Бека снова уставилась в потолок, затем повернулась на бок.
– Я умираю, – думала она. – Мне так плохо!
Она заснула беспокойным сном.
Около 11 часов Беку разбудил звонок матери. Пробормотав что-то в трубку, она поплелась на кухню, налила себе высокий стакан яблочного сока, затем вернулась обратно в кровать.
День прошел словно в дымке. Бека то спала, то бодрствовала, ее мучил кашель.
То она, вспотевшая, металась в жару, то ее бил озноб, и Бека подтягивала одеяло к самому подбородку.
Ей снились жуткие сны, расцвеченные яркими красками. Во снах преобладали сцены охоты.
Она отчаянно бежала от кого-то, не видя своих преследователей.
Видения следовали одно за другим.
Вот Бека и Лайла едут на одном велосипеде, а рядом бежит Хани.
Вот их уже трое на велосипеде и велосипед переворачивается.
Странные, беспокойные сны. Подряд, один за другим.
Телефонный звонок в 3.15.
Бека смогла определить источник звука только после третьего сигнала.
– Алло, – сказала она хриплым голосом, закашлявшись.
– А, ты дома? – услышала Бека знакомый голос.
– Триш?
– Не думала, что ты дома! – сказала Триш.
– Да? Почему?
– Я думала, что тебя положили в больницу. Я так волновалась! Не могла даже дождаться прихода домой, чтобы позвонить тебе!
Комната закружилась. Крепко сжав телефонную трубку, Бека повалилась на подушку, закрыв глаза.
– Триш, почему я должна быть в больнице?
– Как? – удивилась Триш на другом конце провода. – Хани всем рассказала про твой нервный срыв.
Глава 13
У Беки сжалось горло. Внезапно ей стало очень холодно, ее бил озноб.
– Триш, что ты сказала? – спросила она срывающимся голосом.
– Когда ты не пришла в школу, я спросила у Хани, что с тобой случилось. Она сказала, что новости очень плохие – у тебя был нервный срыв.
– Что? Что она сказала?
– Да. Из-за несчастного случая с Лайлой.
Бека попыталась что-то возразить, но слова застряли у нее в горле. Она увидела, что сжимает телефонную трубку с такой силой, что побелела рука.
– Хани сказала, что у тебя сильно расшатались нервы, – продолжала Триш. – Она так об этом говорила, и я подумала, тебя положили в больницу или что-то в этом роде. Я очень беспокоюсь за тебя, Бека!
– Не могу в это поверить! – закричала Бека. – Не верю!
– Значит, у тебя не было никакого срыва?
– Триш, я подхватила инфекцию. Обычная простуда. Вот и все.
– Надо же! – удив лилась Триш.
– Зачем Хани сделала это? – возмутилась Бека. – Зачем?
– Мне кажется, она что-то перепутала, – сказала Триш. – Я так рада. Не потому, конечно, что ты простудилась, а потому, что у тебя не…
– Она что, с ума сошла? – перебила ее Бека. – Вероятно, она патологическая лгунья, иначе как это все понимать?
– Не знаю, – вздохнула Триш. – Не знаю, что и сказать. Хани – странная девушка, это точно. Послушай, Бека, у меня хорошие новости по поводу моей вечеринки.
– Какой вечеринки? – в голове Беки царил полный хаос. Ее мысли путались.
– Но ты же знаешь, вечеринки по поводу Рождества!
– Да, да, конечно.
– К тому времени ты должна поправиться, – продолжала Триш. – Хорошие новости состоят в том, что мои родители согласились уехать. Итак, некому будет за нами присматривать, и мы сможем повеселиться на полную катушку!
– Отлично, – вяло ответила Бека, стараясь сосредоточиться.
– Это означает, что мои родители не узнают, что Билл был на вечеринке, – продолжала Триш, – и не смогут сказать твоим родителям. Ты в безопасности. Нет проблем.
– Потрясающе! – обрадовалась Бека.
– Ты совсем охрипла, подружка! Может, принести тебе что-нибудь? Куриный бульон, горячий сливочный крем?
В ответ Бека застонала.
– Я разговаривала с Лайлой вчера вечером, – продолжала Триш. – У нее довольно бодрый голос, если учесть, что ей пришлось пережить.
– Да, я была у нее вчера, – проговорила Бека. – Она и в самом деле поправляется, но не знает, когда выйдет из больницы.
– Бедняжка! – вздохнула Триш. – Теперь ей придется долго лечиться. Может быть, несколько месяцев. А потом еще восстановительные процедуры для ног. Но когда-нибудь она все-таки поправится! Мне так будет ее не хватать на вечеринке, но ведь там будешь ты, не так ли?
– Да, я там буду! – простонала Бека. – Хотя сейчас я умираю!
Она сбросила с себя простыню и одеяло. Горячее тело было покрыто липким потом. Во рту пересохло, словно он был набит ватой.
– Значит, ты еще не видела Хани сегодня? – спросила Триш.
– Каким образом? – удивилась Бека. – Я весь день пролежала в постели. Стонала и металась в жару!
– Подожди, скоро увидишь ее.
– Да? А в чем дело? – спросила Бека.
– Не хочу испортить сюрприз! – загадочно ответила Триш.
– Сюрприз? Триш?
– Мне пора, – поспешно сказала подруга. – Звони мне, если что-то понадобится. Я рада, что у тебя все в порядке. Ты знаешь, что я имею в виду.
Она повесила трубку.
Бека долго смотрела на телефон, затем поставила его на место.
Бека села. Голова кружилась. Бека взяла стакан с соком и сделала большой глоток. Сок был теплым и показался кислым на вкус.
Она встряхнула градусник и сунула его в рот.
«Я знаю, что у меня температура, – подумала Бека. – Завтра последний день занятий перед каникулами, а я не смогу пойти в школу».
Снова около сорока. Бека отложила градусник и взбила подушку. На лестнице послышались шаги.
– Привет, Бека, это я! – крикнула Хани из коридора бодрым голосом. – Дверь была открыта, и я вошла. Как ты себя чувствуешь? Я беспокоилась о тебе весь день!
Бека вздрогнула.
«Сразу спрошу ее, зачем она распространяет гадкую ложь обо мне», – решила она.
Хани появилась на пороге:
– Привет. Тебе уже лучше?
От удивления Бека открыла рот. Она во все глаза уставилась на Хани.
– Тебе нравится? – спросила Хани, поворачиваясь во все стороны, чтобы произвести большее впечатление.
Бека потеряла дар речи.
Хани прошлась по комнате. Копна темно-рыжих волос на ее голове исчезла.
«Хани отрезала волосы, – медленно соображала Бека. – Она сделала себе короткую стрижку, точно такую же, как моя!»
Глава 14
Когда Хани ушла наконец домой, Бека никак не могла уснуть. С каким трудом она заставила себя съесть бутерброд с маслом и выпить чашечку чая! Потом она включила телевизор и незаметно задремала.
Дребезжащий звон телефона вывел девушку из неприятных сновидений. Голова раскалывалась, болело все тело. Снимая трубку, она посмотрела на часы у кровати: 10.33.
Кто же еще мог позвонить в такое время?
– Алло, Бека, это опять я, Хани.
– Хани, я уже сплю, – Бека со стоном приподнялась на подушке.
– О, прости. Я просто хотела позвонить еще раз.
Она уже звонила дважды за этот вечер.
– Думаю, мне немного лучше, – прошептала Бека. – Но я не знаю, пойду ли я завтра в школу или нет.
– Я не говорила об этом! – начала Хани дрожащим голосом. – Я не могу вынести мысли о том, что ты думаешь, что я говорила все эти ужасные вещи о тебе в школе.
– Хани, мы уже закончили эту тему, – сказала Бека, тяжело вздохнув. Пристроив телефонную трубку на плечо, она потянулась к тумбочке у кровати, чтобы достать стакан с соком.
– Я знаю. Прости меня, – ответила Хани. – Но я должна убедиться, веришь ли ты мне. Ты должна мне верить, Бека. Должна. Я никому не рассказывала в школе про твой нервный срыв! Это глупо. Скажи, зачем мне это делать?
– Ладно, Хани, хватит, – постаралась закончить неприятный разговор Бека, но Хани явно настаивала на его продолжении.
– Я никогда не говорила такого! – заводилась Хани. – Правда! Это Триш все придумала. Я никогда не говорила ни ей, ни кому-нибудь другому, что у тебя нервный срыв! Триш – лгунья, Бека… Ты должна верить мне!
Голова Беки была тяжелой, как чугунный котел. Она снова упала на подушку и закрыла глаза.
– Хани, я больна. И в самом деле хочу спать. Пожалуйста…
– Только скажи, ты веришь мне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я