напольная раковина 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один подлокотник каждого кресла был сн
абжен игровыми рычажками, на другом размещалась целая батарея устройст
в для внутривенных вливаний. Примерно половина кресел была занята каким
и-то субъектами. Они сидели неподвижно, как неживые, Ч неудивительно, что
я их даже не заметил, входя в комнату. Безвольные позы, запрокинутые голов
ы, вялые лица, закрытые глаза. Их окружала неуловимая аура аристократиче
ского блеска Ч аура богатства и высокомерия.
Ч А это что? Ч спросил я. Ч Забыл их выкинуть, когда закрывался утром?
Ч Нет. Они тут практически постоянно, Мирабель. Они играют в игру, котора
я длится месяцами, Ч делают ставки на долгосрочные результаты наземных
операций. Сейчас здесь затишье из-за муссонов. Как будто войны и в помине н
ет. Но видел бы ты их, когда начнется заварушка.
Что-то в этой комнате мне не нравилось. И не только экспозиция истории Неб
есного Хаусманна, хотя она вносила в это ощущение основной вклад.
Ч Не пора ли нам идти, Васкес?
Ч И остаться без выпивки?
Не успел я решить, что ему ответить, как вошел повар, толкая перед собой ма
ленькую тележку, нагруженную напитками. Он был все еще в пластиковой мас
ке и тяжело пыхтел. Пожав плечами, я пригубил писко, потом кивнул на картин
ы.
Ч Похоже, Небесного Хаусманна здесь уважают?
Ч И куда больше, чем тебе кажется, парень.
Васкес что-то сделал, и полусфера ожила. Она перестала быть слитком черно
ты и теперь являла подробнейшую панораму одного из полушарий Окраины Не
ба. Обрамленная черной кромкой, она напоминала торчащий из пола глаз яще
рицы. Россыпь огней на западном побережье Полуострова, которая виднелас
ь сквозь щель в облаках, была Нуэвой-Вальпараисо.
Ч Да неужели?
Ч Местные жители могут быть весьма религиозны. Будь поделикатнее и дум
ай, что говоришь, парень... а то еще нарвешься ненароком.
Ч Я слышал, они сделали из Хаусманна предмет поклонения. А больше я ничег
о не знаю, Ч я снова огляделся и впервые заметил на одной из стен нечто ст
ранное Ч череп дельфина, но весь в странных выпуклостях и бороздках. Ч А
это что? Выкупил эту хибару у какого-нибудь чокнутого почитателя Хаусман
на?
Ч Не совсем так.
Дитерлинг кашлянул. Я не обратил на него внимания.
Ч А как? Отделал комнату по своему вкусу?
Васкес затушил сигарету и ущипнул себя за переносицу, наморщив крошечны
й лоб.
Ч В чем дело, Мирабель? Ты пытаешься завести меня Ч или ты просто тупой м
удила?
Ч Не знаю. Мне казалось, я поддерживаю светскую беседу.
Ч Ага, верно. А до этого назвал меня Красным, будто ненароком.
Ч Кажется, мы это уже обговорили, Ч я глотнул писко. Ч Я не пытался задет
ь тебя, Васкес. Но сдается мне, ты уж слишком чувствителен.
Он что-то сделал Ч еле заметный жест одной рукой, будто пальцами щелкнул.

Далее произошло нечто не уловимое глазом; мелькнул металл, и по комнате з
акружил ласковый ветерок. Позже, восстанавливая в памяти события, я приш
ел к выводу, что по всей комнате разом раскрылись множество отверстий Ч
в стенах, в полу и потолке Ч выпуская летающие машины.
Это были самоуправляемые шершни-часовые Ч летающие черные шары. Из кажд
ого торчало по три-четыре ствола, расположенных по экватору, и все были на
целены на нас с Дитерлингом. Шершни медленно кружили вокруг нас и жужжал
и, словно их и вправду переполняла злоба.
Несколько долгих мгновений никто из нас не дышал. Потом Дитерлинг решилс
я заговорить:
Ч Полагаю, мы были бы покойниками, разозлись ты на нас всерьез, Васкес.
Ч Ты прав, Змея, тонко подмечено. Безопасный режим! Ч он повысил голос и е
ще раз щелкнул пальцами. Ч Видишь, парень? Ведь ты не уловил разницу? Но ко
мната ее уловила. Если бы я не отключил систему, она бы приняла это за прик
аз разделаться с каждым из присутствующим, кроме меня, включая этих жирн
ых пердунов в креслах.
Ч Я рад, что ты ее отключил, Ч сказал я.
Ч Давай, смейся, Мирабель, Ч снова щелчок. Ч Похоже на прежнюю команду, в
ерно? Но команда чуть-чуть другая. Это приказ трутням оторвать вам руки, по
одной за раз. Эта комната запрограммирована на распознание еще как мини
мум двенадцати жестов Ч и поверьте мне, после некоторых развлекушек я д
ействительно могу разориться, оплачивая уборку помещения, Ч он пожал пл
ечами. Ч Могу я считать, что довел до тебя свою мысль?
Ч Пожалуй, ты ее прояснил.
Ч Хорошо. Включить безопасный режим! Часовым возвратиться на место!
То же мельтешащее движение, тот же ветерок. Машины как будто растворилис
ь в воздухе.
Ч Классная система, правда? Ч спросил у меня Васкес.
Ч Не скажи, Ч ответил я, ощущая на лбу едкий пот. Ч Будь твоя система безо
пасности понадежней, ты профильтровал бы любого прежде, чем он сюда добе
рется. Но думаю, эти зверушки оживляют атмосферу на вечеринках.
Ч Ага, вот именно, Ч Васкес посмотрел на меня с любопытством. Он был явно
доволен произведенным эффектом.
Ч Но это заставляет меня гадать о причинах твоей обидчивости.
Ч На моем месте ты был бы хрен знает во сколько раз обидчивее.
То, что он сделал, меня удивило. Он просто вынул из кармана руку Ч достато
чно медленно, чтобы я увидел, что в ней нет оружия.
Ч Видишь это, Мирабель?
Не знаю, чего именно я ожидал, но стиснутый кулак, который он мне показал, в
ыглядел достаточно заурядно. Он не показался мне не то что деформированн
ым, но и сколь-нибудь необычным.
Ч Рука как рука, Васкес.
Он сжал кулак посильнее, и тут произошло нечто странное. Из стиснутых пал
ьцев начала сочиться кровь Ч вначале медленно, затем струйка стала гуще
. Я смотрел, как она течет на пол Ч алое на зеленом.
Ч Вот почему меня так называют. Потому что у меня кровоточит правая рука
. Чертовски оригинально, да? Ч он разжал кулак, приоткрывая истекающую кр
овью небольшую дырку примерно посредине ладони. Ч Вот так-то. Это стигма
т наподобие знака Христа, Ч здоровой рукой он полез в другой карман, выну
л платок, скомкал его и прижал к ране, чтобы остановить кровотечение. Ч Ин
огда я способен вызвать это просто усилием воли.
Ч Значит, до тебя добрались сектанты Хаусманна, Ч заметил Дитерлинг. Ч
Небесного тоже распяли. И гвоздь ему вбили в правую ладонь.
Ч Не понимаю, Ч признался я.
Ч Сказать ему?
Ч Сделай одолжение, Змея. Парня явно стоит просветить.
Дитерлинг повернулся ко мне.
Ч За последнее столетие поклонники Хаусманна разделились на ряд разны
х сект. Некоторые из них прониклись идеями кающихся монахов и пытались п
ричинить себе хоть немного той боли, которую испытал Небесный. Одни запи
раются и сидят в темноте до тех пор, пока у них не поедет крыша и не начнутс
я видения. Другие отсекают себе левую руку, некоторые даже распинают себ
я. Иногда они при этом умирают, Ч он сделал паузу и покосился на Васкеса, с
ловно просил разрешения продолжать. Ч Но есть одна экстремистская сект
а, которая зашла еще дальше. Ее адепты распространяют послание не словес
но и не письменно, а при помощи вирусов.
Ч Продолжай, Ч сказал я.
Ч Скорее всего, вирус разработали Ультра. Может, кому-то из сектантов дов
елось побывать у Трюкачей, а те, как ты знаешь, балуются нейрохимией. Это н
е важно. Важно лишь, что этот вирус весьма липучий, передается по воздуху и
заражает почти всех.
Ч Превращая их в сектантов?
Ч Нет, Ч заговорил Васкес, отыскав себе новую сигарету. Ч Вирус действу
ет на тебя, но не превращает в одного из них, понял? У тебя появляются виден
ия и сны, а иногда тебе хочется... Ч Он помедлил и кивнул на торчащего из сте
ны дельфина. Ч Видишь тот рыбий череп? Он стоил мне ноги и руки, будь они не
ладны. Это череп Слика Ч знаешь, был такой на корабле. Стоит иметь под рук
ой такого рода хрень Ч знаешь, нервы успокаивает. Но не более того.
Ч А рука?
Ч Некоторые вирусы вызывают физические изменения, Ч продолжал Васкес
. Ч Мне в некотором роде повезло. Есть вирус, который тебя ослепляет, друг
ой заставляет бояться темноты, а третий заставляет твою левую руку отсох
нуть и отвалиться. В общем, капля крови время от времени Ч это еще мелочи.
Вначале, пока об этом вирусе знали немногие, это было круто. С помощью этой
фигни получалось неплохо дурачить народ. Представь, заявляешься на пере
говоры и у всех на глазах начинаешь истекать кровью. Потом, правда, разобр
ались, что к чему Ч просекли, что меня заразили сектанты.
Ч И задумались Ч а вправду ли ты так крут, как говорят, Ч сказал Дитерли
нг.
Ч Ага, верно, Ч Васкес посмотрел на него и скривился. Ч Такую репутацию,
как у меня, за два дня не создашь.
Ч Не сомневаюсь, Ч согласился Дитерлинг.
Ч Да. И подобная мелочь, парень, может оказаться весьма досадной.
Ч А ты не пробовал лечиться? Ч спросил я, не обращая внимания на отчаянн
ые сигналы Дитерлинга.
Ч Ага, Мирабель. На орбите у них полно всякой дряни, которая с этим справи
тся. Но орбита в моем списке мест, безопасных для посещения, в данное время
не числится.
Ч Ну, так и живи с этим вирусом. Ведь он уже почти не заразен, правда?
Ч Верно, тебе он не грозит. И никому не грозит. Я сейчас почти в порядке, Ч
он снова закурил, и это его слегка успокоило. Кровотечение прекратилось.
Васкес снова спрятал злополучную руку в карман и глотнул писко. Ч Тольк
о, знаешь, иногда я жалею, что не заразен... и не оставил про запас немного кр
ови с той поры, как был инфицирован. Можно было бы сделать кому-нибудь пода
рочек на прощание Ч типа маленького укола в вену.
Ч Но это значит заниматься тем, чего от тебя добивались сектанты, Ч сказ
ал Дитерлинг. Ч Распространять их веру.
Ч Ну да. Так что я лучше буду распространять веру в то, что если когда-нибу
дь я поймаю гниду, которая сделала это со мной... Ч он смолк, как будто его ч
то-то отвлекло. Уставившись прямо перед собой, словно человек в парализу
ющем трансе, он проговорил: Ч Нет. Не пойдет, парень. Извини, не верю.
Ч Чему не веришь? Ч спросил я.
Голос Васкеса сделался почти не слышен, хотя я видел, как двигаются мышцы
на его шее. Должно быть, он вышел на связь с одним из своих людей.
Ч Рейвич, Ч произнес он наконец.
Ч И что с ним? Ч осведомился я.
Ч Эта сволочь перехитрила меня.

Глава 2

Лабиринт темных, сырых коридоров соединял заведение Красной Руки с внут
ренними помещениями терминала моста, проходя прямо сквозь черную стену.
Васкес вооружился факелом и повел нас по лабиринту, пинками разгоняя с д
ороги крыс.
Ч Двойник, Ч восхищенно сказал он. Ч Сроду не предполагал, что он подст
авит нам живца. А мы гонялись за этой сволочью столько дней !
Ч он произнес последнее слово так, будто имел в виду месяц
ы, и весь этот период ему приходилось проявлять чудеса проницательности
и производить самые тонкие расчеты.
Ч На что только не идут некоторые люди, Ч сказал я.
Ч Эй, остынь, Мирабель. Ведь это ты не хотел, чтобы мы кокнули парня, как то
лько увидим. А это было бы легко организовать.
Он распахивал двери плечом одну за другой, проходя из коридора в коридор.

Ч Но это точно не Рейвич?
Ч Конечно. Мы провели экспертизу, поняли, что это не он Ч и взялись за пои
ски настоящего Рейвича.
Ч Парень в чем-то прав, Ч произнес Дитерлинг. Ч Как мне ни тяжко это приз
нать.
Ч Очко в твою пользу, Змея.
Ч Да ладно, не бери в голову.
Васкес пинком отшвырнул в темноту очередную крысу.
Ч Так что же там приключилось, после чего ты стал одержим этой сраной вен
деттой?
Ч Кажется, ты об этом и сам знаешь, Ч отозвался я.
Ч Да, мир слухами полнится. Особенно, когда сыграет в ящик такой тип, как К
агуэлла. Как говорится, вакуум власти, и прочее. Но меня удивляет, что вы об
а выбрались из передряги живыми. Я слышал, что там, в засаде, было чертовск
и жарко.
Ч Меня ранило не слишком сильно, Ч сказал Дитерлинг. Ч Таннеру достало
сь куда круче. Он потерял ступню.
Ч Ничего особенного, Ч сказал я. Ч Прижег лучевиком рану и остановил кр
овотечение.
Ч Ну да, Ч согласился Васкес. Ч Просто еще одна дырка на бренном теле. Не
могу понять вас, парни, Ч вот чтоб мне сдохнуть, не могу.
Ч Прекрасно, но, может быть, сменим тему?
Моя сдержанность объяснялась не просто нежеланием обсуждать с Васкесо
м Ч Красной Рукой недавний инцидент. Помимо нежелания, немало значил то
т факт, что у меня попросту вылетели из головы почти все подробности прои
сшествия. То есть, возможно, я что-то помнил до курса коматозного лечения
Ч во время которого мне заново вырастили ступню, Ч но теперь мне казало
сь, что все это случилось в далеком прошлом, а вовсе не каких-то несколько
недель назад.
Впрочем, я искренне верил, что Кагуэлла выживет. Вначале казалось, что ему
повезло: лазерный луч прошел сквозь тело и каким-то чудом не коснулся жиз
ненно важных органов Ч словно его траектория была заранее рассчитана и
скусным хирургом. Но тут начались сложности. Не имея возможности добрать
ся до орбитальной станции Ч он был бы арестован и отправлен на казнь, еще
не успев покинуть пределы атмосферы, Ч Кагуэлла вынужден был пользоват
ься услугами черного рынка, самыми дорогими, какие мог себе позволить. Эт
ого оказалось достаточно, чтобы вернуть мне ногу, но ранения такого типа
на войне случаются каждый день. Множественные повреждения внутренних о
рганов требовали, например, дополнительного обследования, и купить тако
е на черном рынке было просто невозможно.
Поэтому он погиб.
А я очутился здесь, охотясь за человеком, который убил Кагуэллу и его жену
, Ч с намерением сразить его одной алмазной флекеттой из заводного пист
олета.
Еще до того, как я стал экспертом по безопасности на службе у Кагуэллы Ч т
о есть когда был еще солдатом Ч поговаривали, что я настолько крутой сна
йпер, что могу влепить пулю кому-нибудь в голову и попасть в область мозга
с определенной функцией. Это не совсем так, но на меня никто никогда не жал
овался. Просто я люблю выполнять задачу чисто, быстро и аккуратно.
Я от души надеялся, что Рейвич меня не подведет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я