https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/80sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бека подхватила свою куртку и поспешно выскочила за дверь.
Некоторое время Бека кружила по городу, пытаясь собраться с мыслями. Но так и не придумала ничего определенного. Она намеревалась заехать к Триш, но затем передумала.
Было около 10 часов вечера, когда Бека наконец завела машину в гараж. Холодный ветер задувал в лицо, когда она шла к черному ходу.
Бека открыла дверь кухни.
Кто-то сидел за столом спиной к двери и ждал ее.
– Ой! – сказала Бека.
Глава 18
– Мама! – закричала Бека. – Почему ты здесь сидишь?
Миссис Норвуд медленно обернулась, она не улыбалась.
– Мама, что-то случилось?
– Ты хорошо провела время? – холодно спросила миссис Норвуд. Она встала.
– Нет, – пробормотала озадаченная Бека, – Я… э-э…
– Ты была в доме у Билла? – сердито спросила миссис Норвуд. Она сурово смотрела на дочь, изучая ее лицо.
– Мама, я не понимаю… – ответила Бека. Внутри у нее все сжалось. Она машинально сняла куртку, обдумывая свое положение, стараясь понять, как много мама знает и как ей себя вести.
– Я знаю, ты снова начала встречаться с Биллом, – сказала мама голосом, лишенным всяких эмоций. – Я знаю, что ты тайком убегаешь из дома. Сегодня ты тоже была там?
– Да, – согласилась Бека. – Как ты об этом узнала? Это Триш…
– Не имеет значения! – сурово сказала миссис Норвуд.
– Ты подслушала телефонный разговор? – спросила Бека.
Мама нахмурилась.
– Я не собираюсь шпионить за тобой, – ее голос понизился до свистящего шепота. Внезапно, самообладание покинуло ее: – Ты так огорчила меня, Бека! – сказала мама. Ее подбородок дрожал. Она прикусила нижнюю губу.
– Мама, в самом деле, я…
– Тайком уходить из дома! – Миссис Норвуд закрыла глаза. – Бегать на свидания за моей спиной!
– Мне пришлось уходить тайком! – возразила Бека. – Если бы я сказала тебе, что иду к Биллу, ты все равно бы меня не пустила!
Миссис Норвуд грустно покачала головой:
– Ах, Бека, Бека, однажды этот мальчик уже разбил твое сердце…
– Мама, это неправда! – закричала Бека.
Миссис Норвуд, испуганная горячностью дочери, отступила к кухонному столу.
– Извини, я не имела в виду…
– Все сейчас изменилось! – кричала Бека. Она не могла больше сдерживать свой гнев, как будто снова переживала крушение надежд.
– Билл изменился! Билл теперь совсем другой человек! Но я знаю, что ни ты, ни папа никогда не поверят в это! Вы не хотите дать Биллу шанс!
– Итак, ты тайком бегала на свидание к Биллу за нашими спинами! – Миссис Норвуд была вынуждена повысить голос, чтобы перекричать Беку.
– А тебе какое дело!
– Существуют определенные правила, и нужно им подчиняться, – спокойно сказала миссис Норвуд, овладев собой. – Вот какое мне дело. В этом доме существуют свои правила, правила порядочности. А ты нарушила их.
Миссис Норвуд посмотрела на дочь тяжелым взглядом. Она топнула ногой.
– Я хотела рассказать тебе о Билле, – запинаясь, начала Бека. – Но…
– Но ты не сделала этого, – продолжила мать.
Бека почувствовала свой промах. Теперь ей ни за что не выиграть этот спор. Мама не захочет войти в ее положение.
«Я никогда не смогу переубедить ее! – с грустью подумала Бека. – Во время спора она всегда остается спокойной, а я поддаюсь эмоциям и теряю над собой контроль».
Вот что случилось потом.
– Мама, тебе все равно когда-нибудь придется отпустить меня, – сказала Бека в свое оправдание. Она скрестила руки на груди и сжала их изо всех сил, стараясь унять нервную дрожь.
– Отпустить?
– Сложно объяснить… – начала Бека.
– Тогда и не пытайся, – пожала плечами мама. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, не спуская с Беки глаз. Она долго молчала.
– Мама, пожалуйста…
– Слишком поздно! – отрезала миссис Норвуд. – Тебе запрещено выходить из дома.
– Что?
– Ты будешь постоянно сидеть дома.
– Но, подожди! Ты не можешь так поступить! – закричала Бека.
– Нет, могу, – твердо сказала миссис Норвуд. – Могу и сделаю это. Тебе не разрешается пользоваться машиной. Запрещено видеться с друзьями. Нельзя гулять по вечерам. До дальнейших распоряжений.
– Но, мама, сейчас рождественские каникулы! – запротестовала Бека. – У Триш вечеринка в субботу вечером!
– Тебе придется пропустить ее, – сказала миссис Норвуд. Она повернулась и быстрым шагом вышла из комнаты.
Глава 19
Бека поднялась в свою комнату и бросилась на кровать лицом вниз.
Она собиралась расплакаться. Она ждала, когда ее тело начнет сотрясаться от рыданий, и горючие слезы польются из глаз.
Но слез не было. Бека лежала, уткнувшись лицом в покрывало. Ярость душила ее, не давала ей плакать. Она злилась на свою мать. Злилась на себя. Злилась на Билла. Она рисковала слишком многим, придя к нему сегодня вечером, а он не смог ей помочь, не успокоил ее. По правде говоря, он больше расстроил ее своими недомолвками. Хани успела пообщаться и с ним.
«Спасибо, Билл, – горько думала Бека. – Большое тебе спасибо!»
Она жутко злилась на Билла. Но слез не было.
Бека повернула голову, прижалась ухом к мягкому покрывалу и уставилась в темноту.
«Что мне теперь делать?» – в отчаянии думала девушка.
Впереди были потрясающие каникулы.
Бека уже решила, в чем она пойдет на вечеринку к Триш. Короткая серебряная юбка из маленького магазинчика в Старой Деревне и блестящий облегающий черный костюм.
Приготовленная одежда висела на стуле рядом с туалетным столиком.
«Счастливого Рождества тебе, Бека!» – грустно подумала девушка. – И всем – спокойной ночи!»
Но плакать опять не хотелось.
Вдруг в комнате повеяло холодом. Неужели кто-то оставил окно открытым?
Бека села, пристально вглядываясь в темноту.
И поняла, что она не одна в комнате.
Глава 20
Дверь чулана на дюйм приоткрылась.
Темная фигура бесшумно двигалась по направлению к кровати. Она словно плыла по воздуху.
«Мне это кажется», – думала Бека, уставившись в темноту. Она потянулась к выключателю, чтобы включить настольную лампу. Чья-то рука быстро перехватила ее руку.
– Эй, кто здесь? – закричала Бека.
– Ш-ш-ш, – послышался шепот. Знакомый голос. Бека метнулась в сторону, стараясь дотянуться до лампы.
Наконец зажегся свет.
– Хани! – закричала Бека.
Выйдя из темноты, Хани хитро улыбнулась, приложив палец к губам, словно предлагая хранить молчание.
– Хани, как ты попала в дом? Что ты здесь делаешь? – громким шепотом спросила Бека.
«Этого не может быть, – думала Бека. – Хани не могла проникнуть сюда! Как ей это удалось? Неужели она живет моей жизнью?»
– Ш-ш-ш! – повторила Хани.
Бека начала медленно отодвигаться назад, пока не уперлась спиной в изголовье. Хани подошла совсем близко к кровати. Ее светлые глаза сверкали в ярком свете лампы. Черты лица исказились от волнения, дыхание было тяжелым.
– Как ты вошла в дом? – повторила Бека. Она пристально посмотрела в горящие глаза Хани, не зная, бояться ли ей или сердиться.
– Я приходила к тебе раньше, – прошептала Хани. – Твоя мама сказала, что тебя нет дома. – Ее улыбка стала еще шире.
Бека ждала продолжения.
– Твоя мама подумала, что я пошла домой, – продолжала Хани. – Я специально громко хлопнула дверью, а затем поднялась наверх и стала ждать тебя.
– Но, Хани… – начала Бека.
– Мы так поступали, когда были детьми, – перебила ее Хани. – Помнишь тот раз, когда родители долго искали нас? Они думали, что мы на улице, но все это время мы прятались в твоем чулане на чердаке?
– У меня не было чулана на чердаке, – неуверенно прошептала Бека.
Хани пропустила это замечание мимо ушей.
– Мне пришлось долго ждать, пока ты вернулась домой, – сказала она недовольным голосом.
– Но зачем? – спросила Бека. – Зачем ты пришла сюда?
– Я хотела извиниться, – сказала она, смотря Беке прямо в глаза. Улыбка Хани начала постепенно исчезать.
– Что? Извиниться?
– Да. – Хани кивнула. Ее темно-рыжие волосы блестели при электрическом свете. – Мне очень стыдно. Это вырвалось случайно, Бека. Мне очень жаль.
– Вырвалось что?
– Про Билла, – сказала Хани, пристально глядя на Беку немигающими глазами.
Бека застонала:
– Я поняла. Теперь я все поняла! – Она шлепнула обеими руками по покрывалу.
– Бека, в самом деле…
– Ты рассказала моей маме про Билла? – сказала Бека в полный голос, забыв об осторожности. – Это сделала ты, больше некому!
Хани судорожно глотнула:
– Это вырвалось случайно.
«Теперь я все поняла, – сердито думала Бека, отвернувшись к окну. – Я все поняла. Хани решила отомстить мне таким образом. Она отомстила мне за то, что произошло сегодня на футбольном поле и в туалете. Она рассказала моей маме про Билла».
– Я знаю, – глухо сказала Бека, продолжая упорно смотреть в окно.
– Правда! – не унималась Хани. – Я не нарочно, Я разговаривала с твоей мамой и случайно сболтнула про Билла.
– Да, да, конечно, – думала Бека. Гнев закипал внутри, готовый в любую минуту вырваться наружу.
– Прости меня, Бека. В самом деле мне очень жаль, что так вышло.
Она устремилась вперед и попыталась обнять Беку, но Бека ускользнула из ее объятий.
Хани выпрямилась. Все ее тело было напряжено, она задыхалась.
– Пожалуйста, скажи, что простила меня! – умоляла она. – Пожалуйста!
Бека молчала, стараясь не смотреть Хани в глаза.
– Пожалуйста! – молила Хани с всевозрастающим отчаянием. – Прости меня! Ведь ты можешь простить свою лучшую подругу, правда?
Бека повернулась. Ее лицо было холодным и суровым.
– Ты мне не подруга, Хани, – сказала она сквозь стиснутые зубы.
Хани отскочила назад, словно ей дали пощечину:
– Что?
– Ты не моя лучшая подруга, – дрожащим от бешенства голосом продолжала Бека. – Ты не моя лучшая подруга и ты мне вообще не подруга. Триш и Лайла – мои подруги. Мои лучшие подруги. Мои единственные подруги.
Хани задумчиво посмотрела на Беку, словно взвешивая каждое ее слово. Лицо Хани не выражало никаких эмоций.
Когда Хани наконец заговорила, ее голос звучал бодро и весело, словно она не слышала оскорбительных слов Беки.
– А, кстати, Бека, пока не забыла, – сказала она, подмигнув девушке. – Сегодня я порвала с Эриком. Так же как и ты.
Глава 21
– Бека, ты пришла!
Триш понеслась навстречу подруге, на ходу расталкивая гостей. В комнате было многолюдно. Ребята собирались небольшими группами, весело болтали, смеялись.
– Привет. Как здесь красиво! – сказала Бека, оглядываясь по сторонам.
В камине ярко горел огонь, наполняя комнату мягким оранжевым светом. С деревянной полочки свешивались большие чулки, набитые сладостями. Над камином красовался венок из сосновых веток с шишками.
В углу стояла огромная рождественская елка, ее верхушка доставала до потолка.
Белые и красные огоньки мерцали среди еловых веток, украшенных множеством красных бантов. Серебристый дождь, покрывающий елку, заставлял ее сверкать тысячью маленьких бриллиантов.
Бека огляделась в комнате и увидела много знакомых лиц. Триш в самом деле пригласила к себе на вечеринку полшколы!
– Не думала, что ты сможешь вырваться! – громко сказала Триш, стараясь перекричать гомон голосов и рев музыки, доносившейся из музыкального центра, – что-то из «Рождественского альбома» в стиле тяжелого рока.
– В последний момент вмешался папа, – улыбнулась Бека. – Он уговорил маму отпустить меня на вечеринку. Ты выглядишь потрясающе!
На Триш был зеленый свитер навыпуск с вырезом-лодочкой и черные бархатные леггинсы.
– Потрясающий свитер! – сказала Бека.
– А ты закончила свой? – спросила Триш. – Тот самый, который ты вязала для своей кузины?
– Да, конечно, – с гримасой ответила Бека. – Было достаточно времени для вязания с тех пор, как меня посадили под домашний арест.
Бека сняла верхнюю одежду. Триш взяла ее куртку, восхищенно посмотрела на праздничный наряд Беки: серебряную юбку и черный облегающий костюм.
– Жутко красиво! – воскликнула Триш.
Бека улыбнулась и поблагодарила подругу за комплимент.
– Я складываю все пальто на кровати родителей, – прокричала Триш.
– Что это за музыка? – громко спросила Бека. – Я слышу ее впервые!
– Думаю, что-то из «Рождественского альбома» Guns'n'Roses, – смеясь, ответила Триш. – Это не моя музыка, ее принес Гари Брант.
Бека втянула носом воздух:
– М-м-м, чем это так вкусно пахнет?
– Горячий яблочный сидр, – сказала Триш. – Иди, попробуй, это там. Какой холодный ненастный вечер сегодня!
– А здесь так тепло и уютно, – продолжила Бека, разглядывая гостей. – Билл уже здесь?
– Да, кажется, я видела его в маленькой комнате с Дэвидом Меткафом и какими-то парнями.
Схватив куртку Беки, Триш упорхнула.
Бека прошла сквозь толпу через всю комнату. Она налила себе сидра, остановилась поболтать с Лайзой Блюм, которая стояла в обнимку с рыжеволосым незнакомым парнем.
Кто-то поставил другой музыкальный диск. Брюс Спрингстин запел: «Санта Клаус приходит в город…»
Бека услышала, как Рики Чарр жалуется Триш, что нет пива.
– Как можно устраивать рождественскую вечеринку без пива? – не унимался он.
Кто-то спросил у Триш, где висит традиционная ветка омелы. Она указала рукой на дверь в столовую, над которой действительно красовалась ветка. Рики отпустил грубоватую шутку по поводу поцелуев, и все захихикали.
Горя желанием поскорее увидеть Билла, Бека решительно направилась в маленькую комнату. Дина Мартисон остановила ее прямо у двери.
– Мне очень нравится твоя юбка, Бека, – сказала она, взяв девушку за плечи и поворачивая кругом. – Такая сексуальная! Я никогда не видела такой.
Бека поблагодарила Дину.
– А ты уже видела Джейд? – спросила Дина (Джейд была ее лучшей подругой). – У меня ее ключи!
– Мне кажется, она еще не пришла, – ответила Бека.
– Ты выглядишь потрясающе! – повторила Дина. – Я слышала, что ты была больна… или что-то в этом роде.
– Нет, у меня все хорошо! – сказала Бека.
Из двери комнаты показалась голова Билла.
– Поговорим позже, – сказала Бека Дине и поспешила навстречу Биллу.
– Ты меня ищешь? – спросила Бека.
– Нет, – поддразнил ее Билл, – Я искал сидр, но нашел тебя.
Бека наклонилась вперед и быстро поцеловала Билла в щеку.
– Эта ночь – наша, – сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я