https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Пивоварня «Синий Дьявол»
Окрестности Моррисвилла, штат Северная Каролина

17 ноября 1994
Поздний вечер

Лукас был в ярости. Маленький тщедушный человек, он был ужасен. Лица его ис
кажали гримасы, в углах рта пузырилась слюна, а из тощей груди то и дело вы
рывался рёв.
Ему было от чего прийти в ярость. Одна из жертв выскользнула из рук, пресле
дователи шли по пятам. Ритуал был нарушен. Если бы он просто хотел убить эт
их щенков, он мог бы прикончить обоих прямо там, на дороге, но это не входил
о в его планы. Жертвы сначала должны были вкусить мук и лишь потом получит
ь блаженное избавление от страданий, переход в небытиё. А он должен был ут
олить снедавшую его страсть.
И вот всё обрушилось. Жертв непременно должно было быть две, но девчонку о
н не успел выдрать из лап нагрянувших федералов. Один из них поплатился, о
днако удовлетворения это не принесло. С каждым часом в его душе нарастал
о смятение. Ожидание Дня Избавления было теперь бессмысленным.
Поэтому Лукас метался из стороны в сторону, крушил маленьким топориком п
опадавшиеся на пути предметы и изредка замирал, присев на корточки и све
сив руки между колен. Парень что-то мычал сквозь залепившую ему рот изоле
нту Ч то ли плакал, то ли молил о пощаде, то ли обращался к Всевышнему. Так и
должно было быть, только и его плачу и мольбам должен был присоединяться
ещё один голос. Жертв должно было быть две! Две!
Лукас спрыгнул с мостков на бетонный пол и медленно подошёл к лежащему п
арню. Пора. Ждать нечего. Пусть произойдёт хотя бы то, что ему подвластно, е
сли уж не суждено сбыться тому, чего он так долго ждал, к чему так тщательн
о готовился. Лукас почти нежно положил ладонь на голову паренька, цепко у
хватился за волосы и занёс другой рукой над головою жертвы топорик. Да, пу
сть на этот раз всё произойдёт именно сейчас и именно так.
Он уже был готов нанести удар, но за его спиной с грохотом рухнула дверь. Л
укас резко обернулся.
Ч ФБР! Ч крикнула Скалли. Ч Ни с места, или будем стрелять!
Лукас замер. Четыре человека целились в него из пистолетов.
Ч Бросьте оружие, Ч приказала Скалли.
Лукас Генри безотрывно глядел на неё, медленно опуская руки. И вдруг резк
о замахнулся…
Отдача «вальтера» несильно толкнула руку Скалли. Эхо выстрела перекрыл
крик боли, вырвавшийся у Лукаса. Он уронил топорик, схватился за плечо и оп
рометью бросился прочь. Несколько агентов подбежали к Джиму Сандерсу, ещ
ё трое, вбежавшие на выстрел, вместе со Скалли кинулись вслед за убийцей.

Тёмные коридоры, ветвящиеся в разные стороны. Скалли ориентировалась то
лько по шумному, со стонами, дыханию Генри. Раненому было тяжело бежать, и
агенты настигали.
У узкой лестницы они остановились. Фримэн начал подниматься первым. Он у
же достиг верха но из-за угла вылетел пустой бак и сбил агента с ног.
Ч Вот дрянь! Ч сквозь зубы выругалась Скалли.
Рухнув с лестницы Фримэн ударился головой о бетонный пол. Оставив одного
человека с пострадавшим, Скалли и второй агент осторожно поднялись на с
ледующий этаж.
Пивоварня наверняка была удобной для производства. Но гоняться по этому
зданию за преступником было просто мучительно. Генри успел оторваться, и
теперь его шумное дыхание слышалось в конце тёмного извилистого коридо
ра.
Скалли первой добежала до конца коридора и остановилась. Перед ней было
огромное помещение. Перекрытие между первым и вторым этажом отсутствов
ала. Вместо него через зал было перекинуто несколько стальных балок для
талей с дощатыми мостками. Лукас Генри бежал по мосткам вдоль дальней ст
ены. Он получил возможность уйти от преследования. А потом Ч ищи его в это
й груде строительного хлама, оставшейся от брошенного завода.
Скалли ступила на мостки и вновь замерла. На стене, вдоль которой бежал Ге
нри, щерил зубы и растопыривал крылья Синий Дьявол, намалёванный яркой к
раской. Скалли вскинула пистолет. « Что бы там ни было, Ч решительно поду
мала она, Ч но больше он никого не похитит и не замучает, сукин сын». Она по
ймала фигуру похитителя в прицел, палец плавно начал нажимать на спусков
ой крючок.
Лукас Генри начал двигаться быстрей и беспорядочнеё.
Скалли не хватило доли секунды, чтобы нажать на спусковой крючок, Ч доск
и под ногами преступника треснули, он дёрнулся, и ветхие мостки обрушили
сь вместе с ним. Раздался крик и глухой удар. Скалли медленно сняла палец с
«собачки» и осторожно подошла к краю провала.
Можно было не проверять Ч Лукас Генри погиб. Его тело, неестественно выг
нувшись, лежало на обломках бетонных блоков и металлоконструкций метра
х в десяти ниже настила, на котором стояла Скалли. Стальной прут арматуры
проткнул Лукаса, словно булавка жука. Скалли отступила от края провала и
прикрыла глаза, опустила голову. Её слегка мутило Ч то ли от перенапряже
ния последних суток, то ли от непривлекательного зрелища бесславной сме
рти маньяка.
Так она простояла пару минут, прислушиваясь к голосам агентов. Бездумно
ответила: «Я в порядке», Ч на оклик ОТ Рорка. Потом открыла глаза и медле
нно подняла взгляд на противоположную стену, где щерил зубы Синий Дьявол
. «Никогда не думала, что скажу тебе спасибо, Лютер Ли».


Центральная тюрьма
Роли, штат Северная Каролина
20 ноября 1994

Лютер Ли Боггз, сгорбившись, сидел на койке и даже не взглянул на подошедш
ую к решетчатой двери камеры Скалли. Он внимательно рассматривал костяш
ки своих пальцев и нервно притопывал.
Ч Пришли попрощаться со мной? Ч всё так же не глядя на Скалли, произнёс о
н.
Ч Я верю, что если бы вы подстроили похищение, Ч тихо сказала Дана, Ч то
Лукас Генри знал бы об опасности и ни за что не побежал бы через эти мостки
.
Заключённый потёр ладони и искоса взглянул на Скалли. По его губам сколь
знула кривая улыбка.
Ч Так что вы спасли жизни Джима Сандерса, Ч продолжала Дана. Ч Да и мою
тоже.
Боггз поднял брови и покивал. Потом поднялся и медленно подошёл к решётк
е.
Ч Вы пришли, Ч пристально глядя в лицо молодой женщины, негромко произн
ёс он, Ч закончить незавершённое дело. Вы хотите услышать, что же вам хот
ел сказать отец… Ч Боггз помотал головой. Ч Не сейчас. Приходите сегодн
я вечером. Когда меня посадят в кресло, когда откроют экран, Ч заключённы
й приблизил лицо к самой решётке, Ч вы и увидите то, что хотите узнать.
Он оттолкнулся от косяка двери и медленно отошёл к койке, уселся на неё, от
вернувшись от Скалли, и так замер. Больше он не проронил ни слова. Скалли е
щё постояла с минуту, потом повернулась и медленно зашагала по коридору
к выходу из этого мрачного здания.

В 19:30 дежурный нажал кнопку, дверь открылась, и ОТ Лири вошёл в камеру смерт
ника, неся поднос с последним ужином для Лютера Ли Боггза. Шон попытался п
оймать взгляд заключённого, но тот сидел, неподвижно уставившись на сцеп
ленные в замок пальцы скованных рук. Седой сухопарый священник с Библией
в руке стоял рядом с Боггзом, но тот не обращал внимания ни на него, ни на О
Т Лири.
Шон поставил поднос на табурет перед заключённым и пошёл на выход. У двер
и он обернулся и взглянул на Боггза в последний раз. Лютер поднял голову, и
взгляды их встретились.
Ч Вот и всё, Ч горько пробормотал Боггз. Ч Всё кончено и для меня, и для б
едного малыша Шонни. Всё кончается сегодня.
ОТ Лири опустил голову и вышел из камеры. И Боггз тотчас же забыл о нём. Он
забыл даже о священнике, стоявшем рядом и долдонившем о покаянии и отпущ
ении грехов. Всё это было слишком здешним, принадлежало этому миру, в кото
ром он стоял уже только одной ногой, а вторая была занесена над тонкой чер
той, отделявшей мир людей от мира теней и снов. Мира иного Ч зовущего и пу
гающего.
Тени людей Ч сотни и сотни; тени тех, кого он знал и кого никогда не видел, у
битых им и умерших своей смертью, Ч все они окружали его, теснились в кам
ере, стояли в коридоре. И Боггз глядел на них. Эти тени Ч или души Ч источа
ли такой леденящий ужас, что хотелось не существовать ни сейчас, ни до, ни
после.
Не притронувшись к еде, Боггз вышел из камеры в сопровождении трёх охран
ников, священника, врача и директора тюрьмы. Заключённого провели двумя
коридорами. И везде вдоль стен стояли тени и витал невнятный ужасающий ш
ёпот. Боггз остановился, отвернулся, но директор сделал знак, и два дюжих о
хранника развернули заключённого и настойчиво повлекли вперёд. Лютер Л
и закрыл глаза, но всё равно чувствовал присутствие теней, их назойливый
шепоток лез в уши и буравил мозг.
В маленькой камере приговорённого пристегнули к креслу ремнями врач пр
илепил ему на грудь датчик кардиографа, и все вышли. Слишком громко и злов
еще лязгнула закрывающаяся дверь. Боггза колотило грудь тяжело и часто в
здымалась. Из уголка глаза скатилась на щеку слеза. Но он не обратил на это
внимание. Он ждал.
Но тщетно. Стальная заслонка отползла в сторону, открывая прозрачный экр
ан из толстого оргстекла. За ним стояли священник, директор тюрьмы, ещё кт
о-то… Скалли не было.
Ч Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты! Ч бормотал свящ
енник. Ч Блажен человек, которому Господь не вменит греха и в чьём духе н
ет лукавства.
К экрану подошёл окружной прокурор.
Ч Не хотите сделать последнее заявление? Ч спросил он.
Боггз бессильно помотал головой. Скалли не было.
Ч Но я открыл Тебе грех той и не скрыл беззакония моего, Ч тянул своё свя
щенник, Ч я сказал: «Исповедаю Господу преступления мой», и Ты снял с мен
я вину греха моего.
По щекам Боггза текли слёзы. Палец директора нажал кнопку, и металлическ
ий стаканчик опрокинулся, высыпав своё содержимое Ч цианид калия Ч в ё
мкость с серной кислотой.
Боггз инстинктивно задержал дыхание. Но это не могло продолжаться долго
. В конце концов он вдохнул пары циановодорода. В голове словно разорвала
сь зажигательная бомба, и на краткий миг он почувствовал, что все эти тени
ринулись в него, соединились с ним в одно целое. И Лютер Ли Боггз перестал
существовать…

Ч Ну слава богу, давно это надо было сделать, Ч обратился директор к окр
ужному прокурору в тот момент, когда они проходили мимо Шона ОТ Лири, бес
цельно подпиравшего стену в коридоре у входа в административный блок.
Ч Увы, но это жестокая правда, Ч согласился с ним прокурор, и они оба прош
ествовали к директорскому кабинету.
ОТ Лири печально поглядел им вслед. «Идиоты, Ч подумал он, Ч они даже не
представляют, кого только что убили». Шон вздохнул и направился в дежурк
у. Галлахер был там.
Ч Сэр, Ч обратился к нему ОТ Лири, Ч разрешите уйти с дежурства. Голова
трещит невыносимо.
Старший смены внимательно поглядел на Шона. Видок того и впрямь был нева
жнецкий, и взгляд Галлахера помягчел.
Ч Хрень какую-то, видать, подцепил, Ч виновато развёл руками ОТ Лири.
Ч Ладно, Шон, кого другого я бы, может, и послал, но ты парень толковый. До до
ма-то доедешь или, может, такси вызовешь?
Ч Ничего, доеду.
Ч Ну смотри. И обязательно завтра покажись врачу. Хрен его знает, как эта
хрень обернётся. Ч Галлахер улыбнулся, корявый каламбур поднял ему нас
троение.
Ч Обязательно. Большое спасибо, сэр.
ОТ Лири вышел на служебную стоянку и сел в свой «додж». Он не знал, откуда
взялось предчувствие, заставившее его отпросится со смены и погнавшее д
омой. Он завёл двигатель и выехал на дорогу. Лишь проезжая залитую светом
центральную площадь Роли, он вдруг вспомнил последние слова Боггза: «Всё
закончено для меня и для бедного малыша Шонни. Всё кончится сегодня.
По шоссе он гнал с бешеной скоростью до самой окраины Уитакера. На его нес
частье, на шоссе не было ни одной полицейской машины, иначе ареста за прев
ышение скорости он бы не миновал. И всю дорогу предчувствие беды усилива
лось, превратившись в уверенность. Остановившись около дома, Шон, даже не
заглушив мотора, кинулся к крыльцу. Ворвался в холл. И остолбенел. На площа
дке лестницы, ведущей на второй этаж, лежала его мать. И Шон понял, что она м
ертва. Тонкая струйка крови сочилась из уха миссис ОТ Лири, и под головой
скопилась уже небольшая лаково блестящая лужица.
Ч Не успел, Ч простонал Шон. Ч Не успел.
Он медленно подошёл к телу матери, опустился на колени и дрожащей рукой п
ровёл по её седым волосам. И внезапно успокоился. Дыхание его замедлилис
ь, руки перестали мелко подрагивать.
Ч Я знаю, что делать, ма, Ч произнёс он. Ч Я Ч знаю.
Он медленно встал, подошёл к стенному шкафу, открыл его.
Ч Я знаю, где искать эту суку, Ч добавил он, любовно поглаживая кончикам
и пальцев полированный приклад дедушкиного «винчестера».

Госпиталь
Роли, штат Северная Каролина
21 ноября 1994

Малдер снова замолчал, и Скалли, чтобы как-то занять томительную паузу, пе
релистнула страницу утренней газеты. Сообщение о казни Лютера Ли Боггза
попало только на вторую страницу местной газеты. А вот первую занимала с
татья с кричащим жирным заголовком: «Сумасшедший охранник убивает жену
и её любовника».
«Сегодня в Уитакере около двух часов ночи Шон ОТ Лири, охранник централь
ной тюрьмы Роли, шестью выстрелами из “винчестера” убил свою жену Сильви
ю ОТ Лири и её любовника Хосе Луиса Сантоса. Убийца оказал яростное сопр
отивление приехавшим полицейским, ранив троих, и был убит в перестрелке.
По словам очевидцев трагедии, ОТ Лири обвинял свою жену и её любовника в
убийстве своей матери, миссис Кэйтлин ОТ Лири. Действительно, полицейск
ие, вошедшие в дом ОТ Лири, обнаружили Кэйтлин ОТ Лири мёртвой, но, по заяв
лению медэксперта, смерть наступила от обширного кровоизлияния в мозг, в
ызванного, скорее всего, обычным инсультом. Причины трагедии…»
Ч Дурдом, Ч проворчала Скалли и отбросила газету.
Ч Ну, и … Ч внезапно произнёс Малдер, продолжая разговор с того места, гд
е он был прерван.
Ч Я думаю о Боггзе, Ч сказала Скалли, поворачиваясь к напарнику.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я