https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/grohe-bauclassic-31234000-128457-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вот она и нанимает, Ц склонила голову рабыня. Ц Тебя нанимает, Зиди. З
а хорошую оплату. Тридцать золотых тебе даст. Пятнадцать теперь, пятнадц
ать в Деште.
Замолчал Зиди. Даже ушанку из витого шнура вязанную на лоб сдвинул. Недел
ю о том голову ломал, понимал, что с горстью медяков даже до границы Скира
не доберется. Понимал, что с больной ногой ни лошадь хорошую украсть не см
ожет, ни в предгорьях скрыться. Что без меча за спиной, без лука с запасом с
трел станет легкой добычей для первого же лихого молодца на пути. Только
очень не любил баль, когда не сам он планы менял, а вынуждал его кто-то к это
му. Хотя ему ли после почти восемнадцати лет рабской доли о чужой воле сож
алеть? Да и сможет ли хоть кто покуситься теперь на его волю? Жизнь отобрат
ь Ц да, а свободу Ц нет.
Ц От кого же она убегает, если готова засыпать золотом дорогу до Дешты?
Ц нахмурился Зиди. Ц И почему ко мне обратилась?
Ц Ты хороший воин, Ц ответила рабыня. Ц К тому же ты баль. У вас жены не ра
бы мужьям.
Ц От мужа, значит, бежит? Ц понимающе протянул Зиди. Ц В Деште прятаться
собралась? Или с купцами на запад податься? Так ее же там в рабство и прода
дут, стоит только на десяток лиг от Дешты отъехать! Никуда она не денется.
Весь Скир, да и окрестные земли для нее выжженными станут. Семья мужа за че
сть посчитает поймать ее, да кожу с живой содрать! Собственная семья, чтоб
ы позора избежать, камнями ее забросает… Я смотрю, женщина, ты сошла с ума
вместе с хозяйкой? А золотой колпак надеть мне на голову да предложить пр
ойти голышом через логово разбойников вам в голову не приходило?
Ц Пятьдесят золотых и все дорожные расходы на тебе, Ц сузила глаза рабы
ня. Ц Двадцать пять теперь, двадцать пять в Деште. Воины Седда Креча на вс
ех воротах стоят. Он крови твоей хочет, Зиди. Выйдешь за ворота, ни одной но
чи спокойно уснуть не сможешь. Если они сумели Эмучи из земли баль выкрас
ть, то уж ты для них занозой в ладони не станешь. Или думаешь, что только моя
хозяйка смогла тебя в Скире разыскать? Или что тан дома Рейду благодарен
тебе за убийство Салиса, на котором Ролл мог заработать не одну сотню мон
ет? Знаешь, сколько он потерял?
Ц Зато ты, я вижу, знаешь! Ц скрипнул зубами Зиди. Ц Если все так плохо, лу
чше уж твоей вольной сайдке долю выпавшую перетерпеть, чем со мной в похо
д. Мне ж не по дороге идти придется, а болотами да чащами пробираться! Може
т быть, другого проводника ей поискать?
Ц Нет другого проводника! Ц горько прошептала рабыня. Ц Или ты обычаи
сайдов не знаешь? Лихих воинов в Скире хватает, падких на деньги еще больш
е, только нет им веры. Не торопись отказываться, прислушайся к голосу собс
твенной судьбы. Тебе же все одно тайно на юг идти придется, а лазутчик из т
ебя с больной ногой Ц никакой. Хозяйка же моя хоть и молода еще, но магии к
ое-какой обучена. Она дорогу в этот двор нам торила и тебе поможет в пути, н
е сомневайся. Оказия выпадет, и ногу твою подлечит. А что касается бегства
от мужа… не замужем она. Не твое это дело, но скажу. Старику ее хотят отдать,
по рукам уже опекун ее с будущим мужем ударили, но обряд не совершили. А в Д
еште у нее тетка. Переждет, пока тут все утихнет, а там видно будет.
Ц Не хочет, выходит, замуж за старика, Ц плюнул с досадой Зиди. Ц Так сил
ьно не хочет, что готова дерьма нахлебаться досыта? А не замешан ли тут мол
одой да красивый сайд?
Ничего не сказала рабыня, только побледнела, а хозяйка ее как замерла нед
вижимо в начале разговора, так и стояла. Долго молчание длилось, уже и конь
Ярига начал недоуменно оглядываться, когда наклонился Зиди, потер больн
ое колено, буркнул недовольно:
Ц Дорога, она дорога и есть. Особенно если без дороги идти придется, скры
ваться да прятаться. В рубище переодеваться, в болоте в грязь ничком пада
ть, сквозь заросли иччи, что кожу как ветхую ткань рвут, продираться. Не ис
пугается?
Шевельнулась едва заметно хрупкая тень. Промолчала рабыня.
Ц Через ворота как ее выведу? Через ласский мост как пройду? Через Омасс,
Борку? Что я говорить дозорам стану, если не разминусь с ними? Как страже Д
ешты представляться буду? Ц продолжал баль.
Ц Вот. Ц Рабыня протянула ему медный ярлык. Ц На твое имя сделка оформл
ена. Говорить страже будешь, что на ярмарке ее купил.
Ц Без меня уже все решили? Ц стиснул зубы Зиди. Ц У баль нет рабов!
Ц Так она и не рабыня тебе, Ц усмехнулась женщина. Ц Да и ты, пока из скир
ских земель не выбрался, не сын баль, а бродяга, в которого всякий сайд за ч
есть сочтет грязью бросить. Этот ярлык стоит не дороже плаща Ярига и его л
ошади. Придете в Дешту, выбросишь его. Вот кольцо.
Рабыня подняла руку, вытащила из ноздри знак рабства, вложила его в ладон
ь Зиди, звякнув о ярлык.
Ц Вот ее вещи. Ц На камень у ног воина лег узелок. Ц Вот деньги.
Рабыня держала туго набитый кошель в руке, но не протягивала его Зиди, смо
трела испытующе. И фигура у нее за спиной застыла, словно заледенела.
Ц Плохи ваши дела, я вижу, если к бывшему рабу обращаетесь, Ц поморщился
баль. Не глядя на кошель, нагнулся, поднял легкую поклажу, распустил верев
ку, сунул узелок в один из двух мешков, притороченных к седлу. Ц А если пон
имаете, что когда в меня грязью бросаться будут и попутчицу мою забрызга
ют, совсем плохие. А ну как стрелы в меня полетят?
Ц Ты в кости широк, Ц без тени улыбки прошептала рабыня. Ц Прикроешь ее.

Снова раздраженно сплюнул на камень Зиди, поиграл желваками на скулах, в
ыдавил нехотя:
Ц Не скрою, деньги мне нужны. Только отчего верите мне?
Ц Видели тебя на арене, Ц выдохнула рабыня, стиснув кошелек так, что пал
ьцы побелели. Ц Хозяйка сказала, что нет в тебе грязи. Дури много, а грязи н
ет. Она видит. А уж смелости тебе тем более не занимать.
Ц Откуда она знает? Может быть, мне от страха едва и здоровая нога не отка
зала? Ц поморщился Зиди. Ц Дури много… Может быть, я перед выходом на аре
ну два дня пил, чтобы недостаток смелости дурью заменить? А не боится, что
сейчас грязи во мне нет, а при нужде появится? Не боится, что отъеду я подал
ьше от крепостных ворот, да головенку набок ей сверну? Что мне напрягатьс
я до Дешты, если деньги у нее с собой?
Ц Поклянись! Ц потребовала рабыня.
Ц Слова, они слова и есть, Ц усмехнулся баль.
Ц Алтарем Исс поклянись! Ц покачала головой рабыня.
Запнулся Зиди. Окинул беспомощным взглядом пустой двор, скользнул глаза
ми по тяжелым облакам, затянувшим небо. Темной ночь будет. Ни звезды над го
ловой, даже полная Селенга не пробьет ночным лучом тучи. Откуда они свали
лись ему на голову? Хозяйка эта щуплая, рабыня со знакомым разрезом глаз. И
з корептов, что ли? Знает она, все про баль знает!
Ц За ярлык вольной стараешься? Ц спросил в лоб.
Ц За него, Ц кивнула рабыня. Ц Да и не делала хозяйка мне зла.
Ц Что ж, Ц нахмурился Зиди, вставил ногу в стремя, тяжело поднялся в седл
о. Ц Нанимаюсь я к твоей хозяйке. Только если опасность какая, не она, а я п
риказывать буду! И чтобы слушалась тогда меня беспрекословно! Не ради пр
ихоти говорю, а чтобы жива осталась. Если ты баль знаешь, то беспокоиться о
хозяйке не будешь.
Ц Клятву! Ц потребовала рабыня, стиснув в протянутой руке кошель.
Поклялся Зиди. Выпрямился в седле, приложил ладони к щекам и произнес пол
оженные слова. Странно они прозвучали близ скирской гавани, в сердце про
клятой баль земли. Странно, но правильно. Озноб пробежал по плечам Зиди, в
сердце закололо. Вот и повязал себя страшным обязательством! Теперь, есл
и не выполнит обет, и самому жизни не будет. Не много ли обетов для одного с
тарого воина?
Ц До конца пути оберегать будешь? Ц переспросила рабыня.
Ц До конца, Ц кивнул Зиди, пряча пойманный кошель за пазуху. Ц Пока не о
тпустит. Пока в безопасности твоя хозяйка не окажется, оберегать буду. Ес
ли узнаешь, что не уберег, значит, погиб я, не сомневайся. И на конец пути не
загадывай, он ведь и не в Деште может случиться. А ну как тетка ее куда отпр
авится? Может быть, дорога чуть короче или чуть длиннее окажется. Как даст
она мне знать, что выполнил я работу, так и расстанемся. Подумает пусть тол
ько… в последний раз. Вернуться-то уж не удастся! Дороги мне назад нет!
Ц Так и ей тоже, Ц кивнула рабыня.
Ц Что ж, Ц нахмурился Зиди. Ц Я клятву не забуду. Но и хозяйка твоя пусть
о договоре помнит. В тайне хочет имя оставить? Я буду звать ее Рич. По-бальс
ки это значит «дочь». Пусть она подойдет.
Ц А была ли у тебя когда-нибудь дочь? Ц потемнела лицом рабыня.
Ц Считай, что до Дешты она у меня есть, даже если и решит немного покоманд
овать названым отцом, Ц усмехнулся баль и повернулся к тонкой фигурке, з
амершей у крупа коня: Ц Открой лицо, Рич, а не то перепутаю тебя с кем-нибуд
ь в толпе.
Замерла рабыня, поднесла ладони к лицу, стиснула кулаки, зажмурилась, сло
вно не к хозяйке ее, а к ней самой обратился Зиди. Не принято у молодых сайд
ок показывать лицо мужчинам. Все равно что раздеться донага Ц лицо пока
зать. Позор не смоешь, но и увидевшему жизни не будет, если родственники пр
ознают. Только, видно, и впрямь отчаялась знатная сайдка. Мелькнули черны
ми птицами быстрые ладони в тонких перчатках. Упал платок. Разбежались п
о плечам густые темные волосы. Темноваты что-то для сайдки. Не стянуты узл
ом Ц значит, не обманули, девчонка еще. Вновь взлетела одна из черных птиц
, и пальцы откинули прядь со лба.
Зиди застыл в седле. Язык прилип к гортани у старого воина. Никогда в жизни
не видел он такой красоты. Ни губ, ни кожи, ни линий удивительного лица не м
ог рассмотреть Ц утонул в глазах. Голоса лишился.
Ц Забирайся на лошадь позади меня да держись крепче, Ц с трудом выдавил
баль, когда незнакомка вновь набросила платок на голову.
Не забралась она на лошадь, взлетела. Юркнула ловким зверьком на круп, обх
ватила тонкими руками воина за бока, захлестнула ноздри нежным запахом,
прижалась к спине упругой грудью. Только не о дивных прелестях молодости
подумал Зиди. Зубами заскрипел от боли в едва начавшей заживать спине. Об
ернулся к рабыне, не скрывающей слез:
Ц Рабы от хозяев плачут, а не за них. Утри слезы!
Ц Не рабыня я уже! Ц Женщина даже не подняла рук. Ц И не о доле рабской пл
ачу. С девчонкой прощаюсь! Я ж ее с колыбели нянчила. Как дочь она мне!..
Ц Ну вот, дубиной по голым ребрам! Ц вполголоса выругался Зиди. Ц Надел
и на путника золотой колпак и тут же оплакивать начали. Так ведь не путник
а, а колпак жалеют!
Стражники в воротах Зиди проверкой не удостоили. Старший только скользн
ул взглядом по двум биркам в кулаке баль Ц деревянной вольной и медной р
абской Ц и махнул рукой: проезжайте. Решетка главных ворот с полудня не о
пускалась Ц вереница пеших и колесных торговцев пусть и поредела изряд
но, но и теперь еще продолжала разматываться в предвечернюю дымку. Не обр
атила внимания на отпущенного раба стража, только Зиди все заметил. И сил
уэт бегущей лошади Ц знак дома Рейду на кованых нагрудниках, и цепкий вз
гляд старшего, скользнувший по мешкам, поясу без оружия и хорошей лошади,
и такой же взгляд его напарника, пробежавший по тонкой фигурке на крупе. Н
е смотрят так сайды на чужих женщин. За такой взгляд можно и плетью глаз вы
шибить. Вот только во всякой схватке, тем более со стражником Скира, винов
атым всегда пришлый окажется, а уж заковать бывшего раба в прежний ошейн
ик Ц нечего делать. Стерпел Зиди. Лицом потемнел, но стерпел. Отметил толь
ко про себя: торговца сладостями, что хрипло выкрикивал у ворот положенн
ые призывы, как ветром сдуло. В то же мгновение, как он лицо баль рассмотре
л. Вот он, вестничек, слетел с жердочки!
Ц Меч мне нужен и лук, Ц чуть слышно пробормотал Зиди, проезжая под надв
ратной башней, Ц и кольчужка, хоть плохонькая, не помешала бы.
Для себя бормотал, а все одно почувствовал на мгновение, как тонкие руки с
ильнее обхватили бока, прижалось крепче юное тело.
А за воротами торопился вечер. Порожние крестьянские возы съезжали с гор
одского холма, гремели по бревнам моста, тянулись по прибитой холодным д
ождем грунтовке, не поднимая пыль, а размешивая мерзлую грязь. Справа, нач
иная от дозорных башен, тянулось неровными проплешинами выкошенное жни
вье, островками торчали закутанные в солому ягодники, серели в сумраке с
тянутые жердями стога. Слева лежала кочковатая луговина.
Зиди оглянулся, еще раз вдохнул нежный запах попутчицы, что исходил от не
е как свет от ночной лампы, пригляделся к освещенным последними лучами А
илле башням танов, спицами торчащими над величественным городом, отпуст
ил неслышное проклятие с губ и ударил пятками в бока коня. И побежала, поне
слась под копыта повядшая придорожная трава. На востоке в паре лиг темно
й лентой начал разматываться лес, над ним поплыли белые с розовым вершин
ы пока еще близких гор. С запада поля обрывались в море. Только и оно уже го
товилось спрятаться за холмами и деревьями.
Была бы воля, хватанул бы плеткой по крупу и гнал бы, пока лошадь в пыль не п
овалится. Ласский мост проскочил бы, пока вестники дома Креча или дома Ре
йду до постов доберутся, поменял бы лошадь, до Омасса домчался. Потом и Бор
ку миновал бы, а там уж Ц рощами да перелесками пешком. Пусть попробуют от
ыскать преследователи бальского охотника! Какого там охотника, калеку с
едого! Отыщут, как нечего делать, отыщут. Эмучи-то отыскали? Или он и не прят
ался?..
Деревенька открылась за первым же косогором, за ней шумел постоялый двор
. Конь только разогрелся, когда Зиди, придержав повод, направил его между п
летеными изгородями, над которыми возвышались крытые дерном кровли при
земистых хижин. Скрип колес, топот лошадей, утомленная ругань возчиков, к
оторые торопились к близкой площади и уличным жаровням огромного посто
ялого двора, остались в стороне. Конг не разрешал торговцам задерживатьс
я в городе на ночь, оттого и образовалась в лиге от древних стен стоянка дл
я купцов и мелких торговцев, поднялись бесчисленные шатры и палатки, кот
орые, впрочем, хозяева начнут складывать уже завтра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я